Re: 想到一個台視配音的方法 - 馬蓋先

By Wallis
at 2006-04-08T21:01
at 2006-04-08T21:01
Table of Contents
※ 引述《aenema (abism)》之銘言:
: 如果有以前台是的錄影(不清楚的,且可能只有少數幾集)
: (早知道以前就每集都錄起來...又是早知如此...)
: 若有現在清晰一點的DVD
: 把台視的音軌用剪輯軟體剪進DVD影片
: 這樣就有較清晰影像且是台視配音的了
: (當然是限家庭自看不作他用,這當然是可以的)
其實...這個老早我就已經實行了,以前有放出過23集的雙語版,即是由此原理製成的
只是說真的,就算有錄影的版本,你還要做很多幕後的處理
像是把廣告剪掉,再把音效檔疊進去DVDrip檔案中
雖然不是很難...但問題是耗費時間@@"
加上DVD發行的是完全版,沒有剪掉任何片段
可是電視台播映的版本卻都有剪掉一些片段
所以這個方式也許拿來玩玩幾集很有意思,但要全部重製
那得要花上許多的人力才行...
至於錄影版,當然不只少數幾集,而是有大多數XD
基本上工作是早先放出來有字幕的版本,未透過聽譯或翻譯工作的
都是從錄影版本中抄錄出來的字幕...
--
馬叔在PTT終於有了自己的家了
歡迎大家來馬叔的家坐坐喔^^
馬蓋先板怎麼走呢?
分組討論區-->視聽劇場-->TV-Set-->TV_Series-->MacGyver
--
: 如果有以前台是的錄影(不清楚的,且可能只有少數幾集)
: (早知道以前就每集都錄起來...又是早知如此...)
: 若有現在清晰一點的DVD
: 把台視的音軌用剪輯軟體剪進DVD影片
: 這樣就有較清晰影像且是台視配音的了
: (當然是限家庭自看不作他用,這當然是可以的)
其實...這個老早我就已經實行了,以前有放出過23集的雙語版,即是由此原理製成的
只是說真的,就算有錄影的版本,你還要做很多幕後的處理
像是把廣告剪掉,再把音效檔疊進去DVDrip檔案中
雖然不是很難...但問題是耗費時間@@"
加上DVD發行的是完全版,沒有剪掉任何片段
可是電視台播映的版本卻都有剪掉一些片段
所以這個方式也許拿來玩玩幾集很有意思,但要全部重製
那得要花上許多的人力才行...
至於錄影版,當然不只少數幾集,而是有大多數XD
基本上工作是早先放出來有字幕的版本,未透過聽譯或翻譯工作的
都是從錄影版本中抄錄出來的字幕...
--
馬叔在PTT終於有了自己的家了
歡迎大家來馬叔的家坐坐喔^^
馬蓋先板怎麼走呢?
分組討論區-->視聽劇場-->TV-Set-->TV_Series-->MacGyver
--
Tags:
馬蓋先
All Comments

By Mia
at 2006-04-10T11:10
at 2006-04-10T11:10

By Adele
at 2006-04-12T21:44
at 2006-04-12T21:44

By Callum
at 2006-04-17T02:03
at 2006-04-17T02:03

By Olive
at 2006-04-18T15:38
at 2006-04-18T15:38

By Victoria
at 2006-04-21T12:02
at 2006-04-21T12:02

By Kristin
at 2006-04-22T10:18
at 2006-04-22T10:18

By Genevieve
at 2006-04-25T00:40
at 2006-04-25T00:40

By Puput
at 2006-04-29T15:19
at 2006-04-29T15:19
Related Posts
想到一個台視配音的方法

By Regina
at 2006-04-08T20:52
at 2006-04-08T20:52
鑽石大盜這集

By Caroline
at 2006-04-05T23:53
at 2006-04-05T23:53
問一集內容

By Ophelia
at 2006-04-05T20:21
at 2006-04-05T20:21
問一集內容

By Quanna
at 2006-04-05T01:26
at 2006-04-05T01:26
馬蓋先第六季原版DVD

By Lauren
at 2006-04-05T00:36
at 2006-04-05T00:36