我也有發現
還有她出獄之後 在機場她爸媽來接她 在電梯裡有這段對話
Mother: The Darcys rang to say how pleased they were you were out.
I rather thought Mark might be here to meet you.
Bridget:Yes,but you must remember we split up.
Mother: So no hope there?
Bridget:No hope there.
Believe me, next time i will not fuck it up,Mum.
Mother: Language,darling.
Bridget:Sorry.
Next time, I will never...never fuck it up....Mother.(serious)
(Mr.Jones laughs)
我還在想 是因為她說fuck it up所以被剪掉嗎 @ @"
可是電影裡面不是都會fuck來fuck去的嗎
還是hbo在趕時間..........
還有她跟darcy的女同事接吻也被剪掉
真奇怪
※ 引述《Realpoola (真噗啦)》之銘言:
: 該片在院線上映時我不在台灣
: 所以不知道它在電影院放映時的情形
: 不過最近看到HBO的重播
: 發現在女主角進泰國監獄有好大一段都被剪掉了
: 請問是應泰國政府要求所以才剪掉的嗎~XD
: 個人是覺得剪掉有點可惜了
: 雖然那段唬爛到了極點...
--
還有她出獄之後 在機場她爸媽來接她 在電梯裡有這段對話
Mother: The Darcys rang to say how pleased they were you were out.
I rather thought Mark might be here to meet you.
Bridget:Yes,but you must remember we split up.
Mother: So no hope there?
Bridget:No hope there.
Believe me, next time i will not fuck it up,Mum.
Mother: Language,darling.
Bridget:Sorry.
Next time, I will never...never fuck it up....Mother.(serious)
(Mr.Jones laughs)
我還在想 是因為她說fuck it up所以被剪掉嗎 @ @"
可是電影裡面不是都會fuck來fuck去的嗎
還是hbo在趕時間..........
還有她跟darcy的女同事接吻也被剪掉
真奇怪
※ 引述《Realpoola (真噗啦)》之銘言:
: 該片在院線上映時我不在台灣
: 所以不知道它在電影院放映時的情形
: 不過最近看到HBO的重播
: 發現在女主角進泰國監獄有好大一段都被剪掉了
: 請問是應泰國政府要求所以才剪掉的嗎~XD
: 個人是覺得剪掉有點可惜了
: 雖然那段唬爛到了極點...
--
All Comments