Nolan新片《Tenet》台譯確定《天能》 - 電影

Lucy avatar
By Lucy
at 2019-12-14T02:09

Table of Contents


華納剛剛發佈了Nolan新片的台灣版海報

也確定了台灣中譯片名為《天能》

https://imgur.com/a/dZWjdJn

https://reurl.cc/GkO7nA

有點訝異直接音譯 而不是翻成信條

台灣片商每次中譯片名都猜不透啊

--

--
Tags: 電影

All Comments

Oliver avatar
By Oliver
at 2019-12-15T21:47
能三小啦XDD
華納我真不懂你
Quanna avatar
By Quanna
at 2019-12-17T06:14
天賦不是更好嗎... 加個字就變天婦羅 好吃又好記
Irma avatar
By Irma
at 2019-12-20T19:26
...這譯名
Hazel avatar
By Hazel
at 2019-12-24T13:45
期待~諾稜
Oscar avatar
By Oscar
at 2019-12-27T09:28
好神秘
Zanna avatar
By Zanna
at 2019-12-31T05:11
想要創造新的流行詞吧 不過還真的中二
Ula avatar
By Ula
at 2020-01-03T20:54
這感覺國外一定有同意的 (尤其又是諾導的神秘題材)
Emma avatar
By Emma
at 2020-01-07T05:53
氣勢看來是有...就是要看到時候跟題材的搭配度了
Catherine avatar
By Catherine
at 2020-01-09T12:44
華納好像真的會管 只是不知道有沒有全都管
Lauren avatar
By Lauren
at 2020-01-13T23:25
直接音譯過來…
Callum avatar
By Callum
at 2020-01-17T20:05
一個單字會選擇用音譯,感覺有點玄機...
George avatar
By George
at 2020-01-20T10:32
日本連拼音都不用,直接用英文,感覺就更玄了
Odelette avatar
By Odelette
at 2020-01-21T12:42
信條=感覺這電影就不精采 天能=喔喔喔喔這是什麼!
以上是一般人的想法 我猜拉
Anthony avatar
By Anthony
at 2020-01-23T17:41
高能
Damian avatar
By Damian
at 2020-01-23T21:28
有點酷,搞不好到時候會發現音譯意譯雙關。
Puput avatar
By Puput
at 2020-01-28T06:11
比全面啟動還爛 笑死
Sarah avatar
By Sarah
at 2020-01-30T04:42
天能要怎麼倒轉?
Emily avatar
By Emily
at 2020-02-01T17:42
Te能=低能
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2020-02-03T15:08
天能...
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2020-02-05T11:37
直覺想到前方高能
要音譯可以 不能取個比較像台灣用語的詞嗎
James avatar
By James
at 2020-02-07T00:55
十網教條
Kelly avatar
By Kelly
at 2020-02-07T15:18
海報跟LOGO抄襲社長搞跟做! 更正 島耕作!
Jessica avatar
By Jessica
at 2020-02-11T00:48
看標題就知道這次一定有無重力建築
Sandy avatar
By Sandy
at 2020-02-11T22:47
天能我不能
Yedda avatar
By Yedda
at 2020-02-13T13:23
天能A尚好....XD
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2020-02-14T00:23
怎麼看都是低吧
Quintina avatar
By Quintina
at 2020-02-15T21:22
天仁茗茶
Liam avatar
By Liam
at 2020-02-16T02:58
哇,翻得好。
Quanna avatar
By Quanna
at 2020-02-20T21:25
這部在演什麼
David avatar
By David
at 2020-02-23T07:30
意義不明的翻譯片名?
Doris avatar
By Doris
at 2020-02-25T06:14
天才了
Daniel avatar
By Daniel
at 2020-02-27T13:55
可能顧慮到網路搜尋時不要出現一堆不相干的東西
所以最好是一個原創且獨立的詞才能達到效果
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2020-02-29T22:45
片名越假掰,觀眾越好奇。
Bethany avatar
By Bethany
at 2020-03-03T13:02
天能欸熊赫
Ula avatar
By Ula
at 2020-03-07T20:08
總比全面啟動好吧
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2020-03-08T21:11
怎麼沒人發現片名是倒裝字,感覺大有玄機
Charlie avatar
By Charlie
at 2020-03-10T13:34
天能保肝丸 天能四物飲 天能健胃散 天能生髮液
James avatar
By James
at 2020-03-12T17:26
能沙小 支那感很重
George avatar
By George
at 2020-03-15T14:02
我的確是好奇了 這次拍科幻片嗎
Erin avatar
By Erin
at 2020-03-19T22:06
別變失能就好
Margaret avatar
By Margaret
at 2020-03-24T16:33
sylviehsiang 是你沒發現別人已經發現
Gary avatar
By Gary
at 2020-03-29T14:43
推 pttnowash:海報跟LOGO抄襲社長島耕作!
Megan avatar
By Megan
at 2020-03-30T13:29
看著標題就知道,底下推文會有一堆鄉民提出以為比
較好,但一看都超爛的翻譯,哈哈
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2020-04-03T21:51
好像失能
Leila avatar
By Leila
at 2020-04-07T20:04
低能
Agatha avatar
By Agatha
at 2020-04-08T06:14
Charlie avatar
By Charlie
at 2020-04-09T11:23
低....沒事我什麼都沒說
Thomas avatar
By Thomas
at 2020-04-10T13:11
低能
Isla avatar
By Isla
at 2020-04-12T14:22
我覺得這翻譯很好啊 有懸念
Oliver avatar
By Oliver
at 2020-04-13T14:00
把我大上氣放到哪裡
Madame avatar
By Madame
at 2020-04-14T07:59
遠端連線
Freda avatar
By Freda
at 2020-04-19T03:47
學術網路…
Freda avatar
By Freda
at 2020-04-21T18:06
等看到預告再說
Mia avatar
By Mia
at 2020-04-24T13:42
我覺得不錯啊
Callum avatar
By Callum
at 2020-04-27T04:55
等片子上映就知道翻得好不好了
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2020-04-30T11:08
觀眾真的很難取悅,一下音譯也不行意譯也不行
Daniel avatar
By Daniel
at 2020-05-01T21:18
我看成 TENGA
Kama avatar
By Kama
at 2020-05-06T14:09
Telnet
Carol avatar
By Carol
at 2020-05-08T02:26
希望是燒腦科幻
Ula avatar
By Ula
at 2020-05-09T11:46
片商都會經過美國這邊同意但其實美國這邊沒很在乎
George avatar
By George
at 2020-05-14T10:22
畢竟台灣怎麼翻對他們而言真的不重要,中共那邊怎麼
Gary avatar
By Gary
at 2020-05-18T02:01
翻他們也是由著去,ptt會嫌但也是會去看,有差嗎?
Olive avatar
By Olive
at 2020-05-20T00:01
衛生棉條...
Agatha avatar
By Agatha
at 2020-05-22T10:38
除非今天真的能大家因為片名而真的抵制某一部片而讓
Annie avatar
By Annie
at 2020-05-26T00:34
那一部片慘賠,不然片商台灣分部根本不鳥更別說總部
Necoo avatar
By Necoo
at 2020-05-26T13:13
我覺得比信條好多了
Kristin avatar
By Kristin
at 2020-05-31T04:03
還好不是翻能天使
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2020-06-03T01:26
Tenno天農
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2020-06-05T09:43
翻得不錯啊 噓的想一個出來?
Jacky avatar
By Jacky
at 2020-06-06T18:25
信條比較好
Poppy avatar
By Poppy
at 2020-06-09T09:11
因為不喜歡片名而抵制電影…?除非那片名太冒犯不
然哪來這麼低能的事
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2020-06-10T16:02
厲害的話應該也取一個正看倒看都能念的片名
例如:忐忑
Lucy avatar
By Lucy
at 2020-06-14T01:23
景美內衣內美景
Puput avatar
By Puput
at 2020-06-17T17:08
太爽啦 滷蛋終於出新片了
Connor avatar
By Connor
at 2020-06-20T05:46
忐忑哪裡正看倒看都一樣......?
Agatha avatar
By Agatha
at 2020-06-20T20:07
英文片名應該有梗,中文的會不會埋了什麼伏筆
Dora avatar
By Dora
at 2020-06-24T00:48
翻“太嫩”好了
Kelly avatar
By Kelly
at 2020-06-26T18:43
翻台大不良牛比較貼切
Sandy avatar
By Sandy
at 2020-07-01T01:24
我覺得不錯呀
Freda avatar
By Freda
at 2020-07-06T00:03
翻譯鳥 什麼醜字體 乍看以為殘體字
Kristin avatar
By Kristin
at 2020-07-08T02:51
中文有辦法找出字型呈點對稱的同音字就好了
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2020-07-12T23:48
我以為是天貓
Freda avatar
By Freda
at 2020-07-14T17:19
怕結果跟劇情接不上
Lydia avatar
By Lydia
at 2020-07-16T12:29
厲害了
Lauren avatar
By Lauren
at 2020-07-20T16:46
我不在乎什麼譯名 趕快給我預告片好嗎
Yedda avatar
By Yedda
at 2020-07-22T19:57
意義不明的翻譯片名
Kama avatar
By Kama
at 2020-07-23T01:32
茗茶
Yedda avatar
By Yedda
at 2020-07-25T17:03
看成 失能+1
Olive avatar
By Olive
at 2020-07-29T06:16
鋼鐵諾粉站出來
Ula avatar
By Ula
at 2020-08-02T07:16
寸草不生
Lauren avatar
By Lauren
at 2020-08-06T13:26
Hedda avatar
By Hedda
at 2020-08-11T10:57
ET 10 有外星人!
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2020-08-13T21:15
海報好醜…
Edwina avatar
By Edwina
at 2020-08-17T02:29
tenga
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2020-08-19T21:13
Freda avatar
By Freda
at 2020-08-23T02:33
覺得這譯名不錯啊 兼具音譯跟意譯
Heather avatar
By Heather
at 2020-08-26T15:09
TENET 是迴文遊戲,無法直翻成中文單詞
Yuri avatar
By Yuri
at 2020-08-27T15:50
這名字感覺有夠難賣...
Adele avatar
By Adele
at 2020-08-31T18:23
推給來回來未從

本週末二網站的預測票房

Brianna avatar
By Brianna
at 2019-12-14T01:04
上週是boxoffice幾乎命中了冰雪2約3500萬的成績~ 鋒迴路轉更是猜1430萬開出了1421萬 超準 本週的話 BOXOFFICE 萬 跌 片名 1. 4200 野蠻遊戲2 2. 2000 -43 冰雪奇緣 2 3. 1100 黑色聖誕節 4. 1090 李察朱威 ...

Film Comment 選 2019 最佳 20 大電影

Eartha avatar
By Eartha
at 2019-12-14T00:53
-- 美國院線電影 -- 01.《寄生上流》 02.《愛爾蘭人》 03.《從前,有個好萊塢》 04.《過境情謎》 05.《大西洋》 06.《紀念我們的相愛時光》 07.《黑洞迷情》 08.《江湖兒女》 09.《痛苦與榮耀》 10.《Uncut Gems》 11.《婚姻故事》 12.《花系列》 13.《大象席 ...

由真實的人類所構成的遊戲世界

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2019-12-14T00:27
各位版友好~ 好像大概七、八年前在某電影台看過這部電影 印象已經非常模糊了,不知道有沒有機會找到 我記得那是一部限制級的電影,這個電影在講一個遊戲裡的人物都是"真實的人類" 玩家可以操控這些真實的人物,去做它想做的任何事情。 然後那個遊戲裡的真人好像有些是被迫加入(主角好像是被迫加入吧) 他們被不知道是什麼 ...

鬼影特攻:以暴制暴

Robert avatar
By Robert
at 2019-12-14T00:20
很可惜這部沒有在戲院上映,不然大戲院看一定很過癮。麥可貝不拍變形金剛系列還是很有娛樂效果,這次reyonlds的笑點也都不錯。 少不了爆破,飛車追逐,美女等等,血腥程度也夠,撞人槍殺都很乾淨俐落。邏輯什麼的就先拋一邊吧,看的很爽。 ----- Sent from JPTT on my HTC_U-3u. ...

直擊《STAR WARS》首映!導演掛保證超棒

Hardy avatar
By Hardy
at 2019-12-14T00:09
東京直擊《STAR WARS》終章 億萬導演J.J.亞伯拉罕掛保證超棒 https://i.imgur.com/4TOJePL.jpg ▲《STAR WARS:天行者的崛起》劇組現身東京首映會。 《STAR WARS : 天行者的崛起》於日本東京舉行紅毯活動與記者會,導演J.J.亞伯拉罕、 億萬監製 ...