ANTMC20冠軍賽後採訪 - 超級名模生死鬥

Frederica avatar
By Frederica
at 2013-11-19T12:34

Table of Contents

另一篇,其實差不多,不過這篇採訪者有提到Jeremy

=

Even though Cycle 20 of America’s Next Top Model was billed as a battle of
the sexes, Friday night’s grand finale proved to the world that the girls
still have what it takes to smize their way to the top. Jourdan Miller, a
total America’s sweetheart-type, faced Bronx boy Marvin Cortez in the Final
2 and emerged victorious.
Wetpaint Entertainment caught up with Jourdan on the heels of her big win and
chatted with her about what being a household name means for her career, her
on-screen friendship with Jeremy, and about her evolution throughout this
season.
Check out the full interview below and then hit the comments and let us know
if you’re glad Jourdan won or if you think Marvin should have taken home the
title.

Wetpaint Entertainment: How hard is it to keep winning a secret for a long
time?
要保守自己奪冠這個秘密那麼久是有多難?
Jourdan Miller: It was all just a mindgame, really. People would try to read
the emotions on my face. I would just tell them to tune in, that it’s the
first season with guys so they could guess what’s going to happen. I seemed
not excited about the show when I talked about it, because I knew that if I
was excited talking about the show people would think that I won. I would
just be really chill and relaxed about it.
真的是一場心理戰。真的,人們一直想從我的臉上的表情看出點什麼破綻,我就只是讓他
們自己去看電視,因為這是第一次男女混合所以他們都在猜將會發生什麼。當我談到這個
節目的時候看上去不興奮,因為我知道如果我說的時候太高興人們會猜到我贏了。所以我
就一直讓自己冷靜一點放鬆一點。

How do you think you progressed throughout the season? Is the girl that
emerged victorious different than the girl that walked in?
你怎麼想你整個賽季以來的進步?奪冠的你是不是比之前剛走進來的你不同了很多?
Oh my gosh, yeah! I’ve changed so much. I came into the competition a scared
little girl with her tail between her legs and now I’m a new woman. I’m
confident, I’m sure of myself, and I know that if I apply myself to whatever
it is that I want to do, that I can do it. That was the biggest lesson
learned while I was there.
哦,是啊!我改變了很多。剛參賽的時候我就像是一個夾著尾巴的小女孩而現在我已經成
了一個時代新女性了。我自信,我相信自己,我相信只要自己用心於自己想做的事,我就
可以做到任何事。這是我在那裡學到的最寶貴的東西。

In the first part of the finale, how difficult was it to stand around
watching former contestants not choose to be on your Catwalk Crew?
結局的第一部分,站在那裡看到沒有選擇支持你是有多難受?
I’d have to say that was the toughest moment for me when it came to the
competition. That really did not feel good, to keep seeing people come out in
blue and pink.
我可以說那是我賽中最困難的時候。光看著大家選擇藍色和粉色的感覺真的很不好受。

But when Chris [Hernandez] chose my team, I was a little annoyed, I have to
say, honestly, because I didn’t like him at all during the competition. He
really got on my nerves. But after a second to myself to think about the
situation I was in, I realized Chris believed in me and he chose my team
because he believed in my modeling. He didn’t just choose it because he
wanted to come annoy me even more; he honestly did it out of the faith he had
in me and he gained so much more respect from me because of that. We do keep
in contact nowadays. I’m constantly on Twitter talking to him about what’s
next for him. I’m grateful that he decided to, instead of doing what
everyone else was doing, he thought, “No, I think Jourdan’s going to win.
And whether I’m the only one standing there in orange, I’m going to choose
her team.”
但是當Chris選擇我的隊的時候,老實說我有一點惱怒。因為整個比賽中我都不喜歡他,
他讓我變得好緊張。當過一會我靜下來想自身的處境,我明白到Chris選擇我是因為相信
我的模特能力,他選我並不是想讓我抓狂,他全程一直表露出對我的信任這也因此讓我變
得很敬重他。我們現在還有聯繫,我經常在推特上跟他聊他準備下一步怎樣。他跟別人不
同,能堅定不移的支持我讓我對此很感恩。他是這麼想的“不,我覺得Jourdan會贏,就
算我是那裡唯一一個穿橙色衣服的,我還是會選擇支持她。”
It was a humbling moment for me. I realized I was being a brat. I shouldn’t
be ungrateful that someone has decided to come over on my team and support
and cheer for me. I think Chris knows that I’m extremely grateful for his
support — as well to Mike. I’m sure Mike is very, very happy that he
switched and I’m very happy for him for choosing my team and him getting
that $1,000 to pay off his bills.
那一瞬間讓我學會了謙遜。我明白到自己像是個被寵壞的小孩,我不應該對一個過來支持
我的人絲毫不感激。我想Chris會明白到對他的支持我非常感激——對Mike也是啦。我想
Mike會非常非常高興自己換隊,而我也很開心他選擇支持我並且還贏了1000美金。

Before the final runway when they announced that they were cutting one last
person, what was your thought process then?
最終走秀之前他們還需要淘汰一個人,當時你怎麼想?
It was hectic, it was hot, it was humid. We were all wondering when we were
going on and then, all of a sudden, the fabulous Miss Tyra comes in and says
we’re doing panel right now. I was like, oh my gosh, my life is over now.
Then, when she called my name, I knew I had a chance and that’s when I
really kicked it into gear because I wasn’t competing against Cory anymore,
I was competing against Marvin, and I really had to hit it out of the park.
當時的場景很忙,很熱,很潮濕。我們都在疑惑接下來什麼時候上場。突然間,Tyra來跟
我們說現在要進行點評。我的天啊,我的小命都快被折騰死了。然後她叫到我名字,我就
知道自己還有機會,真的要開始拼了。因為我的對手不是Cory,是Marvin,我真的要做得
很出色。

When it was between you and Marvin there at the end, did you think he had it
in the bag?
當只剩下你跟Marvin的時候,你覺得會是他贏嗎?
I had no idea what to expect, but I did have a very strong feeling it was
going to be Marvin, just based on the fact that he was a guy and he was still
in the competition. I thought they were going to hand it over to him. The
fact that I won against Marvin, and it was based solely on modeling, and the
fact that I had gotten Best Photo five times in a row, it felt so good and
shocking at the same time. I couldn’t even come to reality when I saw my
face on that screen. I felt like I was going to melt or something, it was so
amazing. I’m shocked, still to this day. It’s a surprise that they didn’t
take the easy way out and choose Marvin for ratings — they chose the best
winner.
我對將發生的一切都沒什麼主意,但我有很強烈的預感會是Marvin,這麼想僅僅是因為他
是唯一的男生而且他還在比賽中。所以我覺得他們會讓他贏。我贏了Marvin,純粹是因為
模特的能力。畢竟我拿了5次FC,感覺是又驚又喜。在螢幕上看到自己的樣子感覺很不真
實,覺得自己都要融化了。真的很棒,到了今天我依然很吃驚。很驚訝他們沒不走常規選
擇Marvin博取收視——他們選了最棒的冠軍!
(果然是忠實觀眾... 但我想選Marvin對收視有反效果吧)

You and Jeremy had a great relationship at the beginning of the show, but it
went downhill pretty quickly. How do you feel about the way that was
portrayed on TV?
你跟Jeremy一開始感情很好,但很快就跌到穀底。電視上播出來的讓你怎麼想?
The honest truth about Jeremy is that we were just really good friends and
everyone else wanted to push it into something it wasn’t. Jeremy was a very
nice and respectful guy that listened to me when I was talking, and that’s
why I became friends with him. When it came down to other people seeing us
talk, because I did have one-on-one talks with him about life, I think they
were all trying to push something that they wanted and it wasn’t fair to me
because I had a relationship back home. It was tough having to always have
the whole Jeremy thing over my head when he was honestly just a friend. To
this day, I don’t keep in contact with Jeremy. Jeremy is a sweetheart, and I
think people took advantage of our friendship — especially the other
contestants.
我跟Jeremy只是好朋友,其他人把我們想成那些關係,但事實上我們並不是。當我說話的
時候,Jeremy是個會很友善很尊重的傾聽的人,這就是我跟他交朋友的原因。其他人看到
我跟他聊天,是因為我在跟他一對一的聊關於人生的話題。我覺得他們想讓我們顯得是那
種關係,但這樣對我很不公平,因為我家裡有男朋友了。腦子裡總糾結著Jeremy讓我很辛
苦,他只是一個朋友。到今天,我沒跟Jeremy聯繫了。Jeremy是個很好的人,我覺得人們
總是再利用我們的關係——尤其是別的選手。

Your backstory this season was your previous — and abusive — marriage. Does
winning the competition close the door on that chapter of your life?
你的背景故事是你之前那段受虐的婚姻,贏得比賽等於是結束了你生命中這段回憶嗎?
I think that no matter what, that’s going to be a part of me. That
relationship is always going to have some weight in my heart, just from the
experience. But I do feel now that I have overcome it. I’ve overcome the
process of healing and moving on. It took this competition to allow me to
grow as a woman, have a backbone, and not let myself get pushed around.
我覺得無論發生什麼,它都會是我生命中的一部分。那段感情作為回憶會一直在我心中占
一席之地。但我覺得現在我已經克服它了。我現在已經戰勝了它並重獲新生。這個比賽讓
我作為一個女人變得更加成熟,讓我有了毅力,讓我不再受擺佈。

What’s next for you down the line both personally and professionally?
你的下一步有什麼打算?
The next big thing would be to move to either Los Angeles or New York. I’m
not sure which one yet because I haven’t spoken to the agency yet about what
they want from me or where they want to place me. But I’m kind of leaning
toward New York because I spent a lot of time in my teen years there, and it’
s calling my name.
最重要的應該就是我會搬去洛杉磯或紐約,我還不太確定,因為我還沒跟經紀公司談好他
們想我去哪裡。但我更傾向於紐約,因為青少年的時候我在那裡待了好久,那裡在呼喚我


--

All Comments

Cara avatar
By Cara
at 2013-11-19T22:49
沒連絡了~
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2013-11-23T19:20
滿想看可麗姊的訪談但還沒出來的樣子(翻找
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2013-11-28T16:01
去洛杉磯的話可能會碰到Marnee唷XD
Linda avatar
By Linda
at 2013-11-30T15:15
節目一直剪闊嘴講壞話,感覺就不會給他贏啊
Olivia avatar
By Olivia
at 2013-12-01T03:11
忠實觀眾XDDDDDDDDD
Isabella avatar
By Isabella
at 2013-12-02T03:30
想看CORY的+1 @0@
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2013-12-06T01:38
請問亞軍季軍的訪談出了嗎?
Linda avatar
By Linda
at 2013-12-06T07:35
想知道cory+1

ANTM 2016 Final Part-Ⅱ

Steve avatar
By Steve
at 2013-11-19T10:23
一開始就看到C被淘汰... 一整個心情就沉了一半 想說第一次男女季冠軍 應該會選男 然後應該就是M... 我寧願要雙Chris其中一個 再加上走秀的時候 公關大媽 一直說好帥好帥... 然後最後評選大家又都說他從稚嫩變成成熟等等 還有出身不重要啦...一堆梗 到最後真的不想看宣佈冠軍的時刻 還好最後是J,J ...

Flixel Cinemagraph

Emma avatar
By Emma
at 2013-11-18T23:08
C20結束了,這一季的照片和以往最不同的就是全部用了動態攝影,雖然不是所有的動 態照都很成功,但是還是有不少佳作。 有沒有人也下載了flixel cinemagraph這個app來玩呢?其實效果還不差,滿容易使用 的,普通版免費,但是PRO版要300元,還不便宜,沒看到甚麼評論,不知好不好用? 不過要拍出 ...

ANTMC20冠軍賽後採訪

Valerie avatar
By Valerie
at 2013-11-18T00:10
直接借人家翻譯版本 ========================================================= ENTERTAINMENT WEEKLY: First of all, congratulations! 首先得跟你說句恭喜 JOURDAN MILLER: Thank ...

C20冠軍一出,泰嬤就被打臉....

Eden avatar
By Eden
at 2013-11-17T23:17
還記得C20初選時被淘汰的黑小子Ronald嗎 他因為疑似態度自大 而被眾評審糾正 andamp; 訕笑 (他說比賽中的黑人沒幾個是他的對手, 然後就被泰媽嗆說如果她自己當初只把黑人當競爭對象的話, 也不可能成功, 說出自己小咖經紀人名字的時候, 又被Kelly嘲笑...) 結果不出幾個月人家就被 ...

ANTM 2016 Final Part-Ⅱ

Robert avatar
By Robert
at 2013-11-17T14:16
剛剛看完這一集 CORY第三毫無意外阿!!!! 最大輸面就是身材太扁... 如果壯一點的話 也許蘿伯就不會那麼討厭他了 走到第三已經是極限(出乎意料的遠...) 到這裡時都是意料中事... 因為之後只剩下喬丹跟馬糞 所以馬糞廢話(畫)面超多~ 後來只要有馬糞講話的部分我都快轉 自白不是希望喬丹出醜跌倒 ...