TYRA'S TALKSHOW WITH NAOMI - 實境秀

By Hedda
at 2007-01-22T13:55
at 2007-01-22T13:55
Table of Contents
※ 引述《POYUANG (帕洛瑪)》之銘言:
: ※ 引述《wade7310 (fashion insider)》之銘言:
: : http://www.youtube.com/watch?v=NN876UcS3r0&mode=related&search=
: : TYRA 邀請 naomi
: : 說出她因早期被說是模仿naomi而在時尚圈受到的杯葛
: : 想請問有人停的一開始2個英國人的對話嗎
: : 我的不知為何只出現頭
: : 可不可以 請聽得到的人把對白打出來
: : 我看的時候 只由第一句一位英國腔男子 還來全都沒聲音
: : 連tyra 跟naomi也依樣
: : 麻煩一下摟
: Tyra Banks:I was nervous. And when I woke up this morning, I was nervous
: again. Because today is something that I didn’t think would
: ever happen. But it is something 14 years overdue. It’s 14
: years of pain; it’s 14 years of confusion; it’s 14 years of
: denying the truth at times. And today it’s about telling the
: truth; it’s about being honest.
: Tyra Banks:To be honest, Naomi, I don’t feel fearful of you these days.
: Not right now. I feel safe, I feel like it’s just me and you.
: There’s not a lot of XXX. (Naomi:Right!) But even a couple
: of seasons ago, even a couple of years ago when we did the
: Victoria’s Secret Show, and I walked in the room; I see you.
: I am like…I start shaking, and my heart starts beating faster.
: I go back to 17-year girl (that you used to be) when this strong
: powerful icon woman that I looked up to was terrorizing me. I
: was tired of having to deal with…you. I was tied of that pain.
: I was tired of the comparison. I was tired of constantly hearing
: that I got cancelled from this job, or this or that. This
: photographer was called; this magazine was called and was telling
: to not use me. So I made a conscious decision and I said you know
: what? I am tired. I am so tired of this. First of all…
: Naomi:But do you have any proof that the photographer was called? Do you
: have any proof?
: Tyra Banks:I have some close people with big names that I definitely would
: not tell their names today because it kicked my butt…
: Naomi:……
: 中間有個XXX的地方我聽不懂。其他的應該差不多。
我有看到這一集全部--我在美國所以是看電視播的.
基本上這一集就是Tyra時而激動時而哽咽的個人秀,
他自己一直說一直說一直說一直說~~~~~~~~~~~~~~~
Naomi其實沒說到幾句,有時候他要講話還會被Tyra打斷.
好不容易Naomi講話了,大多也是在澄清"我沒有陷害你讓你丟工作",
整場下來看到的Naomi特寫都是跟版友提供的這個片段一樣--有點呆滯有點錯愕.
我不知道Tyra Banks跟Naiomi Campbell有這麼深的過節,
我是看到talk show才知道原來Tyra對Naiomi有這麼多怨念,
我也不曉得是Tyra誤會Naiomi呢,
還是Naiomi太會演戲了,
因為我看完的感覺是Tyra自我膨脹過度反應--他的壓力根本是自己給自己的.
人家Naiomi根本沒把他當競爭對手沒在怕他的,
他卻以為Naiomi忌妒他所以設計陷害他,導致他事業不順遂.....
如果Tyra所言屬實,Naiomi真的是導致Trya丟工作的幕後黑手,
那我要說Tyra會被整是命中注定,
因為Naiomi實在太八面玲瓏太會撇清裝無辜了!
而且最後Naiomi還很親切地對Tyra說"我很欣賞你目前的事業成就,請你繼續努力",
Tyra還感動到哭,最後兩人深情擁抱,
整個下來就看到Tyra歇斯底里+猜忌,
Naiomi是清純的和善大好人....
--
: ※ 引述《wade7310 (fashion insider)》之銘言:
: : http://www.youtube.com/watch?v=NN876UcS3r0&mode=related&search=
: : 說出她因早期被說是模仿naomi而在時尚圈受到的杯葛
: : 想請問有人停的一開始2個英國人的對話嗎
: : 我的不知為何只出現頭
: : 可不可以 請聽得到的人把對白打出來
: : 我看的時候 只由第一句一位英國腔男子 還來全都沒聲音
: : 連tyra 跟naomi也依樣
: : 麻煩一下摟
: Tyra Banks:I was nervous. And when I woke up this morning, I was nervous
: again. Because today is something that I didn’t think would
: ever happen. But it is something 14 years overdue. It’s 14
: years of pain; it’s 14 years of confusion; it’s 14 years of
: denying the truth at times. And today it’s about telling the
: truth; it’s about being honest.
: Tyra Banks:To be honest, Naomi, I don’t feel fearful of you these days.
: Not right now. I feel safe, I feel like it’s just me and you.
: There’s not a lot of XXX. (Naomi:Right!) But even a couple
: of seasons ago, even a couple of years ago when we did the
: Victoria’s Secret Show, and I walked in the room; I see you.
: I am like…I start shaking, and my heart starts beating faster.
: I go back to 17-year girl (that you used to be) when this strong
: powerful icon woman that I looked up to was terrorizing me. I
: was tired of having to deal with…you. I was tied of that pain.
: I was tired of the comparison. I was tired of constantly hearing
: that I got cancelled from this job, or this or that. This
: photographer was called; this magazine was called and was telling
: to not use me. So I made a conscious decision and I said you know
: what? I am tired. I am so tired of this. First of all…
: Naomi:But do you have any proof that the photographer was called? Do you
: have any proof?
: Tyra Banks:I have some close people with big names that I definitely would
: not tell their names today because it kicked my butt…
: Naomi:……
: 中間有個XXX的地方我聽不懂。其他的應該差不多。
我有看到這一集全部--我在美國所以是看電視播的.
基本上這一集就是Tyra時而激動時而哽咽的個人秀,
他自己一直說一直說一直說一直說~~~~~~~~~~~~~~~
Naomi其實沒說到幾句,有時候他要講話還會被Tyra打斷.
好不容易Naomi講話了,大多也是在澄清"我沒有陷害你讓你丟工作",
整場下來看到的Naomi特寫都是跟版友提供的這個片段一樣--有點呆滯有點錯愕.
我不知道Tyra Banks跟Naiomi Campbell有這麼深的過節,
我是看到talk show才知道原來Tyra對Naiomi有這麼多怨念,
我也不曉得是Tyra誤會Naiomi呢,
還是Naiomi太會演戲了,
因為我看完的感覺是Tyra自我膨脹過度反應--他的壓力根本是自己給自己的.
人家Naiomi根本沒把他當競爭對手沒在怕他的,
他卻以為Naiomi忌妒他所以設計陷害他,導致他事業不順遂.....
如果Tyra所言屬實,Naiomi真的是導致Trya丟工作的幕後黑手,
那我要說Tyra會被整是命中注定,
因為Naiomi實在太八面玲瓏太會撇清裝無辜了!
而且最後Naiomi還很親切地對Tyra說"我很欣賞你目前的事業成就,請你繼續努力",
Tyra還感動到哭,最後兩人深情擁抱,
整個下來就看到Tyra歇斯底里+猜忌,
Naiomi是清純的和善大好人....
--
Tags:
實境秀
All Comments

By Ivy
at 2007-01-23T03:02
at 2007-01-23T03:02

By Kyle
at 2007-01-25T18:34
at 2007-01-25T18:34

By Edith
at 2007-01-30T05:45
at 2007-01-30T05:45

By Jacob
at 2007-01-30T16:10
at 2007-01-30T16:10

By Ivy
at 2007-02-02T15:27
at 2007-02-02T15:27

By Dinah
at 2007-02-04T01:08
at 2007-02-04T01:08

By Liam
at 2007-02-04T06:40
at 2007-02-04T06:40

By Olive
at 2007-02-04T20:27
at 2007-02-04T20:27

By Genevieve
at 2007-02-09T00:02
at 2007-02-09T00:02

By Ophelia
at 2007-02-12T05:28
at 2007-02-12T05:28

By Enid
at 2007-02-14T11:31
at 2007-02-14T11:31

By Lauren
at 2007-02-17T01:14
at 2007-02-17T01:14

By Kumar
at 2007-02-18T23:44
at 2007-02-18T23:44
Related Posts
513冠軍出來了!!!

By Christine
at 2007-01-22T09:02
at 2007-01-22T09:02
11點多的民視新聞....

By Tom
at 2007-01-22T02:38
at 2007-01-22T02:38
第一季的Elyse

By Carol
at 2007-01-22T00:18
at 2007-01-22T00:18
擊鼓鳴冤篇 II 第6季-第7季(雷)

By Rosalind
at 2007-01-22T00:13
at 2007-01-22T00:13
擊鼓鳴冤篇 I 第1季-第5季

By Kumar
at 2007-01-22T00:09
at 2007-01-22T00:09