S01 E18 某句話的意思 - 六人行

Donna avatar
By Donna
at 2018-03-13T22:15

Table of Contents

※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板 #1QfrPUNH ]

作者: cphe (魔鬼藏在垃圾筒裡) 看板: Eng-Class
標題: [請益] 六人行某句話的意思
時間: Tue Mar 13 12:40:59 2018

以下取自wearefriends板的原文和翻譯

Rachel: Mmm-hmmm. Oh, so typical. Ooo, I'm a man. Ooo, I have a penis.
Ooo, I have to win money to exert my power over women.
(hands over her money)
嗯哼。喔,真典型。唔,我是男人。唔,我有陰莖。
唔,我得要贏錢才能對女人展現我的權威。
(交出她的錢)

Monica: You know what? This is not over.
We will play you again, and we will win, and you will lose,
and you will beg, and we will laugh,
and we will take every last dime you have,
and you will hate yourselves forever.
知道嗎?這還沒完呢。
我們要再比一次,而且我們會贏,你們會輸。
然後你們會求饒,我們會笑,
然後我們會拿走你們每一分錢,你們會永遠恨你們自己。

Rachel: Hmm. Kinda stepped on my point there, Mon.
哼,你讓我的論點稍微失焦了,莫。


上面上色的部分,Netflix的翻譯如下:
「你把我想講的話都說光了,摩妮卡」

請問哪個意思才是對的呢?
google之後感覺應該第一個比較正確?

https://goo.gl/7f7DEL
https://goo.gl/t4TnU1


--

All Comments

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2018-03-14T03:18
其實就是 妳重複了我的論點 的意思吧
Hedy avatar
By Hedy
at 2018-03-14T08:22
netflix中譯有些很悲劇...建議看英文字幕
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2018-03-14T13:25
因為最近在看這部學英文,所以中英會對照著看…尤其像這種
不確定意思的…
Valerie avatar
By Valerie
at 2018-03-14T18:28
初學不要用netflix的字幕 爛到爆炸
Tracy avatar
By Tracy
at 2018-03-14T23:32
Suit S01E08 標題劇名是Identity Crisis
Margaret avatar
By Margaret
at 2018-03-15T04:35
只要有看過第一集就知道主角有個假的身分
Identity Crisis是他的假身分有被揭發的危機
Oliver avatar
By Oliver
at 2018-03-15T09:39
結果你猜猜netflix把那一集翻譯成什麼? 身分認同危機!
誰跟你在搞身分認同阿! 而你把Identity單獨拿去餵GOOGLE
Hedy avatar
By Hedy
at 2018-03-15T14:42
右側最醒目的欄位就是wiki百科的"身分認同"條目
可能1. netflix有在用機器翻譯東西
Eden avatar
By Eden
at 2018-03-15T19:46
可能2. netflix的預算爛到用了很爛的翻譯人選
Kelly avatar
By Kelly
at 2018-03-16T00:49
單看這詞是指身份認同沒錯 他就是沒看內容而已
Agnes avatar
By Agnes
at 2018-03-16T05:53
很多劇都這樣 為了求快 同一集也可能很多人翻

JOEY&RACH

Hardy avatar
By Hardy
at 2018-03-05T22:26
必須要說還好 friends 沒有把 J andamp; R 真正湊成對 不然就像 HIMYM 這樣 結局被罵到爆 又不是 90210/ gossip girl 幹嘛每個都睡一輪還是好朋友 超詭異的 - ...

恭喜Gary Oldman XD

Ethan avatar
By Ethan
at 2018-03-05T13:25
https://www.youtube.com/watch?v=qN1UknHJ7vM 當年Joey的誤會也總算成真啦 XD 查一下應該是是7-23(2001) http://www.imdb.com/title/tt0583531/ 補個2018得獎畫面 https://www.youtube.com/ ...

JOEY&RACH

Lauren avatar
By Lauren
at 2018-02-21T21:46
第一次看就超喜歡JR配 沒記錯的話那時候宣傳還有打出最後是JR還是RR當噱頭。(所以結局我很難過啊andgt;andlt;) 一直很喜歡Ross的深情,也對RR之間牽絆這麼多年這點很感動。 但第八季看到Joey動心,第一次對一個女人有愛的感覺,而且兩人又是這麼契合的好朋友 。 真的很希望他們在一起。 甚 ...

有人在哪個版本看過這幕嗎?

Franklin avatar
By Franklin
at 2018-02-09T18:11
今天隨便查查六人行的資料,發現Courteney Cox的前夫David Arquette 就是曾經跟蹤Phoebe以為是Uursula的怪胎耶!XD(LAG之一......) 但是再去找了找他出現的片段,竟然發現水管有這段! Courteney Cox,David Arquette and Matt ...

girl scout

Rachel avatar
By Rachel
at 2018-02-08T18:00
http://youtu.be/gZ6xM1K4q48 10:38開始 賣 girl scout cookies XDDD - ...