今天突然想起以前化學課提到的事情。老師是說,毀屍滅跡最方便的做法就是用硫酸
來處理(幾部電影中也是這樣做,像是《霹靂煞》的原版與美版),可是賽瑞斯卻是使用
基改的蟲子來吃,還剩下骨頭,實在很...... 除非這是有用意的,像是:
1) [劇中] 意思就是「會用基改的蟲,當然只有我們賽瑞絲啦,反正你們又找不到確切證
據來證明是我們做的。(打我啊笨蛋!)」
2) [劇外] 我媽是說會不會是劇組在諷刺美國政府都在做些這種骯髒的事。(但我忘了問
詳細。XD)
總之,說得好像很會清,結果卻在這種地方...,真的是吼...。 = ="
--
來處理(幾部電影中也是這樣做,像是《霹靂煞》的原版與美版),可是賽瑞斯卻是使用
基改的蟲子來吃,還剩下骨頭,實在很...... 除非這是有用意的,像是:
1) [劇中] 意思就是「會用基改的蟲,當然只有我們賽瑞絲啦,反正你們又找不到確切證
據來證明是我們做的。(打我啊笨蛋!)」
2) [劇外] 我媽是說會不會是劇組在諷刺美國政府都在做些這種骯髒的事。(但我忘了問
詳細。XD)
總之,說得好像很會清,結果卻在這種地方...,真的是吼...。 = ="
--
All Comments