KANO的中文翻譯 - 電影
By Anthony
at 2014-03-02T00:54
at 2014-03-02T00:54
Table of Contents
有沒有人覺得KANO的日翻中翻得挺差的
中文翻譯少翻了很多東西
會不會是中文的劇本先出來
然後再請人翻成日文
為尊重中文編劇劇的原創劇本
所以中文的字句就沒再去動它了?
不然有很多地方日文的句子很美
但中文翻出來就少了那麼一些味道
我印象最深刻的是近籐教練在指導球員說球隊要培養默契
但日文的台詞好像是說棒球就是呼吸
全員要去調和彼此的呼吸
讓球隊成為一體
也似乎有跟近籐教練教導球員一二三藉由呼吸集中注意力相呼應
中文字幕就只打說要培養默契而已
讓我覺得蠻可惜的
其他還有不少句子中文字幕少翻了很多東西
當然如果是忠於中文劇作原創的話也無可厚非
只是看到中日文翻譯的落差還是會覺得怪怪的
--
中文翻譯少翻了很多東西
會不會是中文的劇本先出來
然後再請人翻成日文
為尊重中文編劇劇的原創劇本
所以中文的字句就沒再去動它了?
不然有很多地方日文的句子很美
但中文翻出來就少了那麼一些味道
我印象最深刻的是近籐教練在指導球員說球隊要培養默契
但日文的台詞好像是說棒球就是呼吸
全員要去調和彼此的呼吸
讓球隊成為一體
也似乎有跟近籐教練教導球員一二三藉由呼吸集中注意力相呼應
中文字幕就只打說要培養默契而已
讓我覺得蠻可惜的
其他還有不少句子中文字幕少翻了很多東西
當然如果是忠於中文劇作原創的話也無可厚非
只是看到中日文翻譯的落差還是會覺得怪怪的
--
Tags:
電影
All Comments
By Kristin
at 2014-03-04T06:48
at 2014-03-04T06:48
By Ophelia
at 2014-03-04T08:34
at 2014-03-04T08:34
By Ethan
at 2014-03-09T08:08
at 2014-03-09T08:08
By Xanthe
at 2014-03-12T15:21
at 2014-03-12T15:21
By Isla
at 2014-03-15T15:27
at 2014-03-15T15:27
By Hedy
at 2014-03-17T10:35
at 2014-03-17T10:35
By Agatha
at 2014-03-20T16:36
at 2014-03-20T16:36
By Edward Lewis
at 2014-03-21T13:36
at 2014-03-21T13:36
By Hedwig
at 2014-03-21T22:30
at 2014-03-21T22:30
By Enid
at 2014-03-23T01:50
at 2014-03-23T01:50
By Puput
at 2014-03-26T22:27
at 2014-03-26T22:27
By Frederica
at 2014-03-27T11:15
at 2014-03-27T11:15
By Frederic
at 2014-03-27T19:36
at 2014-03-27T19:36
By Carol
at 2014-03-31T18:54
at 2014-03-31T18:54
By Leila
at 2014-04-02T01:59
at 2014-04-02T01:59
By Jack
at 2014-04-03T11:40
at 2014-04-03T11:40
By Candice
at 2014-04-08T05:01
at 2014-04-08T05:01
By Quintina
at 2014-04-10T17:05
at 2014-04-10T17:05
By Edith
at 2014-04-12T09:03
at 2014-04-12T09:03
By Liam
at 2014-04-17T05:02
at 2014-04-17T05:02
By Eartha
at 2014-04-17T06:13
at 2014-04-17T06:13
By Daniel
at 2014-04-21T19:34
at 2014-04-21T19:34
By Ida
at 2014-04-26T02:47
at 2014-04-26T02:47
By Puput
at 2014-04-29T07:05
at 2014-04-29T07:05
By Gilbert
at 2014-04-30T09:31
at 2014-04-30T09:31
By Mia
at 2014-05-02T11:34
at 2014-05-02T11:34
By Edith
at 2014-05-03T21:01
at 2014-05-03T21:01
By Freda
at 2014-05-08T18:00
at 2014-05-08T18:00
By Oliver
at 2014-05-09T23:26
at 2014-05-09T23:26
By Thomas
at 2014-05-12T23:07
at 2014-05-12T23:07
By Genevieve
at 2014-05-15T23:12
at 2014-05-15T23:12
By Lucy
at 2014-05-18T22:40
at 2014-05-18T22:40
By Christine
at 2014-05-19T01:31
at 2014-05-19T01:31
By Bennie
at 2014-05-20T23:50
at 2014-05-20T23:50
By Olive
at 2014-05-24T18:05
at 2014-05-24T18:05
By Elvira
at 2014-05-26T01:06
at 2014-05-26T01:06
By Damian
at 2014-05-26T11:24
at 2014-05-26T11:24
By Jacob
at 2014-05-26T23:24
at 2014-05-26T23:24
By Andrew
at 2014-05-28T02:02
at 2014-05-28T02:02
By Sarah
at 2014-05-31T10:43
at 2014-05-31T10:43
By Jack
at 2014-06-05T01:18
at 2014-06-05T01:18
By Donna
at 2014-06-07T10:02
at 2014-06-07T10:02
By Kelly
at 2014-06-08T23:42
at 2014-06-08T23:42
By Carolina Franco
at 2014-06-13T00:15
at 2014-06-13T00:15
By Skylar Davis
at 2014-06-13T18:52
at 2014-06-13T18:52
By Skylar Davis
at 2014-06-16T19:51
at 2014-06-16T19:51
By Elvira
at 2014-06-18T16:44
at 2014-06-18T16:44
By Kumar
at 2014-06-19T22:18
at 2014-06-19T22:18
By James
at 2014-06-20T03:41
at 2014-06-20T03:41
By Hedda
at 2014-06-24T09:38
at 2014-06-24T09:38
By Megan
at 2014-06-25T04:43
at 2014-06-25T04:43
By Annie
at 2014-06-26T20:19
at 2014-06-26T20:19
By Kyle
at 2014-07-01T01:15
at 2014-07-01T01:15
By Thomas
at 2014-07-02T23:56
at 2014-07-02T23:56
By Elizabeth
at 2014-07-06T13:28
at 2014-07-06T13:28
By Iris
at 2014-07-10T02:08
at 2014-07-10T02:08
By Erin
at 2014-07-11T20:37
at 2014-07-11T20:37
By Sandy
at 2014-07-15T02:56
at 2014-07-15T02:56
By Todd Johnson
at 2014-07-17T03:02
at 2014-07-17T03:02
By Puput
at 2014-07-17T12:20
at 2014-07-17T12:20
By Jacky
at 2014-07-18T07:20
at 2014-07-18T07:20
By Iris
at 2014-07-18T11:50
at 2014-07-18T11:50
Related Posts
[問片」美麗女外星人來地球談戀愛
By Jack
at 2014-03-02T00:48
at 2014-03-02T00:48
KANO女角部分(有雷)
By Connor
at 2014-03-02T00:42
at 2014-03-02T00:42
[討論 KANO裡球員唱的小曲是.....?
By Sierra Rose
at 2014-03-02T00:37
at 2014-03-02T00:37
KANO情節與其他問題
By Zenobia
at 2014-03-02T00:28
at 2014-03-02T00:28
KANO 木瓜不是梗 是農人的尊嚴
By Emily
at 2014-03-02T00:26
at 2014-03-02T00:26