blind date - 宅男行不行

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2014-04-18T20:24

Table of Contents


[相親]翻做 [blind date] 其實沒有問題

第一:很多字典都是怎麼翻

第二:相親在現實上確實是雙方大目標都是結婚
(不管是被迫還是自願都好)
但不是每一對去相親的人都是馬上結婚,也有不少是最終成為朋友
有的成功結婚例子的也是雙方從朋友先開始


在國外只要是雙方沒有見過的都可以算是blind date

Oxford Dictionaries:
A social engagement or date with a person one has not previously met


現在也有其他更進一步的用法

Nearsighted Date:指雙方有先看過對方照片的那種
不過這種用語是用在俚語的


如果是像先前Raj Koothrappali向他父母提出的那種
(劇情上反過來也有,不同季而已)
用的是arranged marriage
(簡單講就是上面做主的啦)


另外因為媒人是matchmaker
所以也有的相親是用matchmaking (也有看過寫作match-making的)
不過這個字的正確用法個人就不太確定了




--

All Comments

Kelly avatar
By Kelly
at 2014-04-19T18:08
相親翻作 blind date 跟 blind date 翻作相親是不一樣的
誠然, 相親可以算為一種 blind date
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2014-04-22T20:24
但 blind Date 不一定是我們說的相親 且大多不是
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2014-04-27T19:38
問題就在於去 blind date 的兩個人可能完全沒有結婚的想法
Audriana avatar
By Audriana
at 2014-05-01T11:21
只是沒有男女朋友覺得寂寞而已
Callum avatar
By Callum
at 2014-05-04T20:00
抱歉,H跟B的例子,是B比較認真,H其實沒有,導致後來
分手的結果
Hazel avatar
By Hazel
at 2014-05-07T14:01
翻譯的時候 很重要的一件事是考慮到國情觀念的不同
Callum avatar
By Callum
at 2014-05-11T15:58
把Blind Date翻譯為相親會引發議論的原因 就在於台灣普遍
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2014-05-15T03:55
認為相親就是為了找結婚對象 不管最後有沒有順利結成婚
Yedda avatar
By Yedda
at 2014-05-15T12:38
而Blind date基本上只是「找約會對象」 雙方都沒有以結婚
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2014-05-20T10:57
為前提的意思 一般而言「相親」多由長輩安排介紹
Kristin avatar
By Kristin
at 2014-05-23T16:02
「找對象」則大部分是朋友介紹 有經歷過就知兩者間的差異
Lydia avatar
By Lydia
at 2014-05-27T13:42
有沒有英文版可以讓你們這些英文高手去討論啊?
Thomas avatar
By Thomas
at 2014-05-30T22:11
我是覺得已經偏離本版主題了
Charlie avatar
By Charlie
at 2014-05-31T20:28
對,我忘了,大部分的台灣男都是像閣下這樣的
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2014-06-04T00:01
把創造出多副奶子女機器人,用來滿足性慾望的當作好男人
Faithe avatar
By Faithe
at 2014-06-04T03:46
寧願花時間在網路上跟別人搞網路性交,也不願理女朋友
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2014-06-08T23:24
原來這就叫作認真,原來渴望跟女機器人搞在一起叫認真
Oliver avatar
By Oliver
at 2014-06-09T12:55
我愛英文高手
Yedda avatar
By Yedda
at 2014-06-14T02:13
我個人是覺得 相親一詞 有台灣或中國文化的感覺
就是有媒人 男女雙方帶著長輩 一起吃個飯
Lydia avatar
By Lydia
at 2014-06-15T17:31
blind date沒有辦法完全對應 只有包含"兩方沒見過"的意思
Irma avatar
By Irma
at 2014-06-19T23:40
我家長輩有相親結婚的 有些是兩方ok就結 不一定有愛情成分
Christine avatar
By Christine
at 2014-06-22T13:54
blind date的階段比較像是 介紹雙方認識 之後的發展不包括
Linda avatar
By Linda
at 2014-06-25T21:28
歸根結底 blind date 跟相親只是相似,但是由不同文化發展而
Belly avatar
By Belly
at 2014-06-26T22:35
來的活動,像羅馬皇帝中國皇帝一樣翻譯成同個詞也許可以,但
Irma avatar
By Irma
at 2014-06-28T22:38
畢竟指的不是同一樣事物
Linda avatar
By Linda
at 2014-06-30T20:19
推樓上 我覺得華人文化跟國外不一樣 我也覺得這樣翻怪怪
Hedda avatar
By Hedda
at 2014-07-01T21:15
原po一直沒搞懂一樓講的意思
Bethany avatar
By Bethany
at 2014-07-03T00:23
相親翻作 blind date 跟 blind date 翻作相親是不一樣的
Quintina avatar
By Quintina
at 2014-07-04T13:47
現在人講到相親必定聯想到至少其中一方是以結婚為前提
blind date充其量比較像婚友聯誼
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2014-07-06T20:07
相親是blind date的一種,但blind date不單指相親
Steve avatar
By Steve
at 2014-07-08T22:35
好像有人將相親翻作 marriage interview,還蠻有梗的XDD
Victoria avatar
By Victoria
at 2014-07-12T05:52
有啥好偏離本版主題? 這不是和TBBT有關? 哪裡偏離了?
George avatar
By George
at 2014-07-17T02:18
Really?
Audriana avatar
By Audriana
at 2014-07-20T23:30
我覺得中文就翻盲目約會就可以了
相親的確給人太過正式的感覺
Elma avatar
By Elma
at 2014-07-22T03:03
Omiai
Carol avatar
By Carol
at 2014-07-23T15:06
看TBBT學英文 XD
Anthony avatar
By Anthony
at 2014-07-24T02:47
推討論和釋疑~
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2014-07-27T05:22
現代的相親也不一定是相完親就一定要結婚啊...
Necoo avatar
By Necoo
at 2014-08-01T02:44
呆伯特漫畫裡譯作盲目約會
Regina avatar
By Regina
at 2014-08-04T11:54
是相親或盲目約會並非以結果論 而是以最初介紹的方式論
Ula avatar
By Ula
at 2014-08-08T09:11
相親跟約會沒什麼硬要區別的,根本就是兩個字
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2014-08-10T20:05
只是有交集而已,翻譯直譯就好,不必非要異質硬混用
Connor avatar
By Connor
at 2014-08-13T02:00
這篇有種硬要把blind date=相親的FU...

迫使Sheldon放棄弦理論的有台灣人?

Dora avatar
By Dora
at 2014-04-17T21:30
本來想在上一篇討論的 ... http://www.chinatimes.com/newspapers/20140403000888-260102 7-20一開始說的應該就是這個吧 台灣之光呀 打敗智商187的Sheldon XD 好配合時事 不過不太能理解的是 我不 ...

amy的四年計劃 在哪一集啊?

Poppy avatar
By Poppy
at 2014-04-15T20:25
如題,之前有版友有提到amy的四年計劃。 明明目前有的都追完了,卻對這個完全沒印象 = =and#34; 有請強大的版友們來幫我解答! 謝謝 ! - ...

S07E20 (雷)

Jake avatar
By Jake
at 2014-04-11T23:24
這集從頭笑到尾阿XDDDDDD S放棄弦理論的研究,penny說這個過程跟分手一樣 P還因此為S改了一個髮型 Amy進來大喊不妙:他走在路上會被女孩撲倒!! S:「yes, Iand#39;m so hot」 S在尋找下一個研究方向的時候還錶了地質學、還有不少的研究方向 在Penny勸酒之下,喝 ...

Raj, Emily and Wolowitzes Double Date!

Selena avatar
By Selena
at 2014-04-09T08:59
來源:The Big Bang Theroy 的粉絲頁 https://www.facebook.com/TheBigBangTheory/posts/10152182772584678 Get ready to go on a double date this Thursday at 8! Check ...

S07E19 (雷)

Jacky avatar
By Jacky
at 2014-04-04T17:26
這集好可愛啊 S在Xbox one跟PS4之間猶豫不決 Amy說兩台都買給他,再加買一台電視讓他兩台都可以玩 結果S又在糾結那新電視該買哪個牌子XD 最後坐到店都打烊了還沒決定 Amy帶他去吃飯,他也傷心不知道要吃什麼 (完全可以體會Amy的痛苦阿阿阿阿,我男友也是這樣超不會做決定的Orz) ...