Re: 中英名詞對照??&BSG雜感 - 科幻

By Mary
at 2005-08-16T23:14
at 2005-08-16T23:14
Table of Contents
※ 引述《chineseknot (利字有刃斷心腸)》之銘言:
: 有種謀殺片是一開始觀眾就知道A殺人 劇中人卻都不知 而需要一一查明
: 例如 : Stone小姐跟下巴有洞的先生合演的那部情色謀殺片 (有人知道我在說啥嗎 XD)
: (我叫他觀眾知道型 XD)
其實那部電影一開始並不確定是誰,到最後十五分鐘才確定
(你是怎麼知道的? 不要說是因為長得很像)
不信可以看看IMDb的討論區,到現在都還有人在爭論
ok,要這樣鋪陳也有個前提: 讓觀眾逐漸同情嫌犯,就像Boomer
Lady Tigh不符合
--
: 有種謀殺片是一開始觀眾就知道A殺人 劇中人卻都不知 而需要一一查明
: 例如 : Stone小姐跟下巴有洞的先生合演的那部情色謀殺片 (有人知道我在說啥嗎 XD)
: (我叫他觀眾知道型 XD)
其實那部電影一開始並不確定是誰,到最後十五分鐘才確定
(你是怎麼知道的? 不要說是因為長得很像)
不信可以看看IMDb的討論區,到現在都還有人在爭論
ok,要這樣鋪陳也有個前提: 讓觀眾逐漸同情嫌犯,就像Boomer
Lady Tigh不符合
--
Tags:
科幻
All Comments
Related Posts
Re: 電幻天龍

By Hardy
at 2005-08-16T22:37
at 2005-08-16T22:37
Re: 中英名詞對照??&BSG雜感

By Rachel
at 2005-08-16T21:33
at 2005-08-16T21:33
Re: 中英名詞對照??&BSG雜感

By Elizabeth
at 2005-08-16T18:10
at 2005-08-16T18:10
BSG2x04亂想(major spoilers)

By Jack
at 2005-08-16T18:04
at 2005-08-16T18:04
Re: [心得] 本週 SciFi Friday (8/12)

By Carolina Franco
at 2005-08-16T17:02
at 2005-08-16T17:02