New York#4.12 - CSI

Olive avatar
By Olive
at 2008-09-09T01:38

Table of Contents

※ 引述《TX55 (金屬齒輪)》之銘言:
: 另外就是"Downhill"翻成「當喜兒」真的是怎麼看怎麼怪啊。 = =a"

(恕刪)
這集翻譯有點....

text numbers 翻成「文本數位」? 那是什麼東西?
不就只是簡訊而已嗎...

最後兇手說要**被害者時,被害者本來嗑藥神智不清,藥效退了之後突然清醒過來
"she snapped" 應該指的是失去控制大暴走吧
翻成什麼一下想不起來,總之意思沒對就是了。


--
Sara : You just don't like sports.
Grissom : That's not true. I've been a baseball fan my whole life.
Sara : Baseball. Well, that figures. All the stats.
Grissom : It's a beautiful sport.
Sara : Since when are you interested in beauty?
Grissom : Since I met you.

--
Tags: CSI

All Comments

Faithe avatar
By Faithe
at 2008-09-11T08:19
還有奈及利亞也翻錯了 (汗)
Puput avatar
By Puput
at 2008-09-12T16:15
有人翻"尼日利亞"沒錯(我記得這是對岸的用法)
Emma avatar
By Emma
at 2008-09-14T22:38
但是既然是要在台灣播出,也麻煩切對字幕啊....= =+
台灣的翻法就是奈及利亞啊
Faithe avatar
By Faithe
at 2008-09-18T04:10
不是我在說,AXN跟得利在打字幕跟審稿的時候都很糟糕= =
Michael avatar
By Michael
at 2008-09-20T03:54
text numbers啊不就近似AXN自己弄83811活動的「簡訊密碼」
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2008-09-24T23:10
越想越氣....憑啥觀眾要當AXN的審稿員...= =
Carol avatar
By Carol
at 2008-09-29T19:45
我就在想文本數位是什麼東西啊@.@?
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2008-09-30T07:15
看到文本數位我也是呆掉 還想了一下那是什麼東東 = =
Faithe avatar
By Faithe
at 2008-10-05T00:00
看不懂+1 原來是簡訊密碼喔 =.=""

New York#4.11

Donna avatar
By Donna
at 2008-09-09T01:05
NY s4.11,怎個「慘」字了得啊......。 OTL 今天的開場白是弗帥說呢~ (心) 是說發現繼對眼球動手之後,這種把臉炸掉一半( 尤其是嘴被炸爛)真的有噁爛到,就算知道是道具,但還是跟對眼球動手一樣的噁。= = 魯本是丹尼的鄰居,只能說真的很無奈又可憐啊,因為腎上腺素的關 ...

CSI 9x01 new promo (雷)

James avatar
By James
at 2008-09-08T23:48
http://tw.youtube.com/watch?v=nFXBDwk02jQ 正確的說應該是加長版 -- 看得出來GSR並沒有滾床單 呼~~太好了 - ...

剛剛的CSI LV

Kama avatar
By Kama
at 2008-09-08T23:17
這集的結局讓我覺得很無力 我覺得莎拉後來會離開也許也是因為類似諸如此類的原因吧 明明知道兇手是誰, 卻無法抓他(們), 卻又要眼睜睜的看著下一件案子發生 記得有一集是凱薩琳試圖找出一個強暴後謀殺未遂的犯人 因為DNA不符(因為犯人的特殊體質, 一開始沒被發現), 結果讓犯人逍遙法外 又把證人(也是受 ...

CSI NY_4x12?

Lauren avatar
By Lauren
at 2008-09-08T23:02
請問一下關於上城的酒店女老闆凶殺案 是什麼樣的連結才導引到凶手是賣糖炒栗子的小販? 印象中有在狗兒的身上跟屍體上搜證? 然後呢?屍體上有灼痕.....怎麼連結的,可否說明一下呢? 當時講得有一點快.....Thx!!! -- 少年不識愁滋味 愛上層樓愛上層樓 為賦新詞強 ...

A Gentleman's Game(天才桿弟)中的Mac~~

Kyle avatar
By Kyle
at 2008-09-08T23:01
今天轉到東森洋片台, 看到一個小帥哥騎著腳踏車去找一位戴著墨鏡的 高爾夫球打得很好的業餘高手, 一直在等他摘下墨鏡,因為高度懷疑是Mac, 果不其然,不過我倒是沒看完此片囉… 早上看的第一部是Perfect Stranger(中文:勾引陌生人) (有本店的小華,但只有很少的戲份) 接下來是包子大 ...