Spamalot倫敦場 - 舞台劇
By Andrew
at 2008-08-11T15:08
at 2008-08-11T15:08
Table of Contents
http://montypythonsspamalot.com/media.php
先附上網址 裡面有一些有名橋段的片段
整體來說是一部惡搞亞瑟王和圓桌武士找聖杯的搞笑音樂劇
﹣﹣﹣﹣﹣
west end 的 Spamalot 只有在星期五的下午場有學生票(£25)
但我在星期一開演前二小時去買(那時候是六月底)
居然買到第一排中間偏左的位置 而且只賣£20
在本來以為只能買最低原價票 而且是restricted的位置看的心理準備下
實在是一個大驚喜
另外 因為座位離樂隊極近
所以劇中幾場指揮和台上的互動也看得清清楚楚
還發現我正前方拉大提琴的人會伸出頭來看戲 笑得比我們都大聲
害我在邊看戲的時候都會被笑聲分心
﹣﹣﹣﹣﹣
在演員的部分
一開始看到亞瑟王居然是印度人 有被嚇了一跳
http://montypythonsspamalot.com/cast.php?section=152#sanjeev_bhaskar
(以上連結是倫敦版的演員介紹)
但是看到亞瑟很正經地跳搞笑舞
尤其是 "Knights Of The Round Table" 真的很有笑點
而且古英文的感覺也有出來 算是稱職的男主角
Lady of the Lake也唱得很好 表情夠猙獰
Lancelot 很娘的說"ok"也很到位 跟之前很man的形象反差很大
基本上沒有什麼大雷 演員都表現地非常好
﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣
另外在劇情的安排上 算是極盡惡搞之能事
在剛開始沒多久的 Come With Me 就出現歌劇魅影的經典划船橋段
唱到最後從上方緩緩降下的水晶吊燈還會破掉
而在 You Won't Succeed on The West End 中也是惡搞The Fiddler on the Roof
一開始沒有想到為什麼不是猶太人就不能在倫敦西區成功
後來看到舞蹈和音樂才知道是在玩 屋頂上的提琴手 的梗
關於歷史的梗也很多
從一開始要找 Camelot 結果根本是個夜總會宮殿(還有賭場)
還有人忘了躲進去的木"兔"屠城記(藝術的法國人那段還蠻好笑的)
和最後Lady of the Lake的名字居然就傳說中亞瑟皇后的名字
算是要知道一些亞瑟王故事的人才會有感覺
可惜我也知道不是很多 不然也會像前面的大提琴手笑得一樣誇張吧!
﹣﹣﹣﹣﹣
最後就是音樂的部分
整齣劇的音樂都非常好聽
但是看過音樂劇後再對照歌詞會更棒
因為我的聽力沒有很好 在看的時候只能聽懂大概(但就已經笑到肚子痛了)
後來回家細看歌詞才知道原來這麼機車
像是我最喜歡的 Brave Sir Robin 現場聽的時候只覺得Robin被描述死得很慘
沒想到歌詞中死得更是噁心又血腥(像膝蓋磨成粉和腸子被勾出來)
不過我覺得聽soundtrack的時候再閉上眼睛
似乎又可以回想到看表演時演員的表情和動作
我想這就是音樂劇原聲帶的魅力吧!
﹣﹣﹣﹣﹣
總之 最後推薦心情不好時可以考慮看這齣劇
而且如果好運買 D1 的坐位
不僅會被請上台和演員們大合照
你的名字還會被他們唱到歌裡!!
雖然我很好奇 如果是遇到中文名字 他們不知道能不能發音發得標準?
--
先附上網址 裡面有一些有名橋段的片段
整體來說是一部惡搞亞瑟王和圓桌武士找聖杯的搞笑音樂劇
﹣﹣﹣﹣﹣
west end 的 Spamalot 只有在星期五的下午場有學生票(£25)
但我在星期一開演前二小時去買(那時候是六月底)
居然買到第一排中間偏左的位置 而且只賣£20
在本來以為只能買最低原價票 而且是restricted的位置看的心理準備下
實在是一個大驚喜
另外 因為座位離樂隊極近
所以劇中幾場指揮和台上的互動也看得清清楚楚
還發現我正前方拉大提琴的人會伸出頭來看戲 笑得比我們都大聲
害我在邊看戲的時候都會被笑聲分心
﹣﹣﹣﹣﹣
在演員的部分
一開始看到亞瑟王居然是印度人 有被嚇了一跳
http://montypythonsspamalot.com/cast.php?section=152#sanjeev_bhaskar
(以上連結是倫敦版的演員介紹)
但是看到亞瑟很正經地跳搞笑舞
尤其是 "Knights Of The Round Table" 真的很有笑點
而且古英文的感覺也有出來 算是稱職的男主角
Lady of the Lake也唱得很好 表情夠猙獰
Lancelot 很娘的說"ok"也很到位 跟之前很man的形象反差很大
基本上沒有什麼大雷 演員都表現地非常好
﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣
另外在劇情的安排上 算是極盡惡搞之能事
在剛開始沒多久的 Come With Me 就出現歌劇魅影的經典划船橋段
唱到最後從上方緩緩降下的水晶吊燈還會破掉
而在 You Won't Succeed on The West End 中也是惡搞The Fiddler on the Roof
一開始沒有想到為什麼不是猶太人就不能在倫敦西區成功
後來看到舞蹈和音樂才知道是在玩 屋頂上的提琴手 的梗
關於歷史的梗也很多
從一開始要找 Camelot 結果根本是個夜總會宮殿(還有賭場)
還有人忘了躲進去的木"兔"屠城記(藝術的法國人那段還蠻好笑的)
和最後Lady of the Lake的名字居然就傳說中亞瑟皇后的名字
算是要知道一些亞瑟王故事的人才會有感覺
可惜我也知道不是很多 不然也會像前面的大提琴手笑得一樣誇張吧!
﹣﹣﹣﹣﹣
最後就是音樂的部分
整齣劇的音樂都非常好聽
但是看過音樂劇後再對照歌詞會更棒
因為我的聽力沒有很好 在看的時候只能聽懂大概(但就已經笑到肚子痛了)
後來回家細看歌詞才知道原來這麼機車
像是我最喜歡的 Brave Sir Robin 現場聽的時候只覺得Robin被描述死得很慘
沒想到歌詞中死得更是噁心又血腥(像膝蓋磨成粉和腸子被勾出來)
不過我覺得聽soundtrack的時候再閉上眼睛
似乎又可以回想到看表演時演員的表情和動作
我想這就是音樂劇原聲帶的魅力吧!
﹣﹣﹣﹣﹣
總之 最後推薦心情不好時可以考慮看這齣劇
而且如果好運買 D1 的坐位
不僅會被請上台和演員們大合照
你的名字還會被他們唱到歌裡!!
雖然我很好奇 如果是遇到中文名字 他們不知道能不能發音發得標準?
--
Tags:
舞台劇
All Comments
By Kama
at 2008-08-15T08:56
at 2008-08-15T08:56
By Franklin
at 2008-08-16T19:18
at 2008-08-16T19:18
By Dorothy
at 2008-08-16T21:12
at 2008-08-16T21:12
By Carol
at 2008-08-19T12:01
at 2008-08-19T12:01
By Aaliyah
at 2008-08-20T22:38
at 2008-08-20T22:38
By Barb Cronin
at 2008-08-21T03:13
at 2008-08-21T03:13
By Lauren
at 2008-08-23T18:26
at 2008-08-23T18:26
Related Posts
獅子王-爛小巨蛋
By Hedy
at 2008-08-11T14:04
at 2008-08-11T14:04
關於劇場換位置的問題
By James
at 2008-08-10T23:09
at 2008-08-10T23:09
關於劇場換位置的問題
By Queena
at 2008-08-10T16:43
at 2008-08-10T16:43
關於劇場換位置的問題
By Leila
at 2008-08-10T15:56
at 2008-08-10T15:56
Spamalot在London
By Kyle
at 2008-08-10T01:36
at 2008-08-10T01:36