※ 引述《Sternenlicht (無緣的瑪露連 >皿<)》之銘言:
: [淘汰挑戰]
: 所以底三是 Hosea-Toby似乎最不喜歡他的菜
: Stefan-好像鮭魚太熟,菠菜也出問題
: Leah-我只知道培根還不錯 XD
其實我覺得最後評審沒有給很好的原因耶。前面在最後的晚餐主場時候的講評,
怎麼聽我都覺得「啊幹Stefan你這傢伙居然在最後關頭跌跤了。」
盤上兩大焦點,Salmon和Spinach全都爆炸,salmon overcooked ←unanious opinion
one way spinach ←still unanious
反倒是Leah那盤只有被嫌蛋白很水。Hosea被評重點的也是不突出/沒感覺/不傳統之類
的,沒有人得到像Stefan這樣負面的評語啊。
: 最後結果是...... So long, Leah. 也該是她了...
: 我自己覺得她算走的很遠了,當時真的沒想到她會衝到這麼前面。
: 如果我是 Fabio,能贏這次挑戰我會蠻高興的,
: 怎麼說都是自己熟悉的菜,加上對方也是義大利人,用的(好像)又是自己祖母的食譜,
: 能贏這場感覺很爽,最後拿到一大罐的 Terlato Angels Peak。
: 剛剛上網查,2003年份-一般瓶裝的要43.99美元,這麼大瓶看來台幣一兩千跑不掉~
這麼大瓶才一兩千,實在是支實惠的酒…重點只能擺在那帕的三天兩夜浪漫酒莊行啊。
我本來很期待說,這個三天兩夜是在義大利、或者法國、再或者西班牙之類的,
結果居然在Fabio同州的那帕。 XD
非常佩服Fabio端出來的成品,雖然他總是說「喔我手綁在後面就可以輕鬆完成啊」
好啦我知道你不是認真的,你剛剛把小指綁在後面也可以端出這樣的成品…。
真的很厲害。 XD
雖然沒有要護航Leah的意思,但是光看這次評審的決定,他們護航Stefan很嚴重啊。
--
Utopos, meaning the good place, also, the place cannot be.
Pathway Towards Freedom
http://blog.pixnet.net/morissett
--
: [淘汰挑戰]
: 所以底三是 Hosea-Toby似乎最不喜歡他的菜
: Stefan-好像鮭魚太熟,菠菜也出問題
: Leah-我只知道培根還不錯 XD
其實我覺得最後評審沒有給很好的原因耶。前面在最後的晚餐主場時候的講評,
怎麼聽我都覺得「啊幹Stefan你這傢伙居然在最後關頭跌跤了。」
盤上兩大焦點,Salmon和Spinach全都爆炸,salmon overcooked ←unanious opinion
one way spinach ←still unanious
反倒是Leah那盤只有被嫌蛋白很水。Hosea被評重點的也是不突出/沒感覺/不傳統之類
的,沒有人得到像Stefan這樣負面的評語啊。
: 最後結果是...... So long, Leah. 也該是她了...
: 我自己覺得她算走的很遠了,當時真的沒想到她會衝到這麼前面。
: 如果我是 Fabio,能贏這次挑戰我會蠻高興的,
: 怎麼說都是自己熟悉的菜,加上對方也是義大利人,用的(好像)又是自己祖母的食譜,
: 能贏這場感覺很爽,最後拿到一大罐的 Terlato Angels Peak。
: 剛剛上網查,2003年份-一般瓶裝的要43.99美元,這麼大瓶看來台幣一兩千跑不掉~
這麼大瓶才一兩千,實在是支實惠的酒…重點只能擺在那帕的三天兩夜浪漫酒莊行啊。
我本來很期待說,這個三天兩夜是在義大利、或者法國、再或者西班牙之類的,
結果居然在Fabio同州的那帕。 XD
非常佩服Fabio端出來的成品,雖然他總是說「喔我手綁在後面就可以輕鬆完成啊」
好啦我知道你不是認真的,你剛剛把小指綁在後面也可以端出這樣的成品…。
真的很厲害。 XD
雖然沒有要護航Leah的意思,但是光看這次評審的決定,他們護航Stefan很嚴重啊。
--
Utopos, meaning the good place, also, the place cannot be.
Pathway Towards Freedom
http://blog.pixnet.net/morissett
--
All Comments