KANO裡的日語 - 電影

Table of Contents

※ 引述《dodomilk (豆豆奶)》之銘言:
: 推 snakeh89232:小弟日文系+日商 我也贊成推文說的 有台灣腔的日文反 03/09 16:54
: → snakeh89232:而很自然又有說服力 03/09 16:57
: → snakeh89232:如果用配音配成精準的東京腔 可能就會超出戲了XD 03/09 16:59

有這種事嗎?? 也許配成標準的東京腔反而接近現實

之前看過一套叫

日治台灣生活史--日本女人在台灣的書,

裡面就有提到當時的台灣的學生去日本

修學旅行時,因為日語太過標準被當成是東京來的學生

我個人覺得這本書的可信度頗高,因為裡面提到的台灣學生跟現在也沒太大的差別

譬如裡面講到台灣人對體育活動不熱心,幾乎都把精力集中在升學考試上

學校雖然鼓勵台灣人多參加體育活動,可是成效不彰,,現在好像也差不多是這樣,

還有明明是海島,會游泳的人很少,有錢人不注重穿衣,都打扮得像個土農夫一樣,

台灣的漢人女性厭惡勞動和陽光,還會嘲笑日本女人的腰很粗,看這本書我都會覺得,

台灣人的性格其實沒甚麼太大的變化

--

All Comments

Isla avatarIsla2014-03-12
台灣人性格沒有太大變化 XDDDD
Yedda avatarYedda2014-03-13
"日本女人"在台灣? 書裡介紹的是日本人嗎?
Rae avatarRae2014-03-15
在台灣住過的日本女性的回憶錄
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2014-03-19
看回憶錄要注意時代喔 當時幾乎每15年就有很大的改變~
Emily avatarEmily2014-03-22
好奇問一下 去東京修學旅行的是日本人?還是本島人?謝謝
Ingrid avatarIngrid2014-03-22
都有 還有朝鮮人XDD
Andy avatarAndy2014-03-23
根本一模一樣XDDD
Donna avatarDonna2014-03-24
真的沒什麼差XD
James avatarJames2014-03-27
這本書的作者是在台北和蘇澳生活,或許是跟地區不同造
Cara avatarCara2014-03-28
成的差異.日治時代,台灣學生學日文受到日本老師很大
Cara avatarCara2014-03-29
的影響.濱田是九州人,近藤是四國人,或許他們的口音都
不是標準的東京腔.不過,這部分歷史也很難考證了,畢竟
Elma avatarElma2014-04-02
日治時代的日籍人士歷史幾乎都流失了吧
Michael avatarMichael2014-04-05
該不會是當時只要腔調跟自己不一樣,就一律當東京來的?XD
Rachel avatarRachel2014-04-07
據家中長輩表示當初學的日文是九州腔耶…
或許學歷高低或許有很大的關係一般唸完國小就沒升學
Dora avatarDora2014-04-10
唸到高中的老師可能會是較標準的東京腔
Anthony avatarAnthony2014-04-11
如果同樣學校裡教標準東京腔的話,台灣人回家繼續講自己
母語沒有影響,但日本本地人回家繼續講方言就混進去了