Friends 816 - 六人行
By Selena
at 2008-05-16T13:07
at 2008-05-16T13:07
Table of Contents
What is with all the sun-dried tomatoes at that place?
I know! What is this, 1985?!
請問這兩句的翻譯要怎麼翻比較好?
那間餐廳的風乾番茄是有什麼問題嗎?
我知道 ! 他們是從1985年放到現在的番茄嗎?
他是這個意思嘛??
--
I know! What is this, 1985?!
請問這兩句的翻譯要怎麼翻比較好?
那間餐廳的風乾番茄是有什麼問題嗎?
我知道 ! 他們是從1985年放到現在的番茄嗎?
他是這個意思嘛??
--
Tags:
六人行
All Comments
By Erin
at 2008-05-21T10:56
at 2008-05-21T10:56
By Necoo
at 2008-05-22T20:52
at 2008-05-22T20:52
By Liam
at 2008-05-23T10:00
at 2008-05-23T10:00
By Ina
at 2008-05-27T11:43
at 2008-05-27T11:43
By Eden
at 2008-05-29T08:59
at 2008-05-29T08:59
By Lydia
at 2008-06-02T06:46
at 2008-06-02T06:46
Related Posts
迷上六人行
By Anthony
at 2008-05-14T11:05
at 2008-05-14T11:05
迷上六人行
By Olivia
at 2008-05-14T09:31
at 2008-05-14T09:31
六人的超能力
By Quanna
at 2008-05-14T05:11
at 2008-05-14T05:11
迷上六人行
By Caroline
at 2008-05-14T00:11
at 2008-05-14T00:11
monica的感人之處?
By Rachel
at 2008-05-13T13:40
at 2008-05-13T13:40