KANO的日語發音、史實差距及國族認同? - 電影

Elma avatar
By Elma
at 2014-03-08T15:07

Table of Contents


1931 距離現在不是很遠,
當時的台灣人大多不會說中文
所以只剩兩種選擇,台語或是日語,
這兩種都沒甚麼不妥.. 只是用日語更貼近歷史..


※ 引述《jumpclock (...)》之銘言:
: ※ 引述《wagner (熊麻吉)》之銘言:
: : 其實KANO如果用中文配音會發生一件很詭異的事
: 這件事早在八卦板就有被我討論過
: 電影 K-19 故事是發生在蘇聯潛艦上 可是全程用英文發音
: 電影 大敵當前 故事是德國和蘇聯互幹 全程用英文發音
: 電影 末代皇帝 故事發生在中國 但主要還是用英文發音
: 電影 行動代號:華爾奇麗雅 故事描述德國軍官企圖暗殺希特勒 還是用英文發音
: 電影 蒼狼 故事主角是成吉思汗 全部用日文發音
: 電影 埃及豔后 故事主要發生在義大利和埃及 還不是用英文發音
: 更別提一堆描述希臘羅馬的歷史連續劇 或是有關耶穌的宗教片 還不是用英文發音
: 怎麼就沒聽你說 看完覺得很詭異
: : 那就是1931年 安打全壘打 這些中文棒球用語
: : 根本還沒被發明出來啊!
: : http://www.youtube.com/watch?v=yoonpYVd9Po
: : 這麼明顯的考據錯誤 誰敢去踩啊
: 美國日本電影 就是敢踩
: 像台灣連續劇 神機妙算劉伯溫 明朝全部人都講台語???
: 台灣布袋戲 中原大儒俠史艷文 中國人都說台語???
: 有人看完會哭爸說不符合史實嗎??
: 況且今天新聞也出來
: KANO後代批不實 馬志翔:電影是改編史實
: 既然都能改編出不存在的第九局 為何不能學美國日本電影
: 把裡面的語言順便改一改呢?

--
Tags: 電影

All Comments

Zanna avatar
By Zanna
at 2014-03-13T13:02
你把客語跟原住民語放哪裡?
Kyle avatar
By Kyle
at 2014-03-16T22:04
客語跟原住民語當時又沒多少人講根本不重要
Delia avatar
By Delia
at 2014-03-21T18:05
嘉義主要是台語區吧...
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2014-03-25T01:05
客語和原住民語還是有一定族群、特地區域使用
Puput avatar
By Puput
at 2014-03-25T05:22
片中有客語啊, 原住民語沒注意到有沒有
Mason avatar
By Mason
at 2014-03-29T07:55
平野剛加入 和真山一起跑步時 用Amis聊教練八卦 兩三句而已
字幕有特別加註 (原住民語)
Belly avatar
By Belly
at 2014-04-01T15:03
嘉義市是州轄市 一向日本人最多(其他州轄市大致也如此)
Isabella avatar
By Isabella
at 2014-04-03T12:32
至於周邊郡級下面的街庄(鄉鎮) 日本人數量就少很多了
Eartha avatar
By Eartha
at 2014-04-05T23:23
一般人大會講台客語是很正常的 不過有些郡級日人也不少
Zanna avatar
By Zanna
at 2014-04-08T10:33
to二樓 昭和五年(1930)調查顯示台灣有648700客語族群
Isabella avatar
By Isabella
at 2014-04-10T18:39
不知道你的沒多少人的標準是?
Madame avatar
By Madame
at 2014-04-12T14:26
你這篇是偷備份吧XD
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2014-04-15T18:51
你不會以為客家人也是1949年才過來的吧…
Lydia avatar
By Lydia
at 2014-04-20T14:21
吳到叔叔店裡跟叔叔溝通的就是客語
Mason avatar
By Mason
at 2014-04-22T14:42
講客語的才60幾萬,跟講日語台語的比本來就是很少人了
Edwina avatar
By Edwina
at 2014-04-25T03:31
是舅舅
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2014-04-29T13:21
對白裡有客語跟原住民語啊
Kristin avatar
By Kristin
at 2014-05-04T00:15
我一開始以為他是台語走音- -
Jacob avatar
By Jacob
at 2014-05-06T09:41
JetLiu401 當時日語母語者至多30萬 台灣福.廣.生.熟受
國民教育者也通日語 你的區分方式根本就有問題
Valerie avatar
By Valerie
at 2014-05-08T01:20
或許歷史常識的欠缺 是當沙文主義者的必要前提吧?
Jacob avatar
By Jacob
at 2014-05-08T15:24
你錯了,客語族群不少
Agnes avatar
By Agnes
at 2014-05-09T03:25
佔人口15%不能說多 但說很少太離譜 除非有人被減薪15
Harry avatar
By Harry
at 2014-05-12T22:13
趴 學期成績被打85折 還能說很少啊沒什麼
Kristin avatar
By Kristin
at 2014-05-16T20:44
純噓 2F
Yedda avatar
By Yedda
at 2014-05-18T14:22
原住民哭哭
Caroline avatar
By Caroline
at 2014-05-20T17:35
兩種? 霸權心態
Andy avatar
By Andy
at 2014-05-23T01:23
樓上回票房版裝專業啦 沒看過還敢亂噓
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2014-05-24T10:41
話說 說片中只有台語日語的才是沒看過的吧
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2014-05-25T01:31
很多人不熟台灣文化啊

300壯士:帝國崛起~他真的不是斯巴達~

Ina avatar
By Ina
at 2014-03-08T14:29
andlt;有圖好讀無音樂網誌版andgt; http://tsukadagoseki.pixnet.net/blog/post/174248715 這真的不是斯巴達~ 跟斯巴達當然有關~不過這是一部希波戰爭的故事~ andlt;無雷認真心得andgt; 簡單來說就是一部追求血與肉的爽片 ...

KANO-為什麼不想著贏,要想不能輸?

Edwina avatar
By Edwina
at 2014-03-08T14:16
KANO, 我以純粹的棒球電影的角度來下筆, 從「不要想著贏,要想不能輸」來貫穿整部電影的核心。 再連結到從「球者,魂也。」 甲子園,日本的棒球聖地。 滿懷熱血的少年們在此地,將自我靈魂發揮極致爭取榮譽! 而要登上這樣的殿堂,需要的是什麼? 我認為是「心」的穩定、搭配上「技」的發揮。 這兩項是需要藉由壓榨有 ...

無敵破壞王

Hazel avatar
By Hazel
at 2014-03-08T14:03
前幾天看到有live可惜沒跟到 昨天總算看到了,以下有雷 雖然是動畫電影,不過我覺得大人看(尤其是三十到四十歲的大哥大姐)會比小孩更有共鳴 裡面出現很多令人懷念的早期街機電玩和任天堂遊戲的角色 隨著時間流逝,現在的小孩應該都不太清楚當年風靡各年齡層的經典遊戲 主角選用 ...

不懂棒球的觀眾,眼中的KANO?(有雷)

Hedy avatar
By Hedy
at 2014-03-08T13:21
先給大好雷 希望國片能誕生更多有質感的好片 ===防雷=== 只是很好奇結尾的部分 在不懂棒球的觀眾眼裡,到底覺得那是什麼? and#34;一顆高飛球被接殺,結束比賽,比賽輸了and#34; 這在球進手套的那一刻,有看棒球的人,就能立刻看到的 但是那些完全不懂棒球規則 ...

動作片的狠角色可不是男性的專利

Una avatar
By Una
at 2014-03-08T12:37
http://eweekly.atmovies.com.tw/Data/437/34372103/ 開眼e週報 文:火行者 一般動作片中要負責打打殺殺的英雄或是反派,通常都是男性,畢竟人們的印象以及平均 而言男性的特質就比較適合,但也有些電影會打破這樣子的慣例,改用女性角色,效果也 不見得會輸。 當然 ...