godfather?? - 六人行

By Brianna
at 2005-09-22T14:02
at 2005-09-22T14:02
Table of Contents
第五季 15集裡
Ross和Joey爭著要做以後Monica孩子的"godfather"
godfather是翻譯成"教父"
請問在這邊是當成"教父"嗎?
(爭相當教父?!?! @@a)
或是有點像我們這邊的"義父"的意思?
還是有不同的文化背景或解釋了?
--
Ross和Joey爭著要做以後Monica孩子的"godfather"
godfather是翻譯成"教父"
請問在這邊是當成"教父"嗎?
(爭相當教父?!?! @@a)
或是有點像我們這邊的"義父"的意思?
還是有不同的文化背景或解釋了?
--
Tags:
六人行
All Comments

By Eden
at 2005-09-26T00:51
at 2005-09-26T00:51
Related Posts
Re: 六人的男女朋友及分手原因

By Anonymous
at 2005-09-22T02:37
at 2005-09-22T02:37
How you doing

By Jake
at 2005-09-22T01:24
at 2005-09-22T01:24
Re: its 哈利 from satc!!

By Mason
at 2005-09-21T22:08
at 2005-09-21T22:08
Re: 六人的男女朋友及分手原因

By Una
at 2005-09-21T14:41
at 2005-09-21T14:41
The Comeback 被砍了

By Faithe
at 2005-09-21T10:05
at 2005-09-21T10:05