防雷頁
------------------------------------------------------------------------------
因為姊姊妹妹分不清,所以就上tumblr問了兩位英語母語的Sherlock紛絲,
這兩位都是美國人,她們的答案都一樣,Sherlock是middle child,也就是
排行老二,Eurus是最小的。
所以Eurus是妹妹,不是姊姊。
但問到她們是如何判斷的,就很有意思,因為直接問Who is the middle child?
Sherlock or Eurus? 她們都很快就回答說是Sherlock,然後說Eurus是最小的。
可是詳細問下去,她們判別的方法就不太一樣。
一位說是因為約翰聽了麥考夫的話之後說:「排行第二,難怪了。」
然後夏洛克給了一個白眼。
另一位的判斷方法是麥考夫先說自己和夏洛克相差7歲,接著又說夏洛克和
Eurus相差1歲,她說如果麥考夫要說夏洛克比Eurus小,他會先說他自己和
Eurus相差幾歲,然後再說Eurus和夏洛克相差1歲。
值得一提的是,她們說如果沒有任何前後文,只說"There is one year between
A and B."並不一定表示A一定比較大,只能說明這兩人年齡相差1歲,並不是
擺在前面的就比較大。
節錄一下她們的說法:
There's one year between my sister and I.
But without any other information
you don't know if she's one year older then me
or if I am one year older than her.
其實文章寫到一半,又遇到另一位美國粉絲,我也問了同樣的問題,
她的答案也一樣,Sherlock是middle child,Eurus是最小的,
"years between A and B"的用法,她說的也跟上述兩位所說一樣,
但我忘記問她是怎麼判斷出Eurus是最小的了。
--
All Comments