Re: 駭客任務三部曲行家版 - 駭客任務

Gary avatar
By Gary
at 2004-12-04T17:25

Table of Contents

※ 引述《neoiverson (極度缺乏感情生活)》之銘言:
: http://www.whv.com.tw/movie/new/MovieBrief.asp?id=606
: 另外在這期亞藝影音的月刊上面已經有廣告出現了
: 預購時間 12/1~12/31
: NT $2300


那臺灣會出這個多加Neo minibust的板本嗎@@
http://0rz.net/4904z

如果沒有的話...
真希望有那位長輩幫忙團購 XDD

--

All Comments

Olive avatar
By Olive
at 2004-12-07T23:13
根據VIDEO版的說法,不會

駭客任務三部曲行家版

Andrew avatar
By Andrew
at 2004-12-04T01:58
http://www.whv.com.tw/movie/new/MovieBrief.asp?id=606 另外在這期亞藝影音的月刊上面已經有廣告出現了 預購時間 12/1~12/31 NT $2300 - ...

請問電影中"凡事有開始也總有結束"的原文

Andy avatar
By Andy
at 2004-12-03T23:25
請問一下有人知道這句的英文原文嗎..?? 就是祭師說過的那句話 ( 後來Smith也有說啦 ) 拜託幫忙一下囉...感謝~~ -- 眼神與光芒相遇時,你將和歷史對望。 - ...

Re: 科學家:人生真的是夢?

Rachel avatar
By Rachel
at 2004-12-03T20:29
沒辦法 如果有一片叫做and#34;母體and#34; 應該沒人會去看吧 XD 記得上映後好像外國人也不知道matrix是什麼意思 (或是要怎麼解釋片名用這個字的選擇) 中文片名要兼顧觀眾看不看得懂還有原來意思,實在很難做到 還有一些中文片名跟原文相反 -_- ※ 引述《ypxx (我想要百匹駿馬)》之銘 ...

科幻板開版了

Kumar avatar
By Kumar
at 2004-12-03T20:06
板名就叫and#34;科幻and#34; 【板主:ANUBISANKH/raiderho】 科幻 看板《SF》 位置在 國家研究院 政治, 文學, 學術 WritingRes 研究 Σ文學研究院 SF ...

Re: 科學家:人生真的是夢?

Christine avatar
By Christine
at 2004-12-02T22:53
※ 引述《ypxx (我想要百匹駿馬)》之銘言: : 推 polo2k:話說,Matrix翻成矩陣是正確的翻譯沒錯... 203.203.38.44 12/02 : 推 neoiverson:可是在片中主要意思是and#34;母體and#34;沒錯啊 211.75 ...