Re: 日片在台票房 - 日本

Cara avatar
By Cara
at 2017-07-24T04:15

Table of Contents


真人電影(北市破百萬)

1.明天,我要和昨天的你約會 750萬
2.當他們認真編織時 313萬
3.銀魂 244萬(上映中)
4.與妳的第100次愛戀 213萬
5.戀妻家宮本 188萬
6.愚行錄 182萬
7.死小孩 162萬
8.WE ARE X:X JAPAN重生之路 158萬
9.古都 146萬
10.何者 144萬
11.幸福湯屋 114萬




--
Tags: 日本

All Comments

Belly avatar
By Belly
at 2017-07-27T00:56
何者這麼低喔 蠻好看的說XD
Irma avatar
By Irma
at 2017-07-27T10:29
日本的電影有時候感覺很像他們戲劇的SP
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2017-07-31T00:02
古都有破百萬我挺訝異
Kristin avatar
By Kristin
at 2017-08-02T09:45
銀魂台北應該有五六百萬的票房
Agnes avatar
By Agnes
at 2017-08-05T11:25
古都來不及看就下檔了QQ
Margaret avatar
By Margaret
at 2017-08-10T02:07
銀魂感覺不只耶 但244這數字我愛 哈
David avatar
By David
at 2017-08-14T16:10
何者題材大眾不愛吧 雖然很好看OAQ
Joe avatar
By Joe
at 2017-08-19T03:52
銀魂超讚
Rachel avatar
By Rachel
at 2017-08-22T18:47
不過聽到《何者》這種片名會覺得好像少了點吸引力
很有趣,從榜單也可以看出現在片名大多維持原狀呢
Kama avatar
By Kama
at 2017-08-26T15:43
但我覺得幸福湯屋,還是原片名比較有趣
Isla avatar
By Isla
at 2017-08-28T23:17
可以感覺到「幸福」似乎作為一種行銷的訴求,「湯屋」
也似乎旨在樹立一種日本形象,吸引想尋求日式溫馨的觀
眾。不曉得這個票房有沒有在預期內。
Regina avatar
By Regina
at 2017-08-29T09:04
《何者》可能多少是要配合小說吧,沒看過,只能單純就
名字來說,沒有中文的語感。感覺這樣的行銷是不是有點
侷限呢?
Delia avatar
By Delia
at 2017-09-02T16:51
好像沒有真的「傳達出什麼」,不是在推廣電影本身,而
是在賣某種形象。我覺得電影應該要更直接一點。個人的
一點看法。
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2017-09-04T03:39
采昌表示XD
Heather avatar
By Heather
at 2017-09-05T04:49
何者沒有原作加持,也沒什麼宣傳
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2017-09-10T00:04
有些日本電影真的很像日劇延伸,就是日劇的大銀幕版
不過也不奇怪有些電影出資的就是電視台自己
Brianna avatar
By Brianna
at 2017-09-13T10:56
沒想到當他們認真編織時票房還不錯,感動!
Tom avatar
By Tom
at 2017-09-13T14:08
何者好看,但臺灣的行銷宣傳太弱。
Hardy avatar
By Hardy
at 2017-09-17T14:36
而且臺灣日譯流行直接使用原本的漢字詞塑造異國風情引起注
而且臺灣日譯流行直接使用原本的漢字詞塑造異國風情引起注
而且臺灣日譯流行直接使用原本的漢字詞塑造異國風情引起注
而且臺灣日譯流行直接使用原本的漢字詞塑造異國風情引起注
意。(借形、異化)
Heather avatar
By Heather
at 2017-09-19T22:52
同名異實詞是需要翻譯為同義詞才行的(意譯、同化)。
上面重複文是APP出錯,歹勢。
Tom avatar
By Tom
at 2017-09-20T11:25
但若翻譯為「你是誰」、「什麼人」之類大概也不行,需改
譯劇情較能點題。
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2017-09-21T13:20
銀魂目前台北只有三百多
Ursula avatar
By Ursula
at 2017-09-26T04:09
不過第二週衰退不多,週末+颱風天是關鍵,全台八百很卡
不過第二週衰退不多,本週末颱風天是關鍵,全台八百很卡
Connor avatar
By Connor
at 2017-09-27T04:47
n大要不要換個APP 常看到重推w
Heather avatar
By Heather
at 2017-09-27T12:18
感謝n大的響應~~~
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2017-09-28T19:13
我認為,日文漢字和中文文字,其實是有很大的差別
Hedy avatar
By Hedy
at 2017-10-01T14:35
中文文字和口語太過於密不可分,但,日語卻具有很大的
彈性
Steve avatar
By Steve
at 2017-10-06T01:47
當他決定使用漢字,而不是假名或者外來語,那是有不同
的重量的。因為中文既然表現不出假名的輕,外來語的繽
紛,那麼漢字相對來說也失色了。還不如整個轉換為中文
語境,取一個具有相應色彩的譯名。
Mary avatar
By Mary
at 2017-10-10T21:27
有點遺憾的是,這個討論未必與台灣票房有關……
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2017-10-14T00:30
但是之前在電影版常常討論到,為什麼日影這樣那樣……
Puput avatar
By Puput
at 2017-10-15T22:30
我覺得很多人其實並不真的認識日影。從譯名看出某種,
太過重視表面的傾向,我不禁猜測這就是原因之一。
Dora avatar
By Dora
at 2017-10-17T20:20
另一App無追文功能,此App則是需留意字數。
Madame avatar
By Madame
at 2017-10-19T17:58
我也希望能轉換為中文語境的譯名,甚至會注意到非標準字。
John avatar
By John
at 2017-10-20T15:30
臺灣傳媒或廣告文案常不知大陸規範字與日本字有別於臺灣
標準字
Frederica avatar
By Frederica
at 2017-10-22T22:08
就像英式英文出現美式拼字與標點,系統不一致。
Edith avatar
By Edith
at 2017-10-26T14:59
只譯其形未譯其神,無法貼近核心。

(有雷)與妳的第100次愛戀 老生常談卻始終陌生

Gary avatar
By Gary
at 2017-07-23T08:42
※ 引述《will83tw1 (Carpe Diem)》之銘言: : 與妳的第100次愛戀 君と100回目の恋 老生常談卻始終陌生的死亡 : : 網誌好讀版 https://goo.gl/lwqw2U (圖片影片請參考) : : 有雷注意 : : 這部上了也10多天了,不太了解日影在台灣的生態不過感覺場次有點 ...

《殺戮都市》真人電影:某種東西的具象化

Olga avatar
By Olga
at 2017-07-22T14:11
(算是有雷...) 2011年的日本電影《殺戮都市》、《殺戮都市:完美抉擇》二部曲,導演是佐藤信介,由 二宮和也、松山研一、本鄉奏多等人主演,改編自奧浩哉由2000年開始發表的漫畫《 GANTZ》(漫畫在2013年完結)。 故事的開始大致和漫畫相同,主角玄野計在地 ...

明天,我要和昨天的妳約會電影聖地巡禮

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2017-07-22T10:21
※ [本文轉錄自 movie 看板 #1PRhNtHY ] 作者: whitedoll626 (微笑小白) 看板: movie 標題: [討論]明天,我要和昨天的妳約會電影聖地巡禮 時間: Wed Jul 19 09:29:25 2017 無音樂圖文好讀網誌:https://goo.gl/7X7ioV ...

光:河瀨直美的陰翳禮讚 從黑暗入光明

Megan avatar
By Megan
at 2017-07-21T21:58
※ [本文轉錄自 movie 看板 #1PSA7JP1 ] 作者: g39958 (tim) 看板: movie 標題: [微好雷] 光:河瀨直美的陰翳禮讚 從黑暗入光明 時間: Thu Jul 20 20:27:58 2017 搭配劇照網誌版:http://pics.ee/rqdz 日本導演河瀨直美 ...

日本電影票房 07/15 ~ 07/17

Catherine avatar
By Catherine
at 2017-07-21T20:11
※ 中譯以 台灣電影譯名 andgt; 原著譯名 andgt;andgt; 直譯 為順序 票房數據來源:BOX OFFICE MOJO ╔════════════════════════════════════╗ ║週末動員人次排名 2017.07.15~2017.07.16 幣值:日圓 ...