AXN的1x20翻譯... - X檔案

Noah avatar
By Noah
at 2008-08-25T18:06

Table of Contents

※ 引述《siaoy (siao)》之銘言:
: 看到前面的1*20感想有人在問,剛好前二天有把部份台詞記下來,
: 不過不是AXN的一字一句都記得,只記個大概而已。
: -
: AXN的冰茶對話翻譯完全沒有愛...(遠目
: MULDER: If there’s an ice tea in that bag, could be love.
﹝記憶中的翻譯﹞如果袋子裡的是冰茶,那會是愛情。

: SCULLY: Must be fate, Mulder. Root beer.
﹝記憶中的翻譯﹞這一定是命中注定....

﹝史卡利把紙袋遞過去,穆德接過來後打開。﹞

SCULLY:沙士。﹝史卡利還特別挑穆德往袋子裡看的時候說喔!﹞

MULDER:囧

: M:如果你還帶了冰茶來給我,那就太(更?)完美了。
: S:那真是太巧了。沙士。
: -
AXN 降子翻譯就沒有那種惡搞樂趣了。


: 另外還有一個地方,
: 「And I… I even made my parents call me Mulder」,
: AXN是翻成「我父母都叫我穆德」。
﹝古早記憶印象﹞「我甚至讓我爸媽叫我穆德。」

個人以為,穆德這麼說是因為他妹妹失蹤對他們家打擊很大,也讓他跟父母親
日漸疏遠,所以他才會說什麼叫爸媽喊他穆德而不是他的名字。

他說這話的當下看起來格外孤零零的,好像全世界就剩下史卡利肯理他似的,
就算史卡利並不吃他那套外星人抓走妹妹的說辭,最起碼史卡利是就事論事,不是
戴著有色眼鏡看待他,這比起那些消遣或是看不起他的人來說,要好太多了,也難
怪他恢復點男人本色,反過來調戲史卡利那是不是愛情──吃史卡利的豆腐。

史卡利當然不給他佔便宜,所以才故意挑在穆德打開袋子時揭曉答案。 XD

「沙士」aka 你想的美!

└ 我猜是降子的啦。 :P

: -
: 再來就純粹是史基納的音譯啦XD
: AXN是翻成斯基納還什麼,以中文來說音不大好發 囧
「史基納」比較習慣說....

: -
: 就這樣XD
: 我對1*20的愛很深所以有記下來(炸

原來我這麼久沒看也還記得啊....﹝遠目﹞

--
Tags: X檔案

All Comments

Sandy avatar
By Sandy
at 2008-08-28T02:19
之所以要叫Mulder是因為他的姓氏太像髒話啦...
Quanna avatar
By Quanna
at 2008-08-29T10:56
我不記得冰茶對話 只記得被電扶梯捲上去的傢伙 orz
Isla avatar
By Isla
at 2008-09-01T04:13
AXN好像翻成斯金納
Olga avatar
By Olga
at 2008-09-02T00:35
我想穆德只是真的不喜歡被叫F‧O‧X <--其實這是個被詛咒
Audriana avatar
By Audriana
at 2008-09-06T23:41
的名字 別叫活的比較久...XD
Margaret avatar
By Margaret
at 2008-09-09T03:05
這段紅茶對話還是桂花姐姐翻得好
Cara avatar
By Cara
at 2008-09-10T20:30
Mulder根本是亂講 後面Skinner就叫他Fox啦 XD
Belly avatar
By Belly
at 2008-09-14T01:57
他家人也都叫他FOX阿 XD
Ivy avatar
By Ivy
at 2008-09-15T07:12
重點是~叫他fox真的沒有什麼好下場
Susan avatar
By Susan
at 2008-09-18T17:58
我以為他只是不喜歡被叫"狐狸"...XD
Victoria avatar
By Victoria
at 2008-09-20T07:11
可是穆德明明是名符其實的狐狸XD AXN好像翻成斯金納沒錯Orz
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2008-09-24T02:31
我以前有錄華視版X檔案,原PO印象大致是正確的 XD
James avatar
By James
at 2008-09-24T22:19
我還記得後面某季有集「獵狐計畫」"fox hunt"...
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2008-09-25T23:26
是因為像髒話嗎 XD 總之還是桂花姊姊好 >///<
Eartha avatar
By Eartha
at 2008-09-30T05:18
fox跟fuck差太多 不是像髒話 而是名字怪~~~
Robert avatar
By Robert
at 2008-10-02T05:16
一樓~應該是名字吧....Mulder才是姓氏
Faithe avatar
By Faithe
at 2008-10-04T15:18
感謝樓上解釋1樓讓我納悶好久XD
Jack avatar
By Jack
at 2008-10-06T18:08
恩 我也覺得他是不喜歡被叫"狐狸" XD
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2008-10-10T06:28
但Skinner不就活到IWTB XD
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2008-10-10T19:47
第九季史基納叫他fox喔?!( ̄ㄧ ̄;) 還是叫穆德好了...
Noah avatar
By Noah
at 2008-10-12T17:02
推獵狐計畫,還在牆壁上寫狐XD
Hedy avatar
By Hedy
at 2008-10-13T21:53
我覺得是穆德為了化解被叫名字的尷尬而亂掰的冷笑話
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2008-10-16T21:03
可是上次GA在跟DD互訪的那段影片說,要給小孩取名Fox,不
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2008-10-19T00:07
知道是不是說真的!
Irma avatar
By Irma
at 2008-10-20T17:06
Megan Fox跟Michael J. Fox會哭的...

第一次來這個板

Jack avatar
By Jack
at 2008-08-24T02:47
最近才發現有這個板,因為最近AXN在播x檔案, 想說看看ptt有沒有x檔案版,沒想到真的有, 最近看了之後,很多小時候的心情都湧上來了(國一開始迷上的), 最近的電影也衝去看了一下,聽到那個音樂一下, 真的眼淚快飆出來的感覺。 記得第一次看是國小,當時是星期天的深夜播,年紀還小有些還不太懂, 家人 ...

DD在star world

Mary avatar
By Mary
at 2008-08-23T00:32
現在star world 有DD的專訪 好帥~~~ - ...

AXN的1x20翻譯...

Odelette avatar
By Odelette
at 2008-08-22T21:31
看到前面的1*20感想有人在問,剛好前二天有把部份台詞記下來, 不過不是AXN的一字一句都記得,只記個大概而已。 - AXN的冰茶對話翻譯完全沒有愛...(遠目 MULDER: If there’s an ice tea in that bag, could be love. SCUL ...

昨天真好看!紅茶對話與尤金先生

Rae avatar
By Rae
at 2008-08-21T16:18
尤金先生這集是不是延續之前的某一集? 因為我記得我之前看到這個人是他偷Scully的項鍊 然後去Scully家差點要把Scully 肝挖出來的時候 Fox出來解救Scully 我記得結局是把它關起來阿 雖然似乎結局有留下一種他會從送飯口鑽出來的感覺 今天下午看到另一集的下半段覺得這個尤金有出現過 但劇情有點不 ...

昨天真好看!紅茶對話與尤金先生

Yedda avatar
By Yedda
at 2008-08-21T16:16
咦? 紅茶對話是指什麼 冏? 這集感覺沒有之前那一集恐怖耶 但還是一直在猜尤金會從哪邊鑽出來 冏and#34; 但恐怖感反而沒有第一集高 我反而一直在找他犯案的原因...最後好像也沒明說 冏? 我覺得比較精彩的部份反而是在Scully身上 從一個體制中出來的人 開始知道怎樣挑戰體制 甚至是在體制中找漏洞 ...