CSI: NY 701 雷~~ - CSI

By Todd Johnson
at 2010-09-25T17:37
at 2010-09-25T17:37
Table of Contents
防雷頁 之 我要出門趕飛機+昨天的PPT怎麼啦?
本集重點: 1) 蒙大拿抱抱~~
2) 告非! 星姐的離開就這樣交代過去喔!?
3) 新成員感覺很不錯,我喜歡。
片頭回顧上季爛尾……
回到丹尼因為Lucy的哭聲驚醒的時間點,
丹尼的聲音從媽媽寶寶大哥大傳到了臥房去……
丹尼: If you hurt her, I will kill you!
被驚醒的蒙大拿於是拿了槍衝過去。
Shane: The most important thing to you in the whole world…
Now is in my hand. (笑)
Lucy: Mamma~~(哭)
蒙大拿: Put her down!
Shane: Be careful. You don’t want miss this. (看蒙大拿沒有放下槍的打算)
Just put that down, you bitch!
丹尼: Hey! Don’t you talk to her like that!
Shane: You think you can say things like that? Tell her put the run down!
Or I’ll kill her (拿槍戳Lucy).
丹尼: Okay, okay! (轉頭示意蒙大拿) Babe…
Shane: You have everything! A beautiful wife. A wonderful daughter……
Aw, look at the cutie! (拉扯Lucy的衣服)
蒙大拿: You don’t touch her! (開槍)
Shane中槍倒地,丹尼衝上前抱住Lucy,
蒙大拿把槍丟下衝過去抱住Lucy,一家人緊緊相擁。
之後,警方到達現場,丹尼抱著Lucy。
蒙大拿由醫護人員檢查中,包子大到場後給了蒙大拿安慰的抱抱。
時間點跳到五個月後。
NYPD頒發了The Combat cross給蒙大拿,由包子大綬獎,
蒙大拿卻在此時想起所有發生的一切……
丹尼、霍克葛格、席德大叔都到場了,
大家都在幫蒙大拿鼓掌,可是蒙大拿自己一點高興的感覺都沒有。
蒙大拿: (跟包子大咬耳朵) You shut down the lab? Everyone is here.
包子大: Not officially. They all want to be here for you.
空無一人的實驗室裡,新角色登場。
Jo: Hello? (轉頭看到玻璃上的血手印!)
包子大回到實驗室。
Jo: Hi, I’m Jo Danvielle. I’m new crime scene investigator.
And this young woman is dead.
包子大眉頭一皺。
於是說調查馬上就展開啦!
丹尼: You got the impression?
We got to work whenever we got the call immediately.
Jo: Well, I was impressed that NYPS lab is BYOB.
丹尼跟霍克葛格: ?
Jo: Bring-your-own-body.
丹尼跟霍克葛格笑了出來。
丹尼: Nice humor. I like it! Messer, by the way.
接下來包子大接手。
包子大: This lad had been through explosions… But murder? Not before.
Jo: How come no one notice her?
包子大: The lab was empty.
Jo: (檢查屍體) She was chocked before she was stabbed. (blah blah~~)
…… (聞空氣) Must be a gift from someone. The scent is fresh but not floral.
包子大: Do you happen to know her God mother’s name?
Jo: (笑) Just want to impress my new boss.
Anyway, my point is, if she’s not working in the lab, how could she get in?
包子大: Trust me. That is a question I definitely want to answer.
檢查過電梯的丹尼跟霍克葛格得出一個結論。
丹尼: She was not a visitor. She works in this building.
Jo: She is got off elevator for help?
霍克葛格: Maybe the security camera can answer?
此時弗帥走向包子大、丹尼、霍克葛格和Jo。
弗帥: That was not working last night.
The security camera is out of function for a period of time last night.
We’re still looking for the cause.
包子大: That’s quite a coincidence.
弗帥: (轉向Jo) Don Flock.
Jo: Jo Danvielle.
弗帥: They usually don’t do murder in the lab. This is the first time. (笑)
鏡頭轉向蒙大拿,她正在跟department counselor對談。
蒙大拿: I think that was what I supposed to do.
諮商師: Then why can’t you put the trigger now?
I’m very concerned about you, Lindsey.
I’m going to suggest for further counseling.
蒙大拿: (炸開) What don’t you get it?
I have no remorse, I have no regrets, I’m not sorry for what happened.
It’s the office wants me here just because I killed a guy!
That’s it! Everything about me, it’s none of your business.
蒙大拿摔門出去,被靠在門板上嘆氣,
最後在離開諮商室時把Combat Cross丟進垃圾桶。
Jo跟亞當第一次見面,討論案情中,亞當聊一聊就說到閒話去啦~~
亞當: … And Mac is not a patient guy.
Jo: (笑) I think it is a lame attempt to play come out.
Adam Ross, son of XXX and OOO.
亞當: What? It’s not…… Wait! How did you know my parents’ names?
Jo: I’ve seen your FBI file.
亞當: I have a file?
Jo: A secret one. And I’ve seen some websites you’ve looked before.
亞當: (開始驚慌) I just visited them sometimes…
And I never checked during the work! And…
Wait, what the webpages we’re talking about?
Jo: (伸手捏亞當的臉頰) I didn’t think you’ll want to know…
(亞當已經目瞪口呆了) I’m just kidding! (笑著轉身離開)
死者的身分查出來了。
她就在實驗室下方的樓層工作,名叫Sarah Nelson,
依據弗帥的報告,security camera作用無效的原因是junction box的問題,
而直到凌晨01:24時才恢復功能。
Jo: That puts her death time between 9:00 to 1:00 am.
包子大: (回想自己下班的時間) Sarah Nelson was murdered while I was still here.
席德大叔進行解剖,
發現Sarah的眼睛裡有奇怪的蛋白物質,然後正處於懷孕的初期,
Sarah的死因是大量的內出血,這解釋了為什麼地板上找不到血跡。
然後席德大叔用電腦模擬給包子大看傷口的痕跡……
包子大: Divergence…… Moved to different direction.
That means a double-bladed weapon.
席德大叔: Like a pair of scissors.
Jo跟霍克葛格檢查Sarah的物件,
注意到她擁有的眾多名牌實在不是那微薄的薪水買的起的。
霍克葛格: That’s a month’s pay on this table…
Jo: Someone is taking care of her.
She was suspecting a visitor she really wanted to meet.
But probably not the guy in the framed picture on her table……
An older, more established guy.
霍克葛格: Or it could be a wealthy, young, funny guy?
Jo: Maybe… but based on those gifts?
I would put my money to an older, more established guy.
A wealthy, married man. That’s our suspect.
霍克葛格: Sounds like you know such guy.
Jo: No, but I wish.
亞當在查電腦紀錄中,丹尼經過。
亞當: Hey! What do you think about Jo?
丹尼: Quite good. I like her. How about you?
亞當: I don’t know… She gives me creeps.
Like she’s following all of our files……
丹尼: (笑) Files? What kind of files?
亞當: Secret ones.
丹尼笑著要離開,被亞當拖住叫他幫忙。
鏡頭轉往回到辦公室的蒙大拿,她收到一個箱子,
打開,裡面是一封信跟一個禮物。
信是這樣寫的…
Just want to send my congratulations.
You’re so brave. I’m proud of you.
Things in New Orland are all find.
It’s not easy to be a boss…….
Say hi to everybody. I miss you all.
Love, Stella.
此時Jo剛好過來放東西,跟蒙大拿打招呼,
蒙大拿卻拿著星姐送來的小板子出神。
板子上的字是Bravery is being the only one who knows you’re afraid.
Jo: Are you okay?
蒙大拿: Yeah… (放下板子衝出去,與包子大錯身而過)
包子大: (跟上衝到頂樓的蒙大拿) No matter how metal tough you think you is.
Or no matter how jus you can put on your behavior.
It won’t change the fact that you killed a guy.
And there is no shame on it.
蒙大拿: You know, it’s funny. I never thought back after all those months.
But when you put the cross on my neck…
It took me right back to that moment.
That guy went into my home and threatened my family!
I’d do the same thing one hundred times!
I never felt scared. I… I never cry. But now I don’t know what to do……
包子大: …… there is no book to do backward.
蒙大拿: But what if I can’t deal with it, Mac?
包子大: You already can’t. Lindsey. This is the beginning coming through it.
And you’ll be fine eventually.
蒙大拿: How can you be so sure?
包子大: I know you. You’re a warrior. The spirit of a warrior can’t be broken.
包子大離開後,丹尼出現啦!
丹尼: Thought I’d find you here. Is this your new spot?
蒙大拿: Do I have an old one?
丹尼: Yap. (從背後環抱蒙大拿) Here. (蒙大拿笑了)
丹尼: Uh… look, I’ve talked to the department counselor…
蒙大拿: I’ve done with that, and…
丹尼: I know that. But, huh, Babe, you deserved this… (遞上Combat Cross)
Not for the life you killed, but for the life you saved. Okay?
You saved our daughter. You’re my hero.
亞當弄到了一個網站,
是讓人們用手機訊號來確認他們討厭的人的位置好避開那些人用的,
Sarah也有使用這個網站。
Jo: Seems like she had a lot of enemies.
然後亞當說他發現有個男子一直求著見Sarah一面,
直到兩天前才停止送出這個訊息。
於是Jo開始審問這位Rudy Anorica,
弗帥跟包子大隔著玻璃窗觀看。
弗帥: She’s pretty damn good. An old suggestive powerful way……
包子大: I bet her a steak dinner she couldn’t do that.
Rudy承認跟Sarah有婚外情,
但是他們並不是因為Sarah威脅要揭露一切而爭吵,
事實上,Sarah非常體貼,而他覺得她是一個值得認真對待的女孩,
所以他決定要結束他目前的婚姻關係好跟Sarah在一起,
但是Sarah卻開始迴避他……
後來他發現Sarah懷孕了,而因為他自身的狀況,
小孩很明顯是另外一個男人的。
此時包子大接到電話,說凶器剪刀找到了……
包子大: From a mugging last night.
We have another victim. And he is still alive
於是弗帥跟包子大一起去造訪這位Teddy Westwick。
事實上,他是Sarah的老闆,
他堅稱他就是莫名其妙的遭到攻擊,
並表示對Sarah一無所知……
蒙大拿查了剪刀上的指紋後拿到了DNA報告。
蒙大拿: When does a finger print not fit with the finger print?
亞當: When it hits with the CODIS? But that rarely happen…
蒙大拿: Yes! I extracted the DNA from the finger print.
And it hits with CODIS in 19 cases!
Our suspect is a burglar!
亞當: Burglar seldom kills people.
蒙大拿: Not if one was asked to?
亞當: So you got a name?
蒙大拿: No… the CODIS leads to an unknown profile…
亞當: Come on. We can just cross search……
Jo跟某人電話中。
Jo: No. No! Because I said so… No, absolutely not. Because I said so.
All right. I love you, too.
包子大: Your son?
Jo: No, my mama.
霍克葛格走進來跟兩人討論案情。
Jo: Why a scissor? A knife, a gun, even a poison will make more sense.
霍克葛格: So maybe the murder is not planned?
蒙大拿: (拿著檔案走進來) We can just ask him!
包子大: You got a name?
蒙大拿: And location.
弗帥跟丹尼去逮捕這位Alex Buldasky,
那位仁兄一看到他們就從二樓一躍而下到大廳去啦!
弗帥: (對丹尼說) Your turn. (往另一個方向跑下樓)
丹尼: (看看樓層高度) You kidding me? (跳下去)
兩人從兩邊追夾Alex,最後是弗帥先把Alex壓在地,
但是兩人起身後弗帥被Alex揍了一拳(某觀眾OS: 不要打他臉啊~~),
好在隨後趕到的丹尼馬上揍了回去沒讓人跑走。
回到局裡,哥倆好的逼供時間。
丹尼: I have to admit, Alex. You gave us a hard time.
You’re quite infamous man.
弗帥: Yeah. We tried to get you for a long time.
And now I need to give you an advice…
This is not something I usually do. Do I?
丹尼: No.
弗帥: …… or we’ll give you a long long time in jail…
丹尼: He’s not kidding.
Alex: I didn’t kill the girl!
丹尼: Oh yeah? Then why did you attack Westwick?
Alex: He attacked me first!
弗帥: Why would he do so?
Alex: Because I saw him kill her! I saw him. We struggled.
I ran, he chased. And he stabbed me on the back.
丹尼: (上前查看傷口) Haven’t you thought about notify the police?
Alex: With this life style? I’m a thief! And a rich man likes him?
He can make a man like me disappear without a trace.
在窗外看著審訊的包子大跟Jo…
Jo: That explains a lot.
包子大: Alex was attempting bulgur when Westwick killed Sarah?
Jo: You believe him?
包子大: Not until I saw the evidence. Let’s go.
Jo、霍克葛格跟亞當三人拿出塑膠假人做實驗。
Jo: I would assume that Westwick is innocent…
And then see if the science proves my theory.
亞當: But you can’t do this…
Jo: Why?
亞當: B-Because…
Jo: That’s it? Because? I’m not breaking rules.
I’m trying to create new ones.
Jo跟霍克葛格開始砍塑膠假人看血跡,
亞當檢視Westwick聲稱的攻擊現場的照片,
發現牆上的血痕符合Alex聲稱被刺中後又被摔到牆上的敘述,
霍克葛格則指出Westwick手臂被劃傷濺出的痕跡離他聲稱的攻擊地點有點遠…
但是如果Alex跟Westwick兩人確實有過鬥爭並移動的話,那就是吻合的。
Jo: So, Alex fights back.
亞當: Which means Westwick killed Sarah.
霍克葛格: Hey, wait a minute, we can’t prove that yet.
Jo: And those do not explain the trace I found at the cuff.
霍克葛格上前查看,那種濺痕不可能由Westwick手前臂的傷而來,
而背後被刺傷的Alex,血跡主要都被襯衫吸收了,所以……
霍克葛格: The only way the pattern is possible is that Westwick stabbed Sarah!
此時蒙大拿走進來,說Sarah眼睛裡的蛋白物質分析後是蜘蛛的毒液,
而Westwick的辦公室裡正有這樣的一隻寵物蜘蛛!
霍克葛格: We got him.
弗帥包子去抓人,Westwick逃到頂樓,
等著他招呼的直昇機來帶他逃走,
Westwick: … I had wife and son.
She thought that I would be the father of her kid?
No, the girl is ruining my life. She didn’t care of me at all!
包子大命令Westwick趴下就擒,但是Westwick卻伸手到腰後去抓槍……
弗帥: Don’t do it!
慢動作畫面,Westwick最後還是逼得包子大跟弗帥都開了槍,他倒地身亡。
最後,Jo到了現場,包子大正交出他的配槍給其他員警。
Jo: Are all your cases like this?
包子大: Often time. What? You regret the moving already?
Jo: Hell, no. We do miss the shower in Virginia, though.
包子大: Well, welcome to New York,
Jo: (看著大樓外的風景) It’s still a beautiful city.
包子大: It is.
本集心得: 1) Shane Casey bye~~ 但是我討厭你害蒙大拿這麼難過!
2) 星姐就這樣消失喔! 超沒誠意的啦! >”<
3) 亞當同學是臉上就寫著好欺負三個字嗎? XDD
是說看Jo小姐戲弄亞當看的很開心就是了~~ (笑)
--
本集重點: 1) 蒙大拿抱抱~~
2) 告非! 星姐的離開就這樣交代過去喔!?
3) 新成員感覺很不錯,我喜歡。
片頭回顧上季爛尾……
回到丹尼因為Lucy的哭聲驚醒的時間點,
丹尼的聲音從媽媽寶寶大哥大傳到了臥房去……
丹尼: If you hurt her, I will kill you!
被驚醒的蒙大拿於是拿了槍衝過去。
Shane: The most important thing to you in the whole world…
Now is in my hand. (笑)
Lucy: Mamma~~(哭)
蒙大拿: Put her down!
Shane: Be careful. You don’t want miss this. (看蒙大拿沒有放下槍的打算)
Just put that down, you bitch!
丹尼: Hey! Don’t you talk to her like that!
Shane: You think you can say things like that? Tell her put the run down!
Or I’ll kill her (拿槍戳Lucy).
丹尼: Okay, okay! (轉頭示意蒙大拿) Babe…
Shane: You have everything! A beautiful wife. A wonderful daughter……
Aw, look at the cutie! (拉扯Lucy的衣服)
蒙大拿: You don’t touch her! (開槍)
Shane中槍倒地,丹尼衝上前抱住Lucy,
蒙大拿把槍丟下衝過去抱住Lucy,一家人緊緊相擁。
之後,警方到達現場,丹尼抱著Lucy。
蒙大拿由醫護人員檢查中,包子大到場後給了蒙大拿安慰的抱抱。
時間點跳到五個月後。
NYPD頒發了The Combat cross給蒙大拿,由包子大綬獎,
蒙大拿卻在此時想起所有發生的一切……
丹尼、霍克葛格、席德大叔都到場了,
大家都在幫蒙大拿鼓掌,可是蒙大拿自己一點高興的感覺都沒有。
蒙大拿: (跟包子大咬耳朵) You shut down the lab? Everyone is here.
包子大: Not officially. They all want to be here for you.
空無一人的實驗室裡,新角色登場。
Jo: Hello? (轉頭看到玻璃上的血手印!)
包子大回到實驗室。
Jo: Hi, I’m Jo Danvielle. I’m new crime scene investigator.
And this young woman is dead.
包子大眉頭一皺。
於是說調查馬上就展開啦!
丹尼: You got the impression?
We got to work whenever we got the call immediately.
Jo: Well, I was impressed that NYPS lab is BYOB.
丹尼跟霍克葛格: ?
Jo: Bring-your-own-body.
丹尼跟霍克葛格笑了出來。
丹尼: Nice humor. I like it! Messer, by the way.
接下來包子大接手。
包子大: This lad had been through explosions… But murder? Not before.
Jo: How come no one notice her?
包子大: The lab was empty.
Jo: (檢查屍體) She was chocked before she was stabbed. (blah blah~~)
…… (聞空氣) Must be a gift from someone. The scent is fresh but not floral.
包子大: Do you happen to know her God mother’s name?
Jo: (笑) Just want to impress my new boss.
Anyway, my point is, if she’s not working in the lab, how could she get in?
包子大: Trust me. That is a question I definitely want to answer.
檢查過電梯的丹尼跟霍克葛格得出一個結論。
丹尼: She was not a visitor. She works in this building.
Jo: She is got off elevator for help?
霍克葛格: Maybe the security camera can answer?
此時弗帥走向包子大、丹尼、霍克葛格和Jo。
弗帥: That was not working last night.
The security camera is out of function for a period of time last night.
We’re still looking for the cause.
包子大: That’s quite a coincidence.
弗帥: (轉向Jo) Don Flock.
Jo: Jo Danvielle.
弗帥: They usually don’t do murder in the lab. This is the first time. (笑)
鏡頭轉向蒙大拿,她正在跟department counselor對談。
蒙大拿: I think that was what I supposed to do.
諮商師: Then why can’t you put the trigger now?
I’m very concerned about you, Lindsey.
I’m going to suggest for further counseling.
蒙大拿: (炸開) What don’t you get it?
I have no remorse, I have no regrets, I’m not sorry for what happened.
It’s the office wants me here just because I killed a guy!
That’s it! Everything about me, it’s none of your business.
蒙大拿摔門出去,被靠在門板上嘆氣,
最後在離開諮商室時把Combat Cross丟進垃圾桶。
Jo跟亞當第一次見面,討論案情中,亞當聊一聊就說到閒話去啦~~
亞當: … And Mac is not a patient guy.
Jo: (笑) I think it is a lame attempt to play come out.
Adam Ross, son of XXX and OOO.
亞當: What? It’s not…… Wait! How did you know my parents’ names?
Jo: I’ve seen your FBI file.
亞當: I have a file?
Jo: A secret one. And I’ve seen some websites you’ve looked before.
亞當: (開始驚慌) I just visited them sometimes…
And I never checked during the work! And…
Wait, what the webpages we’re talking about?
Jo: (伸手捏亞當的臉頰) I didn’t think you’ll want to know…
(亞當已經目瞪口呆了) I’m just kidding! (笑著轉身離開)
死者的身分查出來了。
她就在實驗室下方的樓層工作,名叫Sarah Nelson,
依據弗帥的報告,security camera作用無效的原因是junction box的問題,
而直到凌晨01:24時才恢復功能。
Jo: That puts her death time between 9:00 to 1:00 am.
包子大: (回想自己下班的時間) Sarah Nelson was murdered while I was still here.
席德大叔進行解剖,
發現Sarah的眼睛裡有奇怪的蛋白物質,然後正處於懷孕的初期,
Sarah的死因是大量的內出血,這解釋了為什麼地板上找不到血跡。
然後席德大叔用電腦模擬給包子大看傷口的痕跡……
包子大: Divergence…… Moved to different direction.
That means a double-bladed weapon.
席德大叔: Like a pair of scissors.
Jo跟霍克葛格檢查Sarah的物件,
注意到她擁有的眾多名牌實在不是那微薄的薪水買的起的。
霍克葛格: That’s a month’s pay on this table…
Jo: Someone is taking care of her.
She was suspecting a visitor she really wanted to meet.
But probably not the guy in the framed picture on her table……
An older, more established guy.
霍克葛格: Or it could be a wealthy, young, funny guy?
Jo: Maybe… but based on those gifts?
I would put my money to an older, more established guy.
A wealthy, married man. That’s our suspect.
霍克葛格: Sounds like you know such guy.
Jo: No, but I wish.
亞當在查電腦紀錄中,丹尼經過。
亞當: Hey! What do you think about Jo?
丹尼: Quite good. I like her. How about you?
亞當: I don’t know… She gives me creeps.
Like she’s following all of our files……
丹尼: (笑) Files? What kind of files?
亞當: Secret ones.
丹尼笑著要離開,被亞當拖住叫他幫忙。
鏡頭轉往回到辦公室的蒙大拿,她收到一個箱子,
打開,裡面是一封信跟一個禮物。
信是這樣寫的…
Just want to send my congratulations.
You’re so brave. I’m proud of you.
Things in New Orland are all find.
It’s not easy to be a boss…….
Say hi to everybody. I miss you all.
Love, Stella.
此時Jo剛好過來放東西,跟蒙大拿打招呼,
蒙大拿卻拿著星姐送來的小板子出神。
板子上的字是Bravery is being the only one who knows you’re afraid.
Jo: Are you okay?
蒙大拿: Yeah… (放下板子衝出去,與包子大錯身而過)
包子大: (跟上衝到頂樓的蒙大拿) No matter how metal tough you think you is.
Or no matter how jus you can put on your behavior.
It won’t change the fact that you killed a guy.
And there is no shame on it.
蒙大拿: You know, it’s funny. I never thought back after all those months.
But when you put the cross on my neck…
It took me right back to that moment.
That guy went into my home and threatened my family!
I’d do the same thing one hundred times!
I never felt scared. I… I never cry. But now I don’t know what to do……
包子大: …… there is no book to do backward.
蒙大拿: But what if I can’t deal with it, Mac?
包子大: You already can’t. Lindsey. This is the beginning coming through it.
And you’ll be fine eventually.
蒙大拿: How can you be so sure?
包子大: I know you. You’re a warrior. The spirit of a warrior can’t be broken.
包子大離開後,丹尼出現啦!
丹尼: Thought I’d find you here. Is this your new spot?
蒙大拿: Do I have an old one?
丹尼: Yap. (從背後環抱蒙大拿) Here. (蒙大拿笑了)
丹尼: Uh… look, I’ve talked to the department counselor…
蒙大拿: I’ve done with that, and…
丹尼: I know that. But, huh, Babe, you deserved this… (遞上Combat Cross)
Not for the life you killed, but for the life you saved. Okay?
You saved our daughter. You’re my hero.
亞當弄到了一個網站,
是讓人們用手機訊號來確認他們討厭的人的位置好避開那些人用的,
Sarah也有使用這個網站。
Jo: Seems like she had a lot of enemies.
然後亞當說他發現有個男子一直求著見Sarah一面,
直到兩天前才停止送出這個訊息。
於是Jo開始審問這位Rudy Anorica,
弗帥跟包子大隔著玻璃窗觀看。
弗帥: She’s pretty damn good. An old suggestive powerful way……
包子大: I bet her a steak dinner she couldn’t do that.
Rudy承認跟Sarah有婚外情,
但是他們並不是因為Sarah威脅要揭露一切而爭吵,
事實上,Sarah非常體貼,而他覺得她是一個值得認真對待的女孩,
所以他決定要結束他目前的婚姻關係好跟Sarah在一起,
但是Sarah卻開始迴避他……
後來他發現Sarah懷孕了,而因為他自身的狀況,
小孩很明顯是另外一個男人的。
此時包子大接到電話,說凶器剪刀找到了……
包子大: From a mugging last night.
We have another victim. And he is still alive
於是弗帥跟包子大一起去造訪這位Teddy Westwick。
事實上,他是Sarah的老闆,
他堅稱他就是莫名其妙的遭到攻擊,
並表示對Sarah一無所知……
蒙大拿查了剪刀上的指紋後拿到了DNA報告。
蒙大拿: When does a finger print not fit with the finger print?
亞當: When it hits with the CODIS? But that rarely happen…
蒙大拿: Yes! I extracted the DNA from the finger print.
And it hits with CODIS in 19 cases!
Our suspect is a burglar!
亞當: Burglar seldom kills people.
蒙大拿: Not if one was asked to?
亞當: So you got a name?
蒙大拿: No… the CODIS leads to an unknown profile…
亞當: Come on. We can just cross search……
Jo跟某人電話中。
Jo: No. No! Because I said so… No, absolutely not. Because I said so.
All right. I love you, too.
包子大: Your son?
Jo: No, my mama.
霍克葛格走進來跟兩人討論案情。
Jo: Why a scissor? A knife, a gun, even a poison will make more sense.
霍克葛格: So maybe the murder is not planned?
蒙大拿: (拿著檔案走進來) We can just ask him!
包子大: You got a name?
蒙大拿: And location.
弗帥跟丹尼去逮捕這位Alex Buldasky,
那位仁兄一看到他們就從二樓一躍而下到大廳去啦!
弗帥: (對丹尼說) Your turn. (往另一個方向跑下樓)
丹尼: (看看樓層高度) You kidding me? (跳下去)
兩人從兩邊追夾Alex,最後是弗帥先把Alex壓在地,
但是兩人起身後弗帥被Alex揍了一拳(某觀眾OS: 不要打他臉啊~~),
好在隨後趕到的丹尼馬上揍了回去沒讓人跑走。
回到局裡,哥倆好的逼供時間。
丹尼: I have to admit, Alex. You gave us a hard time.
You’re quite infamous man.
弗帥: Yeah. We tried to get you for a long time.
And now I need to give you an advice…
This is not something I usually do. Do I?
丹尼: No.
弗帥: …… or we’ll give you a long long time in jail…
丹尼: He’s not kidding.
Alex: I didn’t kill the girl!
丹尼: Oh yeah? Then why did you attack Westwick?
Alex: He attacked me first!
弗帥: Why would he do so?
Alex: Because I saw him kill her! I saw him. We struggled.
I ran, he chased. And he stabbed me on the back.
丹尼: (上前查看傷口) Haven’t you thought about notify the police?
Alex: With this life style? I’m a thief! And a rich man likes him?
He can make a man like me disappear without a trace.
在窗外看著審訊的包子大跟Jo…
Jo: That explains a lot.
包子大: Alex was attempting bulgur when Westwick killed Sarah?
Jo: You believe him?
包子大: Not until I saw the evidence. Let’s go.
Jo、霍克葛格跟亞當三人拿出塑膠假人做實驗。
Jo: I would assume that Westwick is innocent…
And then see if the science proves my theory.
亞當: But you can’t do this…
Jo: Why?
亞當: B-Because…
Jo: That’s it? Because? I’m not breaking rules.
I’m trying to create new ones.
Jo跟霍克葛格開始砍塑膠假人看血跡,
亞當檢視Westwick聲稱的攻擊現場的照片,
發現牆上的血痕符合Alex聲稱被刺中後又被摔到牆上的敘述,
霍克葛格則指出Westwick手臂被劃傷濺出的痕跡離他聲稱的攻擊地點有點遠…
但是如果Alex跟Westwick兩人確實有過鬥爭並移動的話,那就是吻合的。
Jo: So, Alex fights back.
亞當: Which means Westwick killed Sarah.
霍克葛格: Hey, wait a minute, we can’t prove that yet.
Jo: And those do not explain the trace I found at the cuff.
霍克葛格上前查看,那種濺痕不可能由Westwick手前臂的傷而來,
而背後被刺傷的Alex,血跡主要都被襯衫吸收了,所以……
霍克葛格: The only way the pattern is possible is that Westwick stabbed Sarah!
此時蒙大拿走進來,說Sarah眼睛裡的蛋白物質分析後是蜘蛛的毒液,
而Westwick的辦公室裡正有這樣的一隻寵物蜘蛛!
霍克葛格: We got him.
弗帥包子去抓人,Westwick逃到頂樓,
等著他招呼的直昇機來帶他逃走,
Westwick: … I had wife and son.
She thought that I would be the father of her kid?
No, the girl is ruining my life. She didn’t care of me at all!
包子大命令Westwick趴下就擒,但是Westwick卻伸手到腰後去抓槍……
弗帥: Don’t do it!
慢動作畫面,Westwick最後還是逼得包子大跟弗帥都開了槍,他倒地身亡。
最後,Jo到了現場,包子大正交出他的配槍給其他員警。
Jo: Are all your cases like this?
包子大: Often time. What? You regret the moving already?
Jo: Hell, no. We do miss the shower in Virginia, though.
包子大: Well, welcome to New York,
Jo: (看著大樓外的風景) It’s still a beautiful city.
包子大: It is.
本集心得: 1) Shane Casey bye~~ 但是我討厭你害蒙大拿這麼難過!
2) 星姐就這樣消失喔! 超沒誠意的啦! >”<
3) 亞當同學是臉上就寫著好欺負三個字嗎? XDD
是說看Jo小姐戲弄亞當看的很開心就是了~~ (笑)
--
Tags:
CSI
All Comments

By George
at 2010-09-27T18:16
at 2010-09-27T18:16

By Frederica
at 2010-09-29T23:23
at 2010-09-29T23:23

By Daph Bay
at 2010-10-02T19:31
at 2010-10-02T19:31

By Odelette
at 2010-10-02T23:41
at 2010-10-02T23:41

By Anonymous
at 2010-10-04T18:47
at 2010-10-04T18:47

By Anonymous
at 2010-10-09T13:01
at 2010-10-09T13:01

By Olive
at 2010-10-14T10:35
at 2010-10-14T10:35

By Heather
at 2010-10-17T22:08
at 2010-10-17T22:08

By Jessica
at 2010-10-22T02:46
at 2010-10-22T02:46

By Yuri
at 2010-10-24T12:36
at 2010-10-24T12:36

By Dorothy
at 2010-10-28T23:14
at 2010-10-28T23:14

By Noah
at 2010-10-31T08:31
at 2010-10-31T08:31

By Todd Johnson
at 2010-11-01T22:55
at 2010-11-01T22:55

By Heather
at 2010-11-03T17:06
at 2010-11-03T17:06

By Queena
at 2010-11-07T23:52
at 2010-11-07T23:52

By Suhail Hany
at 2010-11-10T20:17
at 2010-11-10T20:17

By Thomas
at 2010-11-11T12:53
at 2010-11-11T12:53

By Carolina Franco
at 2010-11-15T10:47
at 2010-11-15T10:47

By Ethan
at 2010-11-16T11:47
at 2010-11-16T11:47

By Sarah
at 2010-11-17T01:16
at 2010-11-17T01:16

By David
at 2010-11-18T07:47
at 2010-11-18T07:47

By Lauren
at 2010-11-20T23:49
at 2010-11-20T23:49

By Olive
at 2010-11-22T16:08
at 2010-11-22T16:08

By Eartha
at 2010-11-22T20:09
at 2010-11-22T20:09

By Andy
at 2010-11-25T15:57
at 2010-11-25T15:57
Related Posts
請問NY、Miami內容

By Quintina
at 2010-09-25T13:22
at 2010-09-25T13:22
CSI各家2010-11最新收視率

By Hardy
at 2010-09-25T12:48
at 2010-09-25T12:48
CSI:LV S11 ep01 (無雷)

By Isabella
at 2010-09-25T01:02
at 2010-09-25T01:02
CSI: NY 特別篇 八百萬分之一的可能

By Robert
at 2010-09-24T22:09
at 2010-09-24T22:09
CSI.S11.EP01

By Lauren
at 2010-09-24T17:26
at 2010-09-24T17:26