CSI NY 5*22 完整劇情補完 - CSI

Noah avatar
By Noah
at 2009-04-30T23:09

Table of Contents

照例的防雷頁































開始前的碎碎唸: 下週可能有辦法也可能沒有辦法有筆記,
我的實驗要趕工啦~~

本集重點:
包子大,你帥呆了!!!!!果然正氣是會遺傳的啊!!!
情意相挺的丹尼跟需要抱抱的霍克葛格也很帥~~


片頭一開始,是一場珠寶拍賣會現場,
許多貌美的模特兒在台上展示珠寶,台下的競標者紛紛出價;
喊價正熱絡時,主持人注意到一隻舉起的手,以為是要在抬高價碼的競標客,
但台下的人發出尖叫聲,原來舉手的男子不要喊價,
而是腹部出血重傷想要求救!
但男子最後依然不支倒地死亡,
包子大、霍克葛格和弗帥抵達現場處理。

死者名為Xander Green,是為拍賣場裡的工作人員。
包子大發現死者的手機仍在通話中,
推測也許案發當時有"目擊證人"透過手機聽到了些什麼;
星姐跟丹尼則找拍賣場後台的房間裡發現了槍擊後的濺散血跡,是為第一現場。

回到局裡,席德大叔在驗屍,
屍體上有奇怪的八個點刺青,一時無法聯想出那是啥,
從死者體內取出的子彈彈為九釐米,
但令人不解的是同一個傷口處還有被刀子撮下去的痕跡,
難道是兇手跟死者有啥深仇大恨需要動用到兩樣兇器殺人嗎???

另一頭,霍克葛格接到一通電話,
丹尼注意到霍克葛格接到電話後臉色大變,於是推門進去關心。
丹尼: Are you O.K.?
霍克: My Uncle Frank had a heart attack, and he was dead.
I don't know how could that happened! I just talked to him last Friday!
丹尼: Well......
霍克: When I graduated from medical school, my Uncle Frank made a sign.
It is said "This is the home of a proud uncle of Dr. Hawk Shelton."......
丹尼: I'm sorry, man.
丹尼叫霍克葛格快趕過去,他會處理剩下的事。

亞當去找包子大,跡證發現那枚九釐米的子彈相當的有年紀,
所以推測兇槍恐怕也是上了年紀的老古董;
於是包子大去接著跑去問丹尼他掉閱手機音訊紀錄的結果,
其中雖然有記錄到命案發生時的狀況,
但是從頭到尾兇手都沒說話,所以基本上對案情沒啥幫助,
不過哩,從手機通話紀錄發現,
死者Xander死亡當天有三通打給Michael Elgers的紀錄,
(Michael是之前出現過的那個有名的新納粹主義支持者)
包子大臉色一變,叫丹尼把屍體上的點刺青照片調出來,
然後包子大拿著支簽字筆畫啊畫的把那八個點連起來,
赫然就是納粹標誌的反卍字!

丹尼於是出發準備去找Michael Elgers,
結果霍克葛格西裝筆挺的出現,
丹尼問說霍克葛格怎麼還沒走,
霍克葛格說班機誤點,他還有幾小時的時間,
所以想說回來做點事轉移一下注意力;
霍克葛格問丹尼要幹嘛,丹尼說要去找嫌疑犯,
霍克葛格說要跟,丹尼很為難的跟他說嫌犯是那位之前出現過的新納粹份子,
不過霍克葛格老神在在的說對方有種族歧視是對方的問題。

總之,他們還是一起去找Michael Elgers,
照例這位Michael先生依然冷嘲熱諷把霍克葛格當低等動物看,
Michael: (對霍克說) Next time you do that, you had better show some respects!
(吐口水)
丹尼: You are arrested for the harassment.(把他壓倒在地,導致對方臉部受傷)

回到警局,弗帥負責訊問,
Michael: I want a lawyer. The punk hit me on the face.
弗帥: That's not what I heard. I've heard you resist arresting.
Michael: That's the negro said what happened?
弗帥: I don’t think you speak English.
在外面觀看的霍克葛格唸說丹尼太衝動了,
一個種族歧視份子聲稱警方打人,
而唯一可以證明說丹尼沒打人的是個黑人,嘖嘖...Orz
丹尼略為不爽的回了幾句,認為自己沒做錯事,
而且他也不可能眼睜睜看人汙辱他同伴!
霍克: I know this sounds strange. But I think all those things happen with
reason. My flight delayed, and we happen to meet him together...
Maybe this is my Uncle Frank testing me to see if I leanrned anything
from him. He used to be such a gentleman that do not let others ruin
his behavior or temper. So I couldn't let Elgers get to me!
Come'on, not today, not today.
丹尼:......
霍克: I got a plane to catch.
丹尼: All right, all right.

換包子大上場訊問Michael,
Michael還在那邊吠說要律師,
Michael: So you're the superwhite man who saves all those xxx, ooo, ...
包子大: Except crackers like you.
Muchael: I'm the fourth generation of American. That is my success.
I want a lawyer.
結果包子大一嚇他說他被懷疑與Xander的謀殺有關,
這傢伙就嚇到了......(煙)
態度轉為稍微合作,然後說他沒有殺Xander,
Xander是他的朋友,昨天的電話因為他在忙都匆匆接起沒有仔細聽,
只隱約記得Xander提到一個Abraham先生。

包子大於是去找這位Abraham 先生,
對方是一名猶太古董鐘錶商,
他說他跟Xander的交集就是在於它提供東西給Xander拿去拍賣,
但是Xander往往提出剝削至極的收購價碼,所以他稱Xander為小偷(thief)。
包子大: How long did you stay there yesterday?
Abraham: I left soon after the preview.
包子大: Why don't you stay to see how the sale goes?
Abraham: The item I gave Mr. Green to sale belongs to my late wife.
I can't stand to see it turns to a stranger there.
包子大: If the watch means so much to you, why sell it?
Abraham: My son, David, insists in learning those old things from me.
However, in five years this place will be gone.
Then what my son and his family should do.
The watch is sold over 300,000 dollars yesterday.
That money will help when the time come.
包子大: Where do those scratch come from? (指Abraham手上的抓痕)
Abraham: After our conservation, Mr. Green tried to throw me out of his office.
包子大: Did Mr. Green ever show some discrimination attitude toward you?
Abraham: No, I never told Mr. Green I was a Jewish.
Detective, when I came to this country, I have no desire to be a
religious man, but my son made it for both us.
He said "Pa, we must remember."
But I said, sometimes we had better just forget.

回到局裡,亞當跟包子大在查凶器,
找出一種槍跟刀的組合,是二次戰時納粹發明使用的,看來跟傷痕吻合。
包子大: A neo-Nazi was killed by a weapon invited by Nazi?
亞當: Irony.

包子大接到電話,弗帥通知說有人剛闖入Xander的家裡,
弗帥、包子大跟亞當於是趕赴現場去查案,
包子大注意到書櫃旁的拖痕,找到了被移動的書後,
赫然在書櫃後發現了一間暗室,
裡面除了掛了一大幅納粹旗外,還滿滿的都是Xander蒐集的二戰時都納粹用品!!!
包子大拿起一個金杯,倒出來裡面是帶有血跡的一顆顆人類牙齒......
弗帥: (傻眼) Please tell me those are not what we think they are.
包子大: (咬牙) Xander was celebrating their genocide.
趕過來跟包子大告報發現的亞當也嚇到了,
Anyway,亞當說他們在門上找到的指紋是Michael的。

包子大、弗帥跟亞當馬不停蹄的衝去逮人,
Michael被弗帥押走後,亞當跟包子大也在Michael家發現一間暗室,
裡面也是滿滿的納粹收藏品,各式軍刀軍槍軍刀槍綜合品都有......
亞當: One of there could be our murder weapon.
包子大打開了Michael的電腦看,
電腦網頁顯示為一個Michael拍賣這些東西的網站,價錢全部都可怕的高!
包子大: So we got the motive. Michael tried to get Xander's collection to sell.
亞當: Case closed.

包子大在Xander的暗室裡發現一本日記,
為一名猶太女子Esther所有,
為此,包子大去向以色列協會的專家請教,
希望可以找出這名女子,或者他生還的後代、家庭,好將東西歸還。
Mr. Niesin: It is hard, detective.
6 million were killed, but only 90,000 survived.
And unfortunately, we know Esther is killed.
There's a video her cousin Hanah talked about it.
Mr. Niesin放出影像紀錄給包子大看,
Hanah老太太在回憶說她發現Esther全家的屍體時有多麼震驚,
"I think they're safe already."
"There is a guy, their neighbor, Klaus Braun. He said he could help Esther and
her family to escape from German."
"With cosr, of course. Esther gave him a piece of jewelry that belongs to our
family. It's a beautiful flowered diamond.
"Klaus took the jewelry. But he didn't keep his words..."
"He took them to Auschuwiz."
"His father is SS of Hitler. Like father, like son."
這段紀錄影片算是在記錄所有倖存的猶太人的記憶,
所以也有秀出當事人的照片,不管是Esther全家人還是那位天殺的Klaus。
包子大向Mr. Niesin要了這檔案,
說他們可能需要跟Hanah連絡,以協助DA辦案。
Mr. Niesin送包子大出去,同時對包子大說:
"Detective Taylor. Thank you."
"What you did today we call it "Mitzvan", a human kindness. Thank you."

回到局裡的包子大看到星姐對著滿牆證據嘆氣,
包子大: I don't like that look, what happened?
星姐: (嘆氣) Adam already checked all the weapons we found in Michael's house.
No one of them matches the murder weapon.
包子大: So it is not him?
星姐: I then checked all other people who contact with Xander on that day.
The last people who saw him is this female model, and she said Xander is
fine while she leaves...
包子大: (皺眉看著那名模特兒的照片,視線注意到她胸前展示的珠寶)
I've seen this piece of jewelry before.
(包子大抓起他們在Xander暗室發現的Esther的日記,)
(裡面有一頁畫著她交給Klaus的寶石,跟模特兒展示的珠寶骨董一模一樣!)
That once belongs to a women named Esther, but then it passed to
some German called Klus Braun.
I want to know the name of the owner of that piece of jewelry!!
星姐: (翻資料) Abraham Krown. How could that be?
包子大: (皺著眉調出他從Mr. Niesin那拿到的檔案,找出Klaus先生的照片)
(接著使用電腦將Klaus進行老化模擬,最後螢幕上竟然看去就像是Abraham!)
Abraham Krown is Klaus Braun!


包子大於是找了Abraham來問話,
Abraham: Ah, detective, I......
包子大: Shut up! We found a piece of jewelry from you should belong to one
woman called "Esther." Do you remember this name?
Abraham: Um... never heard about it.
包子大: You might want forget, but what happened is happened.
That piece of jewelry passed to a German's hand because he betrayed
his neighbor.
That man called "Klaus Braun." You never thought that Xander will
have a journey that could reveal you as Klaus Braun.
You cannot take the risk, so you killed him. (把日記摔到Abraham面前)

窗外,星姐跟弗帥請來了Mr. Neisin,
Mr. Neisin: (恨恨的看著Abraham) That's him.
His father invinted those trays to deal with Jews.
Three people per tray. Very efficient. (咬牙)

Abraham: No,no! You're wrong!
I didn't do such a thing!
I'm in the carriage in 1943.
包子大: (怒吼) From 1941 to 1943, you're a Hitler Youth in xxx.
I guarantee you, we will prove that!
Abraham: How can I be a Nazi if I have this! (露出手臂上的集中營刺青)
This is proof!
包子大: We compared records from carriage, it doesnot match.
You did this tattoo yourself!
Abraham: This is a misunderstanding! You see my son David, he....
包子大: (咆嘯) Because he thought you were! May God save you!
    You lied to your family, your friends.
    But, you have no choice, right?
    You changed your name, your race, and your religion to enter here.
After the war, you have to hide to prevent the punishment.....
You know what? If you're not so greedy to sell something from your
victim, then there would be no one could identify you.
Fate, Karma.
Personally, I prefer to think it is God!
Abraham: I'm a Jewish, and my name is Abraham Krown!
包子大: (炸了) Enough!
This is over, this is over. Braun.
There is a man from Isarell Association to verify you!
Do you have something to say!?
Abraham: @#$%^&* (Speaking German)
Mr. Neisin: (冷冷的翻譯Abraham說的) "We should have kill them all."

結案後包子大收到一封電郵,裡面是一個影片,Mr. Neisin寄來的。
影片裡一個老人,對著鏡頭在講他在集中營最後獲救的經過,
At the end of the war, those Nazis tried to kill us as many as possible.
But you could tell this soldier is different...
He was an American.So young.
He tried to look not scary as what he really felt when he saw our situation.
I was too weak, so... he carried me out of the carriage.
He gave me a Hersey bar. I took one bites, and that's all what my empty stomach
can handle after a lond time.
His goodness put back a little of the faith I lost......(哽咽)
(訪問者: And what his name?)
老人: Private McCannan Boyd Taylor.

最後,包子大特別飛了一趟把那個山茶花寶石拿回去給Hanah,
Hanah非常激動,還在包子大的額頭上吻了一下。
Hanah: Detective Taylor, do you know what "Yahrzeit" is?
包子大: Please tell me.
Hanah: It's the anniversary of death to the relatives.
(起身拿出一支蠟燭)
We usually light the candle on last Tuesday.
But this time, it will be celebration.
(猶豫著遞出猶太小圓帽給包子大)
Perhaps there's someone you want to honor?
包子大: (接下帽子) My father.
包子大戴上猶太小圓帽,Hanah披上白紗頭巾,點燃蠟燭用猶太語唱誦紀念死者...


本集心得:
我很愛這集,超好看的!
從最後被包子大老爸救的老人回憶那裡一路噴淚到最後... XDXD

※ 引述《tingaries (喜歡和大家一起)》之銘言:
: (標題說有雷 我就不放空白了 ~ 因為詳細劇情記不得 也不想寫太詳細
: 所以整個看起來會有點散亂 沒有看的人大概會看不懂我在寫甚麼XD)
: 我還滿喜歡今天這一集的
: 雖然死因簡單 兇器很快確定 但是背後的一堆事情卻很有意思
: 主題圍繞在納粹跟猶太人 讓我一邊看一邊想著為什麼人要這樣
: 前面15分鐘在煮飯所以漏看很多
: 不過今天一個光頭德國佬/後裔非常racism 完全鄙視非白人 甚至說其他是animal的時候
: Mac就默默的爆走了XD (印象中語氣沒有很大 但是也是落下兩句話補兩刀回去.
: 我以為這時候就會拍桌咧 結果沒有. 要是H應該也是照樣歪頭,但是狠話會超狠XD)
: Mac中間有跟別人說他爸爸有到集中營去解救/解放猶太人 但是他爸爸都不太說
: 所以他(做為一個好學生-這我加的:P) 就自己到圖書館查資料XD
: 所以整件事情結束之後 Mac就到別人寄給他一段interview
: 一位集中營生還的老先生 在講救他的美國人(兵)有多好 他非常感謝他
: "我腳沒力氣走路 他就背著我....他還給了我一條穀物bar....."
: "那位美國人叫甚麼名字?" "Taylor"
: 這時候我就跟Mac一起流下了眼淚 (其實我中間的時候就開始流了 Mac是最後才開始)
: (在某老太太講她表妹一家在集中營的遭遇 我也哭了..最近哭點很低)
: 在我很認真思考racism的同時 沒想到結尾硬是要來一個"美國救世主"的感覺orz....

我不覺得這有"美國救世主"的意思,
對於那位老先生而言,就是很單純的在感謝包子大老爸救了他而已,
隨便換成中國人俄國人波蘭人甚至德國人救了他,他也一樣會感謝的,
我想重點在於,有些人用自己的生命在嘗試拯救別人的生命,
相對於另外有些人以虐殺別人的生命為正道,
當年所有冒險協助猶太人的人,就算不能稱之為英雄,
就算大部分這樣的人的名字依然被淹沒在歷史洪流裡,
那些精神與情操都還是值得被歌頌的,
我想編劇是在利用這樣的機會向這些人致敬吧?

: 雖然Mac跟他老爸這樣聽起來都是好好好人XD
: 但是我非常不能理解那位兇手老先生
: 今天那位德國老先生 年輕時加入希特勒青年軍 戰後為了躲避
: 竟然肯假裝為猶太人 還在自己手上自己搞了個集中營的tatoo
: 甚至整個家庭 他的兒子 也一直都認為自己是猶太人
: Mac一直大叫: 你就是BBB(他德國本名)
: 老先生: 不 我是EEE(他用的猶太名)
: (對 Mac終於在最後爆走了!XD 甚至拍桌大喊: Enough! )
: 我很不能了解這個的合理性 如果這個人這麼鄙視猶太人
: 他為什麼肯為了生存假裝自己是猶太人 還讓他兒子認為自己也是猶太人
: 真的會有這樣的人嗎? 還是編劇太不合理?
: 最後他confess 本來影集一開始可憐誠懇的老先生
: 到警察局固執堅持自己是猶太人的老先生
: 最後那張臉 那張臉 那個眼神 居然變成一個十分十分十分陰險可怕的臉
: 被銬走前他說了一句德語 翻譯是: they should all be killed

ㄜ,是"We should kill them all."
為了保命,人類是什麼事都做得出來的啊!
我倒不覺得這邊劇情有什麼不合理的,
事實上,二戰時很多猶太人為了保命,也都假裝自己是日耳曼人哪!
他們還不是恨日耳曼人恨的要死?
也有很多戰犯戰後聲稱自己是非自願被逼屠殺猶太人的,
可是你又怎麼知道他們當初不是自己殺的很高興?
人類很脆弱,生死關頭的當兒,什麼價值觀信念對大部分人而言都是不存在的了。

至於讓他兒子認為自己也是猶太人,
我只能說,只要說了一個謊,往往就必須要用更多的謊來圓......

: ----
: 預告的大雷(?) 其實有在follow第五季的人應該也都知道
: Lindsay好像要叫Adam趕快去....救人/通知人之類的 (我有點忘記她是否有搖Adam雙臂XD)
: 講完L就說: my water broke (我羊水破了)
: Adam整個臉大驚到嘴巴是個大大的O 超好笑XDDDD

Linsey是叫亞當趕快去call ambulance,
嚇呆的亞當看起還超好笑的~~ XD

--
Tags: CSI

All Comments

Enid avatar
By Enid
at 2009-05-01T01:53
下禮拜是523耶!!!!!!!!!!!!!!
Tracy avatar
By Tracy
at 2009-05-05T15:47
只要說了一個謊,往往就必須要用更多的謊來圓 +1 這可是名言
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2009-05-05T19:32
所以霍克葛格出書跟辦基金會都是努力讓新一代世代要自我
Bennie avatar
By Bennie
at 2009-05-10T11:01
成長,不論人種,好好活出自己啊~~~~~
Ida avatar
By Ida
at 2009-05-12T19:59
宅當嘴巴可以再張大一點真的....XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Emma avatar
By Emma
at 2009-05-14T01:28
我我我.....我又沒有當爸爸的經驗.....囧
Una avatar
By Una
at 2009-05-18T15:35
我不太懂hawkes講那句話的意義 為什麼一直說 not today...
Edwina avatar
By Edwina
at 2009-05-21T17:23
推 「只要說了一個謊,往往就必須要用更多的謊來圓」
Olive avatar
By Olive
at 2009-05-25T08:20
請問一下,那個Michael Elgers曾經在哪一季的哪一集出現過
Thomas avatar
By Thomas
at 2009-05-29T11:32
樓上,就是 5.17 Green Piece 啊! ^^;;;
Donna avatar
By Donna
at 2009-06-02T09:52
這集真是讓人太哭哭了ˊˋ臭納粹!!!!!
Yuri avatar
By Yuri
at 2009-06-03T21:28
謝謝每次的劇情分享 看完都會來看討論補齊遺漏地方 :)
Erin avatar
By Erin
at 2009-06-04T20:57
謝謝喔,這集真的很感人啊...
Blanche avatar
By Blanche
at 2009-06-06T02:18
這即讓我噴淚阿~~~T_T
Christine avatar
By Christine
at 2009-06-10T15:20
這集真的好讚!!探討很多東西...感人T_T
Ethan avatar
By Ethan
at 2009-06-14T05:17
"We should have killed them all." 才剛從德國回來看到
Agnes avatar
By Agnes
at 2009-06-15T05:14
就看到這一集 衝擊之大...

CSI Magazine #13

Selena avatar
By Selena
at 2009-04-30T14:48
是雜誌訂戶的朋友已經收到#13(June/July 2009)了, 嗯這幾年米國雜誌名義上的出版時間跟實際發行時間似乎有愈差愈遠的趨勢。 總之這期又輪到本店當主角,封面是女王,然後這一本是100頁的特刊, 內容很豐富,有1到9季的概要,還有每一季的重要客串角色介紹等等, 最棒的是有一個相片特輯,放了很多第九季 ...

CSI NY 5*22 (劇情小雷 預告..中大雷XD)

Elma avatar
By Elma
at 2009-04-30T14:33
(標題說有雷 我就不放空白了 ~ 因為詳細劇情記不得 也不想寫太詳細 所以整個看起來會有點散亂 沒有看的人大概會看不懂我在寫甚麼XD) 我還滿喜歡今天這一集的 雖然死因簡單 兇器很快確定 但是背後的一堆事情卻很有意思 主題圍繞在納粹跟猶太人 讓我一邊看一邊想著為什麼人要這樣 前面15分鐘在煮飯所以漏看很多 ...

CSI的法醫

Mia avatar
By Mia
at 2009-04-30T10:59
個人覺得NY的法醫比較厲害 還可以做臉部重塑以了解原本的長相 LV的法醫爺爺和藹可親比較幽默 MI的法醫姊姊感覺粉酷 不過 他好像沒有助手樣子~~~ CSI的科技技術真是越來越厲害 有次包子在空中比手畫腳 螢幕就顯示出來 好像很好玩 不過 螢幕那麼大 頭轉來轉去不會頭暈嗎? at_at - ...

AXN新推出:『我給葛瑞森的一句話』

Agatha avatar
By Agatha
at 2009-04-30T07:53
※ 引述《zoevla (貓咪跑)》之銘言: : ※ 引述《MRZ (臺大歷史系教授......Orz)》之銘言: : : 我的話,我會說: : : 老葛,你不要走你不要走你不要走~~ : 也來回一下 : 如果要跟葛瑞森說道別語...... : - : 請把手上那隻節肢動物(蟑螂)放回實驗室,那個是證物 = ...

大蘋果.

Liam avatar
By Liam
at 2009-04-30T07:48
最近開始在看CSINY 感覺NY的科技好像比本店來的先進很多也. 居然可以立體的人形..還可以把胃部放大到整個房間那麼大.. 現在真得有這個技術嗎? 感覺有點超過現在的科技水平了.. -- 命運的風車不歇停的轉動.. 拿著執著的長槍 毅然著催動我心愛的小毛驢 ...