Quotes from Season 4 MacGyver (1) - 馬蓋先

Linda avatar
By Linda
at 2006-02-19T04:20

Table of Contents


第四季跟前三季一個最大的不同,就是主體曲變成了stereo,而畫面也做了
一點調整。

先聲明一下,我所決定寫的那些話並不意味是那一集的重點或是精華,我只
是當時有所感覺、很隨性地選取而已。譬如,Thief of Budapest 這一集我
就沒寫到我自己認為的劇情精華。為了完整,很難不把說那些話的場景寫一
下,也因此有點劇情介紹的味道。不過在我看了自己寫的上一篇,感覺自己
其實比較像在寫心得與評論。


The Secret of Parker House
--------------------------

"You never know where life's going to take you. This is especially
true when you've got a friend like Penny Parker."

這一集是在講小馬的另一個好友(損友?)Penny Parker繼承了她姑姑還是
阿姨(就是aunt)的一間房子,因為有鬧鬼的傳說,所以請小馬陪她去瞧瞧
。其實,我覺得他這句話把Penny Parker換成Jack Dalton 可能更貼切。

"In high school geometry, I learned the shortest distance between
two points is a straight line. But when telling a story, Penny always
takes the scenic route."

這句跟上一句其實都是在小馬一邊開車、Penny Parker坐在旁邊自high滔滔
不絕的時候說的。

"There is no such things as ghosts."

進去看房子的時候Penny Parker遇到很多奇怪的事、覺得真的有鬼,於是小
馬對她說這句話,並且還要她「請妳跟我這樣說」。

"There is a sane, rational explanation for everything that happened
here."

看過SG-1後,會覺得這種話應該是Carter講的,而每次由RDA飾演的O'Neill
都希望可以趕快啟動快轉功能。RDA 在MacGyver裡跟SG-1裡的Carter這方面
比較類似,只是這一集到最後還是開了小馬一個玩笑就是。這集有X-Files
的感覺,也有點名偵探科南那一集少年偵探團去鬼屋探險的味道。


Blood Brother
-------------

"The decision we make shapes our lives. When I was a kid, I made a
bad decision about a gun, and my life was never the same."

對馬迷來說,這是重要的一集,因為這集交代了為何小馬不用槍的原因。這
集有點少小離家老大回的感覺(台灣太小,可能比較感受不到這種感覺),
蠻溫馨的。而且,小馬可是小時候就很會搞這些機斯頭、不是長大才會。


The Outsiders
-------------

"My jeep went over a cliff. I died...and went to Thanksgiving?"

這集其實也是耍溫馨為主。小馬在實驗室辦完正事後,出來接觸大自然度假
時不甚吉普車爆胎車禍受傷,被Amish 救並在他們的村莊療傷,也順便解決
了當地的土地徵收糾紛。上面這句話是他車禍昏倒後,醒來時還自我幽默所
講的話。

Amish 是美國一個特定族群,他們認為一些現代化的發明固然便捷了人類的
生活,但也腐化了人心,因此他們都住在遠離大城市的地方、生活也不用現
代化設備(也就是說,MacGyver這影集與ptt 都是邪惡的),而衣服的穿著
,也是讓你一看就知道他們跟普通人不同。簡單說,就是一群拒絕現代化的
人。因此,小馬復原後,是駕馬車為他們喉舌,不是開汽車。若有機會到美
國讀書生活,這集其實可以讓你對Amish 有初步的瞭解。因為,也許有一天
當你下高速公路補充油料或吃飯時,你就很有可能會遇到Amish 。


On a Wing and a Prayer
----------------------

"I need a favor from you, Jack."

不太能想像這句話是小馬對著賈大頓說的。沒辦法,因為老皮在中美洲被反
抗軍抓走,為了救他,不得不說出這一句他很不想說的話。其實,這一句是
拖拖拉拉很久後才最後不得不講的,整個過程其實頗有趣。雖然老皮身臨險
境,但賈大頓在聽到馬蓋先對他有所求後整個人超high的(其實他平常就一
直很high了),畢竟總算被他等到這一天。

"We use my plan to get us in, your plan to get us out. What a plan!
What a team!" (by Jack Dalton)

標準的賈大頓馬蓋先合作模式,或許更貼切的說是賈大頓吃夠夠小馬的模式
。不過這次是小馬自己找他幫忙,算是難得的一次例外。

"Not everyone is lucky enough to have a friend like you. I feel
honored. I mean that." (by Pete Thorton)

老皮挨了一槍、怕自己會撐不住掛掉時對小馬說的。恩,我就真的沒這個福
氣可以有像小馬這種好朋友。

--

All Comments

Quintina avatar
By Quintina
at 2006-02-20T10:09
Gary avatar
By Gary
at 2006-02-22T08:05
不用槍的那集 真是經典

一些關於MacGyver的雜談

Robert avatar
By Robert
at 2006-02-17T05:51
因為人在美國,總有很多機會去逛超市,在一個偶然機會發現竟然有在賣 MacGyver(還同時發現飛狼、霹靂遊俠、天龍特攻隊......等)的DVD, 當時真的是很高興,也因此很快地買齊了一到四季的所有影集。 我看到大家都很懷念中文配音,其實我目前倒是比較prefer聽英文,因為 ...

MacGyver Theme Music MP3 download

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2006-02-16T16:41
Go to http://www.homisite.com/tv.html#MG Right click the and#34;MacGyver Introand#34;, choose and#34;save target asand#34; and you get the Ma ...

請問板上中文化聯盟翻的字幕要怎麼搭配1區的原版DVD看??

Odelette avatar
By Odelette
at 2006-02-15T11:44
小弟是想回味馬蓋先的新手 不知道該怎麼操作 請前輩們教導一下 謝謝 - ...

CINEMAX 現在撥小馬

Ida avatar
By Ida
at 2006-02-08T23:12
剛轉到 看到好久不見的小馬 不知是哪一部電影 看到的版友趕快轉台收看吧!! - ...

007.S1.E07.Last Stand 大綁架

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2006-02-08T22:01
-=版權聲明=- 本字幕所有權益、翻譯文字版權歸屬原製作公司所有,純屬翻譯愛好者交流學習使用 謝絕它用,否則一切後果自負,嚴禁使用在商業行為販賣謀利 -=影片簡介(採用瑞士刀影片導覽簡介)=- 馬蓋先難得休假途經一個配備有一個簡單飛機起降場的偏僻地方商店,因而被捲入一夥剛搶完運鈔車的劫匪所引起的綁架事件 ...