Re: 412的某句台詞 - 實習醫生葛蕾

By Hardy
at 2008-06-19T20:43
at 2008-06-19T20:43
Table of Contents
surdligament 已經解釋了很好
我來另加典故
George 會這樣用
也是因為美國醫學系的學生
通常都會被教導這故事
(When you hear hoofs, think horses, not zebras
這說詞 是來自個 play/story
在我這邊是醫學系一年級時 參加 orientation 前建議要閱讀的 "功課")
而且很多醫生
也常應用這 來告知大家如何執行 "evidence-based medicine"
如這篇 paper:
"When you hear hoofs, think horses, not zebras:
an evidence-based model of health care accountability"
細節我可能有說錯
如有錯
請更正 :)
※ 引述《surdligament (目標很困難)》之銘言:
: 意思是聽到馬蹄聲有兩種可能,一種是普通的馬,比較常見
: 另外一種是斑馬,比較少見
: 我們不知道是哪一種,
: 那猜是馬猜中的機會比較高
: 同樣病的癥狀也可能有兩種情形
: 一種是常見疾病
: 另外一種是罕見疾病
: 那我們不知道是哪種疾病的時候
: 猜是常見疾病猜中的機會比較高
: 這樣比較節省成本
: 所以這句話的意思大概就像(不要)杞人憂天的意思
--
我來另加典故
George 會這樣用
也是因為美國醫學系的學生
通常都會被教導這故事
(When you hear hoofs, think horses, not zebras
這說詞 是來自個 play/story
在我這邊是醫學系一年級時 參加 orientation 前建議要閱讀的 "功課")
而且很多醫生
也常應用這 來告知大家如何執行 "evidence-based medicine"
如這篇 paper:
"When you hear hoofs, think horses, not zebras:
an evidence-based model of health care accountability"
細節我可能有說錯
如有錯
請更正 :)
※ 引述《surdligament (目標很困難)》之銘言:
: 意思是聽到馬蹄聲有兩種可能,一種是普通的馬,比較常見
: 另外一種是斑馬,比較少見
: 我們不知道是哪一種,
: 那猜是馬猜中的機會比較高
: 同樣病的癥狀也可能有兩種情形
: 一種是常見疾病
: 另外一種是罕見疾病
: 那我們不知道是哪種疾病的時候
: 猜是常見疾病猜中的機會比較高
: 這樣比較節省成本
: 所以這句話的意思大概就像(不要)杞人憂天的意思
--
Tags:
實習醫生葛蕾
All Comments

By Carol
at 2008-06-21T20:20
at 2008-06-21T20:20
Related Posts
有沒有人覺得 Meredith 太寵 Cristina …

By Eartha
at 2008-06-19T18:34
at 2008-06-19T18:34
有沒有人覺得 Meredith 太寵 Cristina …

By Brianna
at 2008-06-19T14:10
at 2008-06-19T14:10
實習醫生7/15起連播三季

By Todd Johnson
at 2008-06-19T09:39
at 2008-06-19T09:39
有沒有人覺得 Meredith 太寵 Cristina …

By Blanche
at 2008-06-19T06:25
at 2008-06-19T06:25
有沒有人覺得 Meredith 太寵 Cristina 了(小雷)?

By James
at 2008-06-19T03:09
at 2008-06-19T03:09