netflix字幕到底在翻三..?是我嚴格嗎? - 歐美

Charlie avatar
By Charlie
at 2020-03-10T05:46

Table of Contents


我覺得NF翻譯有問題的是"讓人感覺你這位翻譯根本沒在看影集"



https://imgur.com/zjckJkr

英文台詞The pencil's rubber

單看英文,你要翻"這支鉛筆的橡皮擦"是完全正確的

但問題是你如果有在看影集,就知道你這樣翻完全牛頭對不上馬嘴,上句不接下句

然後意識到英文那句是口語,真正意思應該是The pencil is rubber然後再去翻譯一次



https://imgur.com/2E21qqz

這一集的劇名是Identity Crisis

同樣的,單看英文,在一些情況下Identity Crisis翻譯成"身分認同危機"沒有問題

可是!

如果翻譯你有看這一集,這一集是麥克他冒充的身分被一個好漂亮的駭客知道了

假冒的身分隨時有被曝光的危機

...............

認同你妹啊!!!!! 哪裡來的認同危機?!



這些種類的爛翻譯甚至會讓我懷疑NF是不是去用了機器翻譯

反而是原PO提的這種

bike...rusty 下面...蜘蛛網

能讓我覺得"唉呦,原來翻譯是個活人喔,是會思考的,不是單純看著英文字面翻的喔"




--
Tags: 歐美

All Comments

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2020-03-13T18:41
哈哈 雖然我滿不喜歡這種接地氣的反應啦 但代表譯者真的
Tracy avatar
By Tracy
at 2020-03-14T18:03
有在看 不是機器翻譯的
但老外真的很喜歡比喻 不用超譯很難理解他們的形容方式
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2020-03-17T20:14
我有看過暮光狼人跟泰勒絲 翻譯周杰倫蔡依林 傻眼
Regina avatar
By Regina
at 2020-03-18T14:11
最糟糕的是像動物方城市three humped camel joke整個換掉
造成眼睛看到的跟耳朵聽到的互相衝突 混亂
Quintina avatar
By Quintina
at 2020-03-21T04:50
美國名人要不要換成台灣名人我就覺得有點可以體諒翻譯
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2020-03-21T10:56
畢竟你很難知道大多數的台灣人對於美國人物熟悉的程度
這個程度還有男女之分 年紀大小之分
Hardy avatar
By Hardy
at 2020-03-22T13:25
可能女生覺得暮光狼人那麼帥那麼有名當然認識 我:Who?
Yuri avatar
By Yuri
at 2020-03-23T14:06
最難的應該是Deadpool突然講一句庫許納 冷門到靠杯
Anthony avatar
By Anthony
at 2020-03-25T06:54
然後電影又不是像遊戲夜殺必死玩遊戲那段是美國人名連發
Oscar avatar
By Oscar
at 2020-03-29T13:16
這時候庫許納到底要不要換成台灣差不多的人物就很兩難
Faithe avatar
By Faithe
at 2020-03-31T22:33
很多時候影集翻譯拿到的就是一份文字檔,他沒有影片可以
對照,也不知道劇情脈絡(不一定會全數交給同一個翻譯
Jacky avatar
By Jacky
at 2020-04-02T02:31
甚至同一集的對話文字拆兩半給不同人翻都是有可能的XD
Megan avatar
By Megan
at 2020-04-04T15:44
樓上那是哪一家翻譯社怎麼那麼糟糕?
Agnes avatar
By Agnes
at 2020-04-05T01:08
樓上 一直都是這樣 少少的錢當然也只有這種品質
你是翻譯 拿得不多 你也不可能真的去看劇再來翻
更多時候,都還沒首映,翻譯是看不到影片的 只有字
Eartha avatar
By Eartha
at 2020-04-07T05:21
看不到影片的應該是翻譯社根本拿不到吧,不是不給
Jack avatar
By Jack
at 2020-04-09T04:55
廠商就是給你一堆文字檔要你翻
Isabella avatar
By Isabella
at 2020-04-10T05:13
我和朋友遇過翻譯社都有給影片檔,到底哪家爛成那樣不給的
Una avatar
By Una
at 2020-04-13T14:35
TBBT問題不在網飛 因為那是華納早期的爛翻譯
Mary avatar
By Mary
at 2020-04-16T06:33
電影公司、翻譯社、中文化公司我都做過,有可能不給影片的
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2020-04-20T07:01
是中文化公司,但中文化公司通常是做遊戲的,不翻電影啊
Christine avatar
By Christine
at 2020-04-22T18:48
個人覺得是更可能是譯者拿了影片也懶得再對,因為錢太少時
Ethan avatar
By Ethan
at 2020-04-25T12:31
間太趕,翻譯社一部影片的價格都不高,特別檢查也不會加薪
Olivia avatar
By Olivia
at 2020-04-27T21:08
若這樣品質的字幕也能上,表示那家翻譯社的審稿也爛到徹底
Yedda avatar
By Yedda
at 2020-04-29T16:17
譯者翻完的字幕會回傳到翻譯社,給審稿檢查並反饋給譯者
Isabella avatar
By Isabella
at 2020-05-03T02:36
最後才會給廠商,這表示N社該換一家翻譯社合作
Selena avatar
By Selena
at 2020-05-07T13:35
大概是純翻譯文本 沒對畫面
Olga avatar
By Olga
at 2020-05-09T02:01
先等一下 為什麼你能在netflix上截圖 求教學
Donna avatar
By Donna
at 2020-05-12T23:12
比較煩看到 路人1說 驚張音樂響起...翻這不知干咩
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2020-05-17T05:13
樓上這種解釋特效音的字幕是為了聽障/視障觀眾,讓他們
觀影感受更完整的
Olga avatar
By Olga
at 2020-05-20T17:38
PRINT SCREEN 不就能截圖了嗎??XD
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2020-05-21T14:19
簡單說就是花什麼錢得到什麼品質
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2020-05-24T04:38
RunForestRun笑死人個案當通案
Dinah avatar
By Dinah
at 2020-05-25T16:58
維京傳奇第四、五季應該是不同人翻譯的,主角的名稱
變了,而且北歐諸神竟翻成上帝…
Steve avatar
By Steve
at 2020-05-26T23:20
六人行翻譯也是爛到有剩,很多時候加個掛號
“與XX同音”這樣就好了啊,而且網飛是線上串流,非電
視直播,沒看到備註還可以倒轉回去按暫停
Edith avatar
By Edith
at 2020-05-30T05:36
TBBT翻譯真的超廢XD 後來就乾脆不看字幕了
Edwina avatar
By Edwina
at 2020-06-01T15:31
紙牌屋把Speaker翻譯成發言人...看了白眼快翻到後腦勺
Emma avatar
By Emma
at 2020-06-06T11:49
YBBT中文字幕亂翻就罷了,英文字幕也不完整,想自己查都
沒辦法
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2020-06-09T03:39
去看第四台實境節目的翻譯,就會發現爛還有更爛。
回頭看N家就會不這麽難過(?)
Lydia avatar
By Lydia
at 2020-06-10T13:26
TBBT真的後來果斷不開中文字幕XD
Lydia avatar
By Lydia
at 2020-06-14T04:50
原來是TBBT,那個跟看不看影片無關,一堆亂翻
Callum avatar
By Callum
at 2020-06-18T07:00
連龍貓給小孩看時 中文發音跟字幕常不一樣
Isabella avatar
By Isabella
at 2020-06-18T18:47
據說網飛很多翻譯是只看文字翻的 而且字幕 大綱 標
題 都是不同人翻的 另外TBBT的字幕似乎是華納給的
James avatar
By James
at 2020-06-23T00:30
字幕通常是翻英版字幕 跟中配是分開運作的
Irma avatar
By Irma
at 2020-06-28T00:13
很多時候翻譯那邊只有文件檔呀,錢也是問題...
Lily avatar
By Lily
at 2020-07-01T04:18
推宅男行不行
Irma avatar
By Irma
at 2020-07-04T22:21
其實翻譯字幕有很多問題會影響翻譯的品質 原po提到的「
讓人覺得你根本沒看過這部」就是其中一個例子 有時候我
們真的是有苦說不出啊XD
Enid avatar
By Enid
at 2020-07-09T15:06
說PRINT SCREEN能在netflix截圖 搞笑嗎 雲使用者?
Doris avatar
By Doris
at 2020-07-13T03:44
内建的擷取工具就可以了 有啥好大驚小怪的
Ivy avatar
By Ivy
at 2020-07-17T17:20
print screen真的可以在網飛截圖啊@@ 但我的經驗是,
有的劇可以,有的劇不行,不知道是什麼原因,我馬男波
傑克喜歡的句子或畫面會截圖
Ethan avatar
By Ethan
at 2020-07-20T00:23
我有用 Chrome & Safari 截過同一片的圖,C可以S不行
Susan avatar
By Susan
at 2020-07-23T07:26
常常姐姐過兩集變妹妹XD
Doris avatar
By Doris
at 2020-07-27T00:30
@iphone55566 截來看看啊 笑死 我看你連netflix都沒用
過吧 可憐哪
Sarah avatar
By Sarah
at 2020-07-27T14:24
樓上不知道用firefox跟chrome可以截圖?
Tom avatar
By Tom
at 2020-07-30T22:44
Netflix英文口語常常亂翻+1
同樣也是看TBBT發現問題
Olive avatar
By Olive
at 2020-08-04T16:23
https://imgur.com/DCgxDnj 截來看看?
Ula avatar
By Ula
at 2020-08-08T21:08
https://imgur.com/rN9B3Bl 換這張好了
Regina avatar
By Regina
at 2020-08-10T12:53
沒什麼好辯的...討論能不能截圖當然是指原生的功能
William avatar
By William
at 2020-08-13T09:30
這就是原生功能 = =
Annie avatar
By Annie
at 2020-08-15T11:35
chrome本身確實不能截netflix,但某些外掛可以做到
Dora avatar
By Dora
at 2020-08-16T08:40
裝plug-in還敢大聲啊 笑死人
https://imgur.com/i9of1Uf
完美打臉 謝謝指教。
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2020-08-18T17:19
真可悲 自己弄不出來 還在那耍憨
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2020-08-18T23:35
https://imgur.com/pQm5xFc 就這樣就跑了??
Dinah avatar
By Dinah
at 2020-08-19T14:13
沒有看影集的感覺不就是外包出去 只純翻譯就變成這樣
Emma avatar
By Emma
at 2020-08-21T00:48
對!!!姊姊妹妹變來變去超煩
Adele avatar
By Adele
at 2020-08-23T16:18
firefox跟chrome不用外掛就能截圖,但是最高720p
Joseph avatar
By Joseph
at 2020-08-28T13:24
能看1080p的,不管是app還是edge還是其他瀏覽器,都不能截
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2020-08-29T22:05
laugh8562貼的圖很明顯是app的ui不是瀏覽器
Charlie avatar
By Charlie
at 2020-09-02T19:18
上面講到差異了。前面的某位朋友只能說高下立判啊
Joe avatar
By Joe
at 2020-09-04T05:02
最近也看到很好笑的字幕分享一下
Ethan avatar
By Ethan
at 2020-09-08T04:52
https://i.imgur.com/vCrTYbB.jpg 原文
Ursula avatar
By Ursula
at 2020-09-10T15:38
https://i.imgur.com/q3F87d1.jpg 翻譯笑了
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2020-09-12T10:49
就說不是這樣ㄌ
Heather avatar
By Heather
at 2020-09-16T18:51
求截圖教學+1
Megan avatar
By Megan
at 2020-09-21T15:32
有人不知道剪取工具是windows內建的嗎XD
Heather avatar
By Heather
at 2020-09-25T20:12
ㄌXD
Iris avatar
By Iris
at 2020-09-27T02:44
樓上應該是說我吧,但我那句是說chrome不是windows喔

3/8(日)初步收視率

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2020-03-10T00:24
當日最終收視在有線的部分,The Walking Dead雖然維持住有線節目第一位,然收視已經 跌破1.0,本周下跌0.08。 同樣在本周有下跌還有HBO的新喜劇Avenue 5(下降0.02)、Starz的Outlander(下降0.03)及 Disney的Ravenand#39;s Home(下降0.02 ...

喬佛里回來了!Jack Gleeson重返小螢幕

Hardy avatar
By Hardy
at 2020-03-09T21:24
喬佛里回來了!「權力遊戲」男星重返小螢幕 「冰與火之歌:權力遊戲」中殘暴成性的喬佛里拜拉席恩(Joffrey Baratheon)一角, 肯定讓許多影迷留下了深刻印象。而在睽違六年之後,男星傑克格里森(Jack Gleeson) 終於才又重返小螢幕。 他接下來將在莎拉芭絲可(Sara Pascoe)的全 ...

《冰與火》主創搭檔前進《西方極樂園》!

Franklin avatar
By Franklin
at 2020-03-09T21:23
《冰與火》主創搭檔前進《西方極樂園》!客串演出第三季 HBO 美劇《西方極樂園》(Westworld)為即將播出的第三季找來多位名人客串,如美國 饒舌歌手基德酷迪(Kid Cudi)以及 NFL 傳奇跑衛「野獸」林奇(Marshawn Lynch)等 。 而日前最新曝光的客串名人還有《冰與火之歌:權力遊戲 ...

HBO驚悚劇 The Third Day 前導預告

Wallis avatar
By Wallis
at 2020-03-09T21:21
HBO驚悚劇 The Third Day 前導預告 https://youtu.be/ETniiQgt53A 《The Third Day》由《烏托邦》(Utopia)主創丹尼斯凱利(Dennis Kelly)擔任主創 、編劇。故事描述山姆被吸引至英國外海一個神秘島嶼後,走入了當地謎樣居民的不尋常 世界。 ...

The Outsider S01E10 本季(劇)終 (有雷)

Callum avatar
By Callum
at 2020-03-09T20:24
開頭的槍林彈雨甚至血流成河...一時間讓人真的不太確定死傷的情況。 而最後只有緊追著真相不放的Holly、Ralph、Yunis跟Claude倖存。 而Holly居然還能腦袋十分清楚的研判出El Cuco仍舊是能被殺死的存在,且更想要知道為 何他會鎖定孩童下手,想要在隨時都有崩塌可能的洞窟中,將整個來由問個 ...