Star Wars中文譯名 - 星際大戰

By Christine
at 2016-07-16T17:55
at 2016-07-16T17:55
Table of Contents
※ 引述《justice79 (indyfan)》之銘言:
: : 推 sunev: 應該是狄士尼要求統一中文譯名,但台灣不願牽就於「星球大
: : → sunev: 戰」
: 嗯,最近看到這種說法流傳,主要從"哲生原力"負責人臉書傳出
: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10153456434119531
: 個人是不知道他的消息來源,但未必完全如其所述
: 迪士尼是一條龍掌控影視發行權
: 在台灣的話電影實際運作由底下"博偉"負責
: 依據台灣星戰官方臉書,原力覺醒改採"Star Wars"時間點是2015年4月
: 博偉官網約2015年11月打出該片名仍是"星際大戰"
: https://www.bvi.com.tw/
: 況且最近迪士尼頻道反抗軍起義第二季還用"星際大戰:反抗軍起義之衝破封鎖線"
: 並未置換成"Star Wars"或"星球大戰",而目前搭配更名的只有手遊"指揮官"
: 退一步想,美方母公司真要統一譯名何必搞這麼麻煩
: 全用"星戰"不就好了 XD
《星際大戰外傳:俠盜一號》前導海報曝光:
https://www.facebook.com/StarwarsTW/posts/1245352065505341
這次用「星際大戰」,所以都是片商自己的考量,流言終結(蓋章
--
: : 推 sunev: 應該是狄士尼要求統一中文譯名,但台灣不願牽就於「星球大
: : → sunev: 戰」
: 嗯,最近看到這種說法流傳,主要從"哲生原力"負責人臉書傳出
: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10153456434119531
: 個人是不知道他的消息來源,但未必完全如其所述
: 迪士尼是一條龍掌控影視發行權
: 在台灣的話電影實際運作由底下"博偉"負責
: 依據台灣星戰官方臉書,原力覺醒改採"Star Wars"時間點是2015年4月
: 博偉官網約2015年11月打出該片名仍是"星際大戰"
: https://www.bvi.com.tw/
: 況且最近迪士尼頻道反抗軍起義第二季還用"星際大戰:反抗軍起義之衝破封鎖線"
: 並未置換成"Star Wars"或"星球大戰",而目前搭配更名的只有手遊"指揮官"
: 退一步想,美方母公司真要統一譯名何必搞這麼麻煩
: 全用"星戰"不就好了 XD
《星際大戰外傳:俠盜一號》前導海報曝光:
https://www.facebook.com/StarwarsTW/posts/1245352065505341
這次用「星際大戰」,所以都是片商自己的考量,流言終結(蓋章
--
Tags:
星際大戰
All Comments
Related Posts
Rogue 1 預告 7/15

By Madame
at 2016-07-08T10:20
at 2016-07-08T10:20
Rebels S3 could crossover into movie

By Vanessa
at 2016-07-04T01:12
at 2016-07-04T01:12
Mace Windu 還活著

By Robert
at 2016-07-03T09:06
at 2016-07-03T09:06
好市多~HP星戰筆電

By Linda
at 2016-06-26T01:25
at 2016-06-26T01:25
Bandai 滅星者模型

By Carolina Franco
at 2016-06-23T14:31
at 2016-06-23T14:31