Friends 816 - 六人行

Table of Contents

What is with all the sun-dried tomatoes at that place?
I know! What is this, 1985?!

請問這兩句的翻譯要怎麼翻比較好?

那間餐廳的風乾番茄是有什麼問題嗎?

我知道 ! 他們是從1985年放到現在的番茄嗎?

他是這個意思嘛??

--

All Comments

Erin avatarErin2008-05-21
不是耶,那個好像是一種食物,把蕃茄曬(or風)乾製成的
Necoo avatarNecoo2008-05-22
最後一句的意思好像是諷刺那餐廳的蕃茄乾不好吃,放太久了
Liam avatarLiam2008-05-23
不知道有沒有正確,因為我也忘了這是哪一集的內容了…
Ina avatarIna2008-05-27
這裡有做法:http://tinyurl.com/gzero
Eden avatarEden2008-05-29
這裡還有在賣,120nt/1罐 http://tinyurl.com/6qgsk8
Lydia avatarLydia2008-06-02
忽然發現我第一句搞錯重點了……哈哈哈 真像phoebe