KANO在日首映 戲院成「淚活」場 - 電影

Table of Contents

※ 引述《str8g ()》之銘言:
: 新聞網址:
: http://udn.com/news/story/8/664316
: 新聞內容:
: KANO在日首映 戲院成「淚活」場

本週末 日本票房專業預測
by Corpse (他是網路上專門預測日本票房的業內人士)

Weekend Forecast (01/24-25)

01 (01) ¥324 million ($2.8 million), Big Hero 6 (Disney) Week 6
02 (--) ¥185 million ($1.6 million), Annie (Sony) NEW
03 (02) ¥143 million ($1.2 million), Yo-Kai Watch: It's the Secret of Birth, Nyan! (Toho) Week 6
(中略)
10 (06) ¥29 million ($250,000), - Taken 3 (Fox) Week 3
--¥25/30 million ($215-250,000), 0, Kano (Showgate) NEW

他有特別提到KANO的票房是本週最難預測的 他預測時是以62間上映的票房去算
不過今天APPLE有提到
"《KANO 1931大海彼端的甲子園》在當地從63家增加到100家戲院上映"
照這樣看來 , 或許KANO真有機會幹掉"即刻救援3"
擠入日本週末票房前10強



--

All Comments

Tristan Cohan avatarTristan Cohan2015-01-25
即刻救援4?
Wallis avatarWallis2015-01-27
KANO首週上映的戲院的確不多,有許多戲院是排到二月底三
月初才會上映。
Edward Lewis avatarEdward Lewis2015-01-28
即刻救援3才對啦
Zanna avatarZanna2015-01-29
第一天就有戲院的場刊賣到品切了
George avatarGeorge2015-01-30
網路上都看得到的東西,不知有何好買(雖然賣光是很高興)
Dorothy avatarDorothy2015-01-30
網路上哪裡有賣?
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2015-01-31
場刊是什麼東西? 那種東西不是都是用送的嗎?
Mia avatarMia2015-02-01
就是場刊…照片、人物介紹、劇透、用心一點還會有歷史背
景介紹之類的。
Selena avatarSelena2015-02-05
日本網站沒有那麼詳細
Kristin avatarKristin2015-02-06
看instagram跟twitter上評價都不錯:-)
Xanthe avatarXanthe2015-02-09
日亞虎電影板目前是觀眾評價第一,高過另一棒球電影
Elizabeth avatarElizabeth2015-02-11
yahoo jp 平均4.85真的很高。
Edith avatarEdith2015-02-12
想買場刊,可惜場刊只在戲院販售,日本的場刊都很不錯
Bennie avatarBennie2015-02-14
會有些劇照或演員導演等專訪,類似小本雜誌就是了
Caroline avatarCaroline2015-02-17
場刊啊~總覺得又被勾起了些什麼購買慾xd
Noah avatarNoah2015-02-18
Daniel avatarDaniel2015-02-23
日本場刊精緻度很高 內文跟照片都會另行介紹跟增加 類
Cara avatarCara2015-02-26
似音樂劇或舞台劇場刊厚度再薄一點而已
Sierra Rose avatarSierra Rose2015-03-02
推日本場刊,去二手書店可以挖到不少寶。
Freda avatarFreda2015-03-07
相較之下yahoo tw電影板真的很爛 人家評價分析可以弄
Ina avatarIna2015-03-10
很細膩 好在哪?爛在哪?都可以看出來 台灣一堆網軍屁孩
Tom avatarTom2015-03-11
就是長期埋伏在那亂 10多年歷史的開眼就更不用說惹
Brianna avatarBrianna2015-03-14
去年本板就知道"溫哥華的朝日"會拍 本來以為評價很高
Kyle avatarKyle2015-03-18
結果也是5566的下場 日本人還是喜歡野球本格派的主題
Necoo avatarNecoo2015-03-22
劇刊小冊是要錢買的,通常映後好評時,觀眾會買回紀念,這
次聽說映後,小冊熱賣,也開始有2刷的人了
Megan avatarMegan2015-03-23
看一些心得,有些偏遠地方很慘,才10~20人的入席率.
然後相當部份的人覺得球員的日語真的不是很ok
Todd Johnson avatarTodd Johnson2015-03-25
哈..小球員的日語不OK也粉正常啦XDDDD
Agnes avatarAgnes2015-03-26
因為他們沒字幕…的確是辛苦點啦
Charlotte avatarCharlotte2015-03-31
但球員有些也的確不是日本人啊
Zora avatarZora2015-03-31
劇中球員日語不OK其實一點都不正常吧 因為照理說從小接受
日本教育日語應該挺流利才對(即使有口音) 就像母語是台語
的人講國語那樣 但電影裡聽起來卻像才剛學日文不久(事實上
也是)
Yedda avatarYedda2015-04-02
昨天在新宿看 雖然我自己不是第一次看但是沒字幕會比較
一定會比較辛苦 但日本朋友說因為他是日本人所以不影響
Charlie avatarCharlie2015-04-05
他理解劇情 所以其實只要不要太在意應該也還OK吧
Skylar Davis avatarSkylar Davis2015-04-09
其實我覺得反而台語部分的翻譯沒有很好 有些地方根本直
Frederica avatarFrederica2015-04-10
接跳過沒有翻譯字幕 朋友說可能因為不是主要台詞(就一
Hamiltion avatarHamiltion2015-04-10
些背景人物講的話之類) 但台灣是每一句都打字幕的啊...
Isla avatarIsla2015-04-11
所以這個部分會被某些日本人拿出來講也是沒辦法
真希望有全部日文字幕的版本..甚至有些地方加個註釋之類
Callum avatarCallum2015-04-11
另外一個日本朋友是說故事很有趣 但他對台灣歷史不太了
Isabella avatarIsabella2015-04-12
解 因為這部電影的關係他想去了解一下這個時代背景
Joseph avatarJoseph2015-04-15
因為字幕的關係 其實我超怕日本人前半就覺得無聊
Sandy avatarSandy2015-04-16
還好目前看評價都還不錯 (但還是覺得字幕之類應該要加強
Dinah avatarDinah2015-04-18
蘇A阿嬤博杯時應該要配有日文字幕吧@@
Skylar Davis avatarSkylar Davis2015-04-20
都已經不用吹替了,應該出完整字幕才是
Belly avatarBelly2015-04-24
有是有 但沒有非常完整 都會有一兩句沒翻到
Zenobia avatarZenobia2015-04-29
第一次在日本看台灣電影 深深感受到日本電影在台灣上映
Ophelia avatarOphelia2015-05-03
通常翻譯都不錯 有些還會有註釋之類 但反過來卻沒有^^b
Enid avatarEnid2015-05-08
好像有字幕版本…廳不多就是了。