Game of thrones訪問1則,關於308婚禮 - 歐美
By Callum
at 2013-05-29T02:21
at 2013-05-29T02:21
Table of Contents
講重點~不全翻~
※ 引述《orzisme (EM)》之銘言:
: 這是Sophie Turner(珊莎)的訪問。
: 主要是在講308珊莎/提利昂婚禮(包括婚宴與新婚夜)的拍攝
: 圖片是我自己加的,有劇照截圖和時裝照。
: 文章前大寫Q可看網頁版網址
: http://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1369741280.A.8EA.html
: Game of Thrones’ Sophie Turner on Sansa’s Wedding Day and Drunk Tyrion
: By DENISE MARTIN
這段是說珊莎出嫁又圓房了,沒機會逃出君臨了。但是演員蘇菲覺得假裝自己結婚
這件事還是挺怪的,畢竟她才十七歲,也比珊莎大三歲而已。這段訪談就是聚焦在
蘇菲對珊莎的心路歷程還有和提利昂關係的可能走向,有些什麼樣的想法。
: The chances of Game of Thrones' Sansa Stark getting out of King's Landing
: may have just disappeared. But if she has to be "wedded and bedded"
: by someone, better Tyrion than anyone else, especially since he is in
: no rush to give Tywin more grandkids. Still, Sophie Turner found it
: "really weird" to even pretend to get married; in real life, Turner is 17,
: three years older than Sansa. Vulture rung up the actress the morning
: after her character's long walk down the aisle,
: and she weighed in on whether Sansa could learn to love Tyrion,
: Peter Dinklage's amazing affinity for playing drunk,
: and her rap sessions with King Joffrey.
: http://i.imgbox.com/abxRUByZ.jpg 現代裝
: http://i.imgbox.com/actkI8GH.jpg 提利昂為珊莎繫上斗篷
: http://i.imgbox.com/acq9bJdF.jpg 提利昂珊莎立於聖壇
: Drunk Tyrion! He's back!
醉鬼小惡魔回來惹!
大致就是說小惡魔的演員超會演喝醉酒(可以跟強尼戴普當好朋友的感覺),總是讓大
家笑場,而且一直有新花招。後面講到有個英國電視節目叫 Facejacker,Varys 的演
員很會模仿裡面一個角色,也是逼大家笑到崩潰的慣犯之一。
: Oh my God, it was so funny. We had such a good time with all of it. Peter did
: something different every time. He's just a hilarious person to work with.
: It brought back good memories of Peter Drunklage.
: Ooooh, good old Peter. He's good at playing drunk, isn't he? He was doing all
: this stuff to distract us and make us laugh, like falling over, when we were
: filming. It was so hard to concentrate. I was trying to keep busy mushing up
: the food on my plate, because it was kind of gross anyway. Then Conleth Hill,
: who plays Varys, he kept trying to distract Peter and me when the cameras
: were on us. Have you heard of Facejacker?
: No.
: It's this British show where this guy dresses in characters and interacts
: with real people. He has this one character, Brian Badonde, who goes, "Baaa!"
: all the time, and Conleth just kept doing that during the whole scene. Total
: professional. He's the hardest person to work with and keep a straight face.
蘇菲提到桌上的食物很噁,就被問到為何,原來婚宴的戲拍了兩天,第一天大家還會把
東西拿起來吃,但第二天就不能了,而且有超多蒼蠅實在很噁。另外,酒都是不怎麼好
喝的葡萄汁,大家都覺得很噁心,特別是小惡魔拼酒的時候得一直喝,所以他常常都是
一副喝到快吐的表情。
: Why was the food gross?
: We shot the feast over two days and I think the food was the same from the
: first day, and so on set there were a lot of flies. It was actually really
: nice to snack on the bread and berries on the first day. The second day it
: was kinda rank. And then there's the wine, which is grape juice. Everyone
: hates it. Peter has to drink it all the time. It's nice for one or two
: scenes, but Peter is constantly downing that stuff because Tyrion does. So
: he's always like, "Can we get a break from the grape juice? Please?"
: http://i.imgbox.com/abxyyCit.jpg
: 提利昂表示:杯底不可飼金魚(落下一滴清淚)
記者提到珊莎的結婚禮服有點...呃,老氣。蘇菲人很好的辯解說,有很多漂亮的細節
啊,手臂露出來看起來比較脆弱(會嗎?o.O)之類的,還抗議了一下說很多細節影集
裡匆匆一瞥看不到,很可惜。(下面照片有特寫)
: I thought Sansa's wedding gown was kind of matronly.
: She doesn't get to dress like Margaery. What did you think of it?
: Well, it's certainly the most elaborate dress she's worn. If you could see
: the embroidery up close, it was beautiful, and I thought it was really well
: styled. The way she didn't have any sleeves and the way the collar wrapped
: around her made her seem even more vulnerable. It turned out really cool!
: The collar even had a little lion on it! It's a shame you guys couldn't see all
: the detail because it was really clever.
: http://i.imgbox.com/abqAXIw2.jpg 腰帶
: http://i.imgbox.com/abk9fY5t.jpg 立領後方
: http://i.imgbox.com/adxY9SzW.jpg 領口與獅子項鍊
這段問說假裝結婚的感覺如何,蘇菲說 HBO 還有送她卡片說「恭喜假結婚!」然後走
紅毯因為要取各種角度拍了一整天,她還因為裙子太長、太重加上高跟鞋,一直踩到
跌倒。
: How did it feel to pretend to get married?
: It was so weird [laughs]. Really weird. I got a card from HBO saying,
: "Congratulations on your fake wedding day!" The walking took a whole day to
: shoot, a whole ten hours just walking down the aisle.
: Why?
: I think it was just that we had so many shots and I kept tripping up in that
: dress. I can't even tell you how many times I tripped up the stairs. It was
: so embarrassing. I wear heels with all my costumes as well, and this dress
: was super long, super heavy. I kept falling.
: 裙子正面
: http://i.imgbox.com/abpXeV4n.jpg
: 裙子背面
: http://i.imgbox.com/abzZlaKO.jpg
蘇菲有讀原著,所以被問到說她早就知道有這段,也很期待。不過她和小惡魔沒有事先
溝通這段要怎麼演,雖然他們交情很好,但因為這幾段的氣氛本來就應該要尷尬,所以
她認為不要先去過細節,才能保留僵硬的感覺,會比較有說服力。
: You read the books, so you knew this day was coming for her, right?
: Yeah. It's one of the big changes in Sansa's story line. I'd always
: anticipated it and was really looking forward to it.
: Did you and Peter discuss how to play things beforehand at all?
: We didn't really do anything special to prepare because all three scenes —
: the wedding, the feast, and the night after — are supposed to be really
: awkward. I consider Peter a very good friend, but I don't think they needed
: any discussion because too much of that would have taken away from the
: awkwardness of the situation.
: http://i.imgbox.com/abbhehUz.jpg 喬佛里(衣服真精緻....)
: http://i.imgbox.com/aby2e8fL.jpg 喬佛里挽珊莎
問到中二喬,蘇菲依照慣例又說小喬演員是大好人,說他好到無可挑剔,大家都愛他。
但只要一喊 action,他就會從世界上最可愛的人變成最中二的變態。不過休息時間
又可以聊得很愉快,特別是走紅毯那天因為拍太久了兩人就開始編 rap,蘇菲通常只
是做 beat box,小喬會做一些小熊維尼和錢之類的奇怪押韻組合 (Monies and
Honeys),真應該錄下來放在 DVD 特典裡。
: Meanwhile, Joffrey was being the worst. But all the actors love
: to say that the actor, Jack Gleeson, is the nicest person alive.
: Always "the nicest."
: It's because he's the most polite, lovely, intelligent person in the whole
: cast! He's just so humble and everyone loves him. There's nothing anyone can
: say bad about Jack. He literally just turns it on. As soon as they go,
: "Action!" he goes from lovely Jack to the most sadistic, horrible creep on
: television. Between takes, we have lovely conversations. And that day,
: because the walking down the aisle took so long, we had to make our own
: entertainment and so we rapped a lot.
: You rapped?
: We rap a lot on set. It's really bad rapping, obviously, but we try our best.
: It's our own raps, too. I should say he's the one that does all the rapping,
: I just give him the beat. It's more of my attempt at beat boxing. I just feel
: so sorry for the crew who have headphones on because they're all ready to
: listen to us doing our scenes and then for fifteen minutes all they can hear
: is Jack and I giving it our all. Jack was rapping about Winnie the Pooh and
: all the money he has — "Monies and Honeys." Someone should have recorded it
: for the DVD extras.
: 附贈Sophie在第二季評論音軌和Maisie(艾莉亞)與Isaac(布蘭)做的RAP版主題曲
: http://www.youtube.com/watch?v=jnKxlncdZoM
: 平常是純良大學生的Jack
: http://i.imgbox.com/adisVTOo.png
: http://i.imgbox.com/abf2RwqY.jpg
被問到對珊莎婚後生活的臆測,蘇菲認為珊莎逃不出去是一定的,也要承擔更多責任,
日子不會好過。但至於會不會在未來真的愛上小惡魔,蘇菲的見解是珊莎很可能會說服
自己認為自己愛上了小惡魔,但兩人之間的情誼可能其實只是友誼。
至於小指頭,目前看起來鞭長莫及,但未來誰知道呢?
: Now that Sansa's married to Tyrion, who's been so kind to her, will things
: get better for her?
: Well, it basically means that she is kind of trapped in King's Landing with
: absolutely no means of escape [laughs]. She's denied her only route out. So
: she's pretty stuck at the moment. It means she has more responsibilities,
: more duties. It's never a good time for her.
: Could she learn to love Tyrion?
: That's a good question. In the future, maybe, but I think it would be this
: kind of false love. She definitely has trust issues, so someone who's even
: remotely close to her, she really clings to. I think that if she and Tyrion
: became good friends, she'd probably wind up convincing herself she was in
: love with him.
: What about Littlefinger? He seemed pretty intent on helping Sansa in the
: beginning of the season. His plans got derailed, but could he reenter the
: picture?
: We'll see. For now, we saw him sail away on his ship. Far away. Too far. It
: wouldn't be impossible for him to come back.
: Sansa spends a lot of time sadly looking at ships.
: A lot of time. She's always dreaming of those ships, being on one. I'm
: actually looking at nothing of course. Water. I'm looking emotionally at
: water.
蘇菲最喜歡的橋段,是第六集結尾珊莎和雪伊一起哭的那場戲,她認為這場戲讓她第
一次覺得自己是個貨真價實的女演員,事後情緒還有點回不來。當初開拍的時候她還
煩惱過哭戲很多她得練習一下,沒想到哭戲還真是滿多的...不過對她來說哭戲不難,
因為她從小就很愛哭,只是演了幾季下來她落淚的速度變快了(XD)。
: Besides the feast scene, what else have you enjoyed getting to do
: this season?
: I really don't know why, but when Sansa's crying with Shay at the end of
: episode six. That might be my favorite, probably because it was the first
: time I felt like I was a real actress. I really didn't enjoy filming it
: because I was getting really emotional, and I just kind of bawled after we
: finished. I remember going into the pilot saying to my mom, "I'm going to
: have to learn to cry." I did not expect I was going to have to cry so much.
: Has working up tears gotten any easier?
: Well, it's always been quite easy for me because it was the way I would get
: out of school when I was younger. I've gotten faster, but it's just kind of
: a skill that I've had since I was very little.
: http://i.imgbox.com/abxT2hBn.jpg 以時裝圖開場,以古裝圖做結
: http://www.vulture.com/2013/05/game-of-thrones-sophie-turner-interview.html
: -------------
: 好想聽Jack和Sophie兩人的小熊維尼(及其財產)的RAP! XDDDD
--
the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
And now art thou cursed from thy hand; when thou tillest the ground
it shall not benceforth yield unto thee her strength, a fugitive and
a vagabond shalt thou be in the earth.
--
※ 引述《orzisme (EM)》之銘言:
: 這是Sophie Turner(珊莎)的訪問。
: 主要是在講308珊莎/提利昂婚禮(包括婚宴與新婚夜)的拍攝
: 圖片是我自己加的,有劇照截圖和時裝照。
: 文章前大寫Q可看網頁版網址
: http://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1369741280.A.8EA.html
: Game of Thrones’ Sophie Turner on Sansa’s Wedding Day and Drunk Tyrion
: By DENISE MARTIN
這段是說珊莎出嫁又圓房了,沒機會逃出君臨了。但是演員蘇菲覺得假裝自己結婚
這件事還是挺怪的,畢竟她才十七歲,也比珊莎大三歲而已。這段訪談就是聚焦在
蘇菲對珊莎的心路歷程還有和提利昂關係的可能走向,有些什麼樣的想法。
: The chances of Game of Thrones' Sansa Stark getting out of King's Landing
: may have just disappeared. But if she has to be "wedded and bedded"
: by someone, better Tyrion than anyone else, especially since he is in
: no rush to give Tywin more grandkids. Still, Sophie Turner found it
: "really weird" to even pretend to get married; in real life, Turner is 17,
: three years older than Sansa. Vulture rung up the actress the morning
: after her character's long walk down the aisle,
: and she weighed in on whether Sansa could learn to love Tyrion,
: Peter Dinklage's amazing affinity for playing drunk,
: and her rap sessions with King Joffrey.
: http://i.imgbox.com/abxRUByZ.jpg 現代裝
: http://i.imgbox.com/actkI8GH.jpg 提利昂為珊莎繫上斗篷
: http://i.imgbox.com/acq9bJdF.jpg 提利昂珊莎立於聖壇
: Drunk Tyrion! He's back!
醉鬼小惡魔回來惹!
大致就是說小惡魔的演員超會演喝醉酒(可以跟強尼戴普當好朋友的感覺),總是讓大
家笑場,而且一直有新花招。後面講到有個英國電視節目叫 Facejacker,Varys 的演
員很會模仿裡面一個角色,也是逼大家笑到崩潰的慣犯之一。
: Oh my God, it was so funny. We had such a good time with all of it. Peter did
: something different every time. He's just a hilarious person to work with.
: It brought back good memories of Peter Drunklage.
: Ooooh, good old Peter. He's good at playing drunk, isn't he? He was doing all
: this stuff to distract us and make us laugh, like falling over, when we were
: filming. It was so hard to concentrate. I was trying to keep busy mushing up
: the food on my plate, because it was kind of gross anyway. Then Conleth Hill,
: who plays Varys, he kept trying to distract Peter and me when the cameras
: were on us. Have you heard of Facejacker?
: No.
: It's this British show where this guy dresses in characters and interacts
: with real people. He has this one character, Brian Badonde, who goes, "Baaa!"
: all the time, and Conleth just kept doing that during the whole scene. Total
: professional. He's the hardest person to work with and keep a straight face.
蘇菲提到桌上的食物很噁,就被問到為何,原來婚宴的戲拍了兩天,第一天大家還會把
東西拿起來吃,但第二天就不能了,而且有超多蒼蠅實在很噁。另外,酒都是不怎麼好
喝的葡萄汁,大家都覺得很噁心,特別是小惡魔拼酒的時候得一直喝,所以他常常都是
一副喝到快吐的表情。
: Why was the food gross?
: We shot the feast over two days and I think the food was the same from the
: first day, and so on set there were a lot of flies. It was actually really
: nice to snack on the bread and berries on the first day. The second day it
: was kinda rank. And then there's the wine, which is grape juice. Everyone
: hates it. Peter has to drink it all the time. It's nice for one or two
: scenes, but Peter is constantly downing that stuff because Tyrion does. So
: he's always like, "Can we get a break from the grape juice? Please?"
: http://i.imgbox.com/abxyyCit.jpg
: 提利昂表示:杯底不可飼金魚(落下一滴清淚)
記者提到珊莎的結婚禮服有點...呃,老氣。蘇菲人很好的辯解說,有很多漂亮的細節
啊,手臂露出來看起來比較脆弱(會嗎?o.O)之類的,還抗議了一下說很多細節影集
裡匆匆一瞥看不到,很可惜。(下面照片有特寫)
: I thought Sansa's wedding gown was kind of matronly.
: She doesn't get to dress like Margaery. What did you think of it?
: Well, it's certainly the most elaborate dress she's worn. If you could see
: the embroidery up close, it was beautiful, and I thought it was really well
: styled. The way she didn't have any sleeves and the way the collar wrapped
: around her made her seem even more vulnerable. It turned out really cool!
: The collar even had a little lion on it! It's a shame you guys couldn't see all
: the detail because it was really clever.
: http://i.imgbox.com/abqAXIw2.jpg 腰帶
: http://i.imgbox.com/abk9fY5t.jpg 立領後方
: http://i.imgbox.com/adxY9SzW.jpg 領口與獅子項鍊
這段問說假裝結婚的感覺如何,蘇菲說 HBO 還有送她卡片說「恭喜假結婚!」然後走
紅毯因為要取各種角度拍了一整天,她還因為裙子太長、太重加上高跟鞋,一直踩到
跌倒。
: How did it feel to pretend to get married?
: It was so weird [laughs]. Really weird. I got a card from HBO saying,
: "Congratulations on your fake wedding day!" The walking took a whole day to
: shoot, a whole ten hours just walking down the aisle.
: Why?
: I think it was just that we had so many shots and I kept tripping up in that
: dress. I can't even tell you how many times I tripped up the stairs. It was
: so embarrassing. I wear heels with all my costumes as well, and this dress
: was super long, super heavy. I kept falling.
: 裙子正面
: http://i.imgbox.com/abpXeV4n.jpg
: 裙子背面
: http://i.imgbox.com/abzZlaKO.jpg
蘇菲有讀原著,所以被問到說她早就知道有這段,也很期待。不過她和小惡魔沒有事先
溝通這段要怎麼演,雖然他們交情很好,但因為這幾段的氣氛本來就應該要尷尬,所以
她認為不要先去過細節,才能保留僵硬的感覺,會比較有說服力。
: You read the books, so you knew this day was coming for her, right?
: Yeah. It's one of the big changes in Sansa's story line. I'd always
: anticipated it and was really looking forward to it.
: Did you and Peter discuss how to play things beforehand at all?
: We didn't really do anything special to prepare because all three scenes —
: the wedding, the feast, and the night after — are supposed to be really
: awkward. I consider Peter a very good friend, but I don't think they needed
: any discussion because too much of that would have taken away from the
: awkwardness of the situation.
: http://i.imgbox.com/abbhehUz.jpg 喬佛里(衣服真精緻....)
: http://i.imgbox.com/aby2e8fL.jpg 喬佛里挽珊莎
問到中二喬,蘇菲依照慣例又說小喬演員是大好人,說他好到無可挑剔,大家都愛他。
但只要一喊 action,他就會從世界上最可愛的人變成最中二的變態。不過休息時間
又可以聊得很愉快,特別是走紅毯那天因為拍太久了兩人就開始編 rap,蘇菲通常只
是做 beat box,小喬會做一些小熊維尼和錢之類的奇怪押韻組合 (Monies and
Honeys),真應該錄下來放在 DVD 特典裡。
: Meanwhile, Joffrey was being the worst. But all the actors love
: to say that the actor, Jack Gleeson, is the nicest person alive.
: Always "the nicest."
: It's because he's the most polite, lovely, intelligent person in the whole
: cast! He's just so humble and everyone loves him. There's nothing anyone can
: say bad about Jack. He literally just turns it on. As soon as they go,
: "Action!" he goes from lovely Jack to the most sadistic, horrible creep on
: television. Between takes, we have lovely conversations. And that day,
: because the walking down the aisle took so long, we had to make our own
: entertainment and so we rapped a lot.
: You rapped?
: We rap a lot on set. It's really bad rapping, obviously, but we try our best.
: It's our own raps, too. I should say he's the one that does all the rapping,
: I just give him the beat. It's more of my attempt at beat boxing. I just feel
: so sorry for the crew who have headphones on because they're all ready to
: listen to us doing our scenes and then for fifteen minutes all they can hear
: is Jack and I giving it our all. Jack was rapping about Winnie the Pooh and
: all the money he has — "Monies and Honeys." Someone should have recorded it
: for the DVD extras.
: 附贈Sophie在第二季評論音軌和Maisie(艾莉亞)與Isaac(布蘭)做的RAP版主題曲
: http://www.youtube.com/watch?v=jnKxlncdZoM
: http://i.imgbox.com/adisVTOo.png
: http://i.imgbox.com/abf2RwqY.jpg
被問到對珊莎婚後生活的臆測,蘇菲認為珊莎逃不出去是一定的,也要承擔更多責任,
日子不會好過。但至於會不會在未來真的愛上小惡魔,蘇菲的見解是珊莎很可能會說服
自己認為自己愛上了小惡魔,但兩人之間的情誼可能其實只是友誼。
至於小指頭,目前看起來鞭長莫及,但未來誰知道呢?
: Now that Sansa's married to Tyrion, who's been so kind to her, will things
: get better for her?
: Well, it basically means that she is kind of trapped in King's Landing with
: absolutely no means of escape [laughs]. She's denied her only route out. So
: she's pretty stuck at the moment. It means she has more responsibilities,
: more duties. It's never a good time for her.
: Could she learn to love Tyrion?
: That's a good question. In the future, maybe, but I think it would be this
: kind of false love. She definitely has trust issues, so someone who's even
: remotely close to her, she really clings to. I think that if she and Tyrion
: became good friends, she'd probably wind up convincing herself she was in
: love with him.
: What about Littlefinger? He seemed pretty intent on helping Sansa in the
: beginning of the season. His plans got derailed, but could he reenter the
: picture?
: We'll see. For now, we saw him sail away on his ship. Far away. Too far. It
: wouldn't be impossible for him to come back.
: Sansa spends a lot of time sadly looking at ships.
: A lot of time. She's always dreaming of those ships, being on one. I'm
: actually looking at nothing of course. Water. I'm looking emotionally at
: water.
蘇菲最喜歡的橋段,是第六集結尾珊莎和雪伊一起哭的那場戲,她認為這場戲讓她第
一次覺得自己是個貨真價實的女演員,事後情緒還有點回不來。當初開拍的時候她還
煩惱過哭戲很多她得練習一下,沒想到哭戲還真是滿多的...不過對她來說哭戲不難,
因為她從小就很愛哭,只是演了幾季下來她落淚的速度變快了(XD)。
: Besides the feast scene, what else have you enjoyed getting to do
: this season?
: I really don't know why, but when Sansa's crying with Shay at the end of
: episode six. That might be my favorite, probably because it was the first
: time I felt like I was a real actress. I really didn't enjoy filming it
: because I was getting really emotional, and I just kind of bawled after we
: finished. I remember going into the pilot saying to my mom, "I'm going to
: have to learn to cry." I did not expect I was going to have to cry so much.
: Has working up tears gotten any easier?
: Well, it's always been quite easy for me because it was the way I would get
: out of school when I was younger. I've gotten faster, but it's just kind of
: a skill that I've had since I was very little.
: http://i.imgbox.com/abxT2hBn.jpg 以時裝圖開場,以古裝圖做結
: http://www.vulture.com/2013/05/game-of-thrones-sophie-turner-interview.html
: -------------
: 好想聽Jack和Sophie兩人的小熊維尼(及其財產)的RAP! XDDDD
--
the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
And now art thou cursed from thy hand; when thou tillest the ground
it shall not benceforth yield unto thee her strength, a fugitive and
a vagabond shalt thou be in the earth.
--
Tags:
歐美
All Comments
By Jacky
at 2013-05-30T06:47
at 2013-05-30T06:47
By Charlotte
at 2013-06-03T11:45
at 2013-06-03T11:45
By Sarah
at 2013-06-06T19:05
at 2013-06-06T19:05
By Iris
at 2013-06-07T03:43
at 2013-06-07T03:43
By Hedy
at 2013-06-07T12:28
at 2013-06-07T12:28
By Xanthe
at 2013-06-08T14:29
at 2013-06-08T14:29
By Erin
at 2013-06-12T08:25
at 2013-06-12T08:25
By Leila
at 2013-06-17T03:01
at 2013-06-17T03:01
By Christine
at 2013-06-20T01:14
at 2013-06-20T01:14
By Skylar DavisLinda
at 2013-06-24T01:36
at 2013-06-24T01:36
By Tracy
at 2013-06-24T11:55
at 2013-06-24T11:55
By Rachel
at 2013-06-28T09:35
at 2013-06-28T09:35
By Hamiltion
at 2013-07-01T11:27
at 2013-07-01T11:27
By Poppy
at 2013-07-03T06:27
at 2013-07-03T06:27
By Charlotte
at 2013-07-05T18:07
at 2013-07-05T18:07
By Edward Lewis
at 2013-07-09T10:34
at 2013-07-09T10:34
By Todd Johnson
at 2013-07-12T22:47
at 2013-07-12T22:47
By Leila
at 2013-07-16T17:41
at 2013-07-16T17:41
By Una
at 2013-07-20T14:23
at 2013-07-20T14:23
By Zora
at 2013-07-25T05:48
at 2013-07-25T05:48
By Christine
at 2013-07-28T14:52
at 2013-07-28T14:52
By Poppy
at 2013-07-30T16:10
at 2013-07-30T16:10
Related Posts
假戲真做之後 美劇主角戲外兩樣情
By Quanna
at 2013-05-29T01:16
at 2013-05-29T01:16
詢問一部影集
By Enid
at 2013-05-28T23:58
at 2013-05-28T23:58
Hannibal S01E08(雷)
By Andy
at 2013-05-28T23:45
at 2013-05-28T23:45
標題這學問
By Gilbert
at 2013-05-28T22:47
at 2013-05-28T22:47
Chuck, Castle後的下一部類似劇
By Thomas
at 2013-05-28T21:41
at 2013-05-28T21:41