Re: 這一夜影片版的BUG - 相聲

By Kristin
at 2008-01-15T13:09
at 2008-01-15T13:09
Table of Contents
錄音帶跟vcd似乎不同唷
如果看過千禧夜的版友
應該就知道在vcd跟錄音帶裡面的表現是差很多的哈
※ 引述《dagoma (阿盛)》之銘言:
: 嚴歸說:「古嘎這時候說了一句我們大家都聽得懂的話」
: 後面本來應該接「你~們~聽~我~說~一~句~話~~~」
: 結果影片版竟然直接接了「古嘎,古嘎,抹估抹嘎(沒國沒家)!」
: 看看白檀的反應,似乎有慢了一些,才接「這是什麼意思?」
: (本來應接「這麼清楚啊!」)
: 看了這麼多年,發現相聲版還沒人提到這點,
: 就提出來讓大家娛樂一番啦~
--
如果看過千禧夜的版友
應該就知道在vcd跟錄音帶裡面的表現是差很多的哈
※ 引述《dagoma (阿盛)》之銘言:
: 嚴歸說:「古嘎這時候說了一句我們大家都聽得懂的話」
: 後面本來應該接「你~們~聽~我~說~一~句~話~~~」
: 結果影片版竟然直接接了「古嘎,古嘎,抹估抹嘎(沒國沒家)!」
: 看看白檀的反應,似乎有慢了一些,才接「這是什麼意思?」
: (本來應接「這麼清楚啊!」)
: 看了這麼多年,發現相聲版還沒人提到這點,
: 就提出來讓大家娛樂一番啦~
--
Tags:
相聲
All Comments

By Jack
at 2008-01-18T16:28
at 2008-01-18T16:28

By Edward Lewis
at 2008-01-21T15:11
at 2008-01-21T15:11

By Jessica
at 2008-01-22T14:28
at 2008-01-22T14:28

By Carolina Franco
at 2008-01-22T16:18
at 2008-01-22T16:18
Related Posts
這一夜影片版的BUG

By Irma
at 2008-01-11T01:09
at 2008-01-11T01:09
相聲瓦舍1/27台中場2張

By Andy
at 2008-01-09T14:55
at 2008-01-09T14:55
郭德綱與德雲社所有的檔案!!

By Heather
at 2008-01-07T01:50
at 2008-01-07T01:50
請問一個段子

By Wallis
at 2008-01-07T00:49
at 2008-01-07T00:49
反場小段

By Hedda
at 2008-01-05T01:30
at 2008-01-05T01:30