Re: Vivian in JAG/NCIS crossover (Ice Queen & M … - 重返犯罪現場

Table of Contents

※ 引述《Topanga (Believe, dream, try)》之銘言:

--

All Comments

Donna avatarDonna2005-08-17
她應該是JAG的律師~看了這集發現她很可愛啊~
Edward Lewis avatarEdward Lewis2005-08-17
JAG好像就是美國軍隊的法律顧問
(Judge Advocate General)
不過這部戲做了8,9年已經沒話題了.記得之前
還看到背景在WWII的一集(覺得蠻虎濫的XD)
我想破頭也想不起來"軍法局"這個名稱XD
可以說JAG被砍不是沒有原因的
Rosalind avatarRosalind2005-08-19
「軍法局」是台視的翻譯。
Franklin avatarFranklin2005-08-23
可能是要套上台灣的制度吧?否則應該是
JAG應該是"美國海軍軍事司法部"的縮寫