501 - 實境秀

Table of Contents


: 這次V台有打出翻譯者的名字耶...是有品質保證的意思在嘛XD
說到翻譯
我有一個小問題想請教大家

就是Nicole和大家在超市買東西的那段
字幕翻譯是她想找護唇膏(carmex?)
但是我覺得他說的是筷子(chopsticks)

不知大家覺得如何呢?

--

All Comments

Michael avatarMichael2006-11-02
我剛剛沒看,不過ChapStick是一個護唇膏牌子,蠻多人直接說
Skylar Davis avatarSkylar Davis2006-11-06
美國超市都會賣一個牌子的護唇膏叫Chap Stick 應該是這個
Elma avatarElma2006-11-06
chapstick表示是護唇膏的。所以可能是您聽錯囉~
Vanessa avatarVanessa2006-11-08
我看穿著惡魔的Prada,瞄到Andy應徵前的片頭好像也是用它
Ula avatarUla2006-11-08
謝謝大家的熱情解答^^ 我懂了!
Anthony avatarAnthony2006-11-09
之前看沒字幕的時候也聽成chopsticks...@@
Lydia avatarLydia2006-11-10
我討厭Nicole, 還下跪, 真是傻眼
Sandy avatarSandy2006-11-11
之後nicole就沒那麼bitchy了啦 反而是別人 (攤)
Odelette avatarOdelette2006-11-12
穿著惡魔的PRADA是新片嗎? XD
Jacky avatarJacky2006-11-15
Nicole在比賽中真的有變的成熟
Delia avatarDelia2006-11-17
她下跪真的很傻眼~想說哪有可能妳跪一跪就可以得到呢~@@
Sandy avatarSandy2006-11-20
不過~我第一眼看到她就覺得她很漂亮~^^ 還有JAYLA
Necoo avatarNecoo2006-11-24
不過我覺得他穿泳裝背面不是很好看 肉的鬆垮垮的
Adele avatarAdele2006-11-27
我想推「我看穿著惡魔的Prada」 :P
Hedwig avatarHedwig2006-12-02
"穿著惡魔的prada"何時上映呢?
Zenobia avatarZenobia2006-12-02
"穿著Prada的惡魔" 呵呵
Zanna avatarZanna2006-12-03
樓樓上 上映很久囉 想看的話要快點去喔
Andy avatarAndy2006-12-06
樓上是認真的嗎= =
Bethany avatarBethany2006-12-07
25號就上映啦~~還蠻好看的^^
Sarah avatarSarah2006-12-09
整個手笨打錯,抱歉XD