KANO 是我哭點不夠 還是哭點比較特別= =? - 電影

Table of Contents

※ 引述《pingtung5566 (屏東5566)》之銘言:
: 我認為既然馬導最後選擇了去忠實呈現比賽樣貌 最後的不合理性就讓人有點出戲
: 我可以接受吳想投完比賽的精神 但是連丟了四個保送送分還不換投
: 這在甲子園的決賽 在還有投手的條件下 這樣的條件好像很難說服人是想贏球的
: 當然你可以說這是電影 需要適度的改編 但是既然用這種忠實呈現比賽
: 卻又讓人覺得不合理的內容 是我無法被感動到的原因
: 再者就是守備球員在吳接連保送後 大聲表示會用生命擋下每一球
: 如果這故事能用兩小時說完 對電影本身會是比較好的結果

其實就"不換投手"這件事情上,似乎是少了一個連結點.

吳堅持要投到最後,就輸贏的角度來看,是絕對不合理的.

任何教練在這樣的情況下,一定會下"換投手"的決定(所以近藤叫劉快去熱身)

那麼吳要說服教練,讓教練從"怕輸"的心態轉變成超越輸贏.

不管是言語上,或是之前有任何橋段能讓教練轉變,是非常重要的.

但在電影中並沒有對此有任何描述

因此會令人覺得突兀不合理,也不能說不對.


--

All Comments

Lucy avatarLucy2014-03-21
我個人以為平野提的木瓜理論就足以說服近藤教練
Barb Cronin avatarBarb Cronin2014-03-24
不是就是木瓜論了嗎wwwwww
Daph Bay avatarDaph Bay2014-03-27
平野的日文台詞有說是"Akira學長人生最後一場球賽"
足以說明當時的心境了~
Mason avatarMason2014-03-28
就是覺得少了個點 不是要換投 而是少了個解釋
Lydia avatarLydia2014-03-31
就是木瓜呀XDDDD 木瓜哥都直接說阿基拉是被釘釘子的木瓜
樹了XDDDD
Yuri avatarYuri2014-04-05
近藤之前已經讓觀眾知道,他很謝謝這些球員帶他來甲子園
剩下要說服他超越勝敗就不會那麼困難了,因為他自己也知道
Vanessa avatarVanessa2014-04-06
這段的日文台詞比較有感覺...林海象贏了XDDD
Emma avatarEmma2014-04-08
換投就等於大勢已去,還不如成全阿基拉的心願
Caroline avatarCaroline2014-04-10
印象中ju大那句有中字 (還是說我記錯了XDD
Joseph avatarJoseph2014-04-15
這段當初劇組在拍攝時,似乎也出現一些爭議
Franklin avatarFranklin2014-04-19
吳用堅定的眼神說服了教練! XD
Isla avatarIsla2014-04-21
我記得那段中文是說"Akira已經沒有退路了" @_@
Franklin avatarFranklin2014-04-22
我也記得那段有中文,退路是下一句
Jake avatarJake2014-04-24
"這場可能是阿基拉先輩最後一場球賽了,他沒有退路了"
Margaret avatarMargaret2014-04-28
近藤就是接受了木瓜論 所以才問吳說真的想拼到最後嗎
Ivy avatarIvy2014-04-30
然後說不管如何 這場比賽的責任都在他 要吳不用擔心
所以其實完全不突兀 建議可以看二刷會看得看清楚 ^^
Ophelia avatarOphelia2014-05-03
教練可能沒法立刻參透木瓜論,他聽到的應該只有阿基拉最後
Enid avatarEnid2014-05-07
木瓜論不是就說了嗎XD還有"你真的想戰到最後一刻嗎"
也是超越比賽輸贏的關鍵~他們是要超越自己
Delia avatarDelia2014-05-12
不換投手是甲子園的浪漫
David avatarDavid2014-05-16
而且其實教練當下並沒完全被說服 自己還在那代就補代就補
Connor avatarConnor2014-05-19
的機會這句,以他對球員刀子口豆腐心的本心,要妥協不會難
Jacob avatarJacob2014-05-20
直到看到球員們在場上的拚搏 才一點一點的領悟 是有層次的
Daniel avatarDaniel2014-05-23
主要就是看阿基拉的意願,反正那時候的情勢就是這樣了
我也覺得之後他是看到歡迎光臨那段後才開始真正放鬆自己
Jake avatarJake2014-05-26
教練說歹就補是相信阿基拉可以辦得到的吧~
Enid avatarEnid2014-05-28
好幾次的攻守交換都可以看出教練態度的轉變
Caroline avatarCaroline2014-05-29
沒錯 代就補代就補那邊就很明顯 教練當然不可能不擔心
Ursula avatarUrsula2014-05-31
其實有很多細節都交待得很清楚 沒二刷以上可能會忽略XD
Catherine avatarCatherine2014-06-02
最後他集合球員說的那番話,才是他真正放下的時候
Zanna avatarZanna2014-06-05
你怎麼忘了木瓜 是木瓜讓教練擔起責任超越害怕勝敗
Mary avatarMary2014-06-09
推~2刷以上會看到更多細節
Oscar avatarOscar2014-06-14
台詞部份,中文字幕是"這可能是Akira學長最後一場比賽",但
Ina avatarIna2014-06-16
日語台詞是"這可能是Akira學長的人生最後一場比賽"
Joe avatarJoe2014-06-20
....林海象老師好棒,很多日文譯詞反而比中文原意好 >"<
Ula avatarUla2014-06-25
大概是我聽得懂一些日文所以會有點忽略中文,好像是真有漏
兩個字沒錯(果子以後發BD/DVD時可以收個日文字幕嗎?)XD
Frederica avatarFrederica2014-06-29
喔對!難怪覺得差在哪裡XDD 該不會要四刷了我XD
Hedwig avatarHedwig2014-07-01
尤其又是學長 學弟是不敢代替學長 讓學長夏天結束的
Jake avatarJake2014-07-05
那句的中文字幕其實好像也不是那樣 我記得沒有打出學長
Damian avatarDamian2014-07-08
但日文台詞明顯有"先輩" 雖然不太懂日語但有注意到差異
Mia avatarMia2014-07-13
唔,樓上記憶好像比較對,回想起來中文沒有講學長兩字
Joseph avatarJoseph2014-07-15
先輩其實還好...因為前面的故事就有講到
Harry avatarHarry2014-07-18
日文字幕跟原文差很大的還有蠻多的XD
Kyle avatarKyle2014-07-21
我個人認為,其實應該安排替補投手前一天受傷,增加悲壯感!
Lauren avatarLauren2014-07-22
講錯,中文字幕跟日文..Orz
George avatarGeorge2014-07-25
投或結束比賽認輸,二選一
Annie avatarAnnie2014-07-30
我不覺得有你提的問題耶~~
Rachel avatarRachel2014-08-03
我第一次看也覺得這段很不合理 很同意在休息區時東所說的
Eden avatarEden2014-08-04
不能因為吳一個人的任性而害全隊輸掉比賽 二刷時就覺得比
較能接受了 但還是覺得這段應該可以處理的更好
Kristin avatarKristin2014-08-04
其實這就是日本人的浪漫阿 看看櫻木
Delia avatarDelia2014-08-08
這不是男人的浪漫嗎?
Caitlin avatarCaitlin2014-08-08
可能讓球評講一句:"吳的表現穩定換下來反而是損失"之類的
Kyle avatarKyle2014-08-13
觀眾比較能理解(畢竟台灣觀眾不是都熟三級棒球或甲子園)
Rachel avatarRachel2014-08-13
雖然說見仁見智,但從球評或轉播口裡講一句其實也不突兀
Agatha avatarAgatha2014-08-14
樓上...雖然現在的三級棒球還是這樣搞,可是電影怎麼能宣導
這種殺豬公的觀念?觀眾會當真的耶!
Linda avatarLinda2014-08-17
我想觀眾應該都看的出來該換了 否則不會有人一直對這點表
示疑問 不用擔心觀眾會套用到現代的比賽啦XD
Queena avatarQueena2014-08-18
代就補碰到歡迎光臨就像千年冰融一樣,近藤也不再怕輸
Zora avatarZora2014-08-20
大佬,甲子園很多學校是一個投手玩到底的,平成怪物松坂
大輔也是這種狀態下的產物...