繼續抄....
標題用TARA是雙關,Australia是a開頭,而重點是因為一直抄tara
這一集繼續抄....
唯一不同就是美版、亞洲版和以色列版都把港澳分開至少兩個leg
澳洲版濃縮成一個leg
(本店香港站都可以分成2個leg澳洲版居然只給他半個leg)
首先一下飛機就去老梗到不行的珍寶海鮮舫,然後吃在美國才見到的偽中國食物籤語餅
籤語餅這個很明顯就是抄亞洲版...接著ff抄本店,不過這還好因為亞洲版也玩過剃光頭
Detour這個也沒什麼新意,好像去東亞地區都一定要玩一些功夫的東西
舞獅跟功夫...
DETOUR完之後就「過大海」了,看來威尼斯人是贊助公司之一吧
百家樂的確在澳門發揚光大,但看到那個麻將上的英文字有點囧...
終極rb又抄亞洲版了...地點完全一樣,在路環媽祖文化村
這邊計程車司機可能會以為參賽者去在澳門半島的媽閣廟,因為兩個都叫a ma(媽祖)
但好像只有正妹站出了點少錯
好平淡的一集呀...香港去那麼多次最不好看就這一次吧
然後澳門也是,難怪沒看到參賽者因為都晚上才到而且去一些遊客才去的點....
不曉得之後還有沒有動力繼續追了...
--
標題用TARA是雙關,Australia是a開頭,而重點是因為一直抄tara
這一集繼續抄....
唯一不同就是美版、亞洲版和以色列版都把港澳分開至少兩個leg
澳洲版濃縮成一個leg
(本店香港站都可以分成2個leg澳洲版居然只給他半個leg)
首先一下飛機就去老梗到不行的珍寶海鮮舫,然後吃在美國才見到的偽中國食物籤語餅
籤語餅這個很明顯就是抄亞洲版...接著ff抄本店,不過這還好因為亞洲版也玩過剃光頭
Detour這個也沒什麼新意,好像去東亞地區都一定要玩一些功夫的東西
舞獅跟功夫...
DETOUR完之後就「過大海」了,看來威尼斯人是贊助公司之一吧
百家樂的確在澳門發揚光大,但看到那個麻將上的英文字有點囧...
終極rb又抄亞洲版了...地點完全一樣,在路環媽祖文化村
這邊計程車司機可能會以為參賽者去在澳門半島的媽閣廟,因為兩個都叫a ma(媽祖)
但好像只有正妹站出了點少錯
好平淡的一集呀...香港去那麼多次最不好看就這一次吧
然後澳門也是,難怪沒看到參賽者因為都晚上才到而且去一些遊客才去的點....
不曉得之後還有沒有動力繼續追了...
--
All Comments