※ 引述《honeycakey (on the honey moon)》之銘言:
: 今天看電視 CSI犯罪現場 Miami 602
: 赫然發現~ 咦 Vanessa 怎麼在這邊~~
: 最妙的是 Vanessa 在CSI裡面還是叫做Vanessa
: 呵可能是受GG裡面那個討厭的角色影響太深
: 所以我在CSI看見Vanessa在辦案 在LAB檢驗證據
: 我覺得.. 怪怪的 ?? 呃 Vanessa讓我有好討厭的感覺~~~~~!!!!!
: 還好還有我最愛的 卡莉 和 娜塔 我才看得下去~~
€我覺得她的髮型很討厭,但角色不 會,尤其是每次修理B的時候
B反正是個欠修理的討厭富家女.如果這兩個人出現在真實生活的話
B就是個自私自利的壞人,V還會是個熱心的好人
--
: 今天看電視 CSI犯罪現場 Miami 602
: 赫然發現~ 咦 Vanessa 怎麼在這邊~~
: 最妙的是 Vanessa 在CSI裡面還是叫做Vanessa
: 呵可能是受GG裡面那個討厭的角色影響太深
: 所以我在CSI看見Vanessa在辦案 在LAB檢驗證據
: 我覺得.. 怪怪的 ?? 呃 Vanessa讓我有好討厭的感覺~~~~~!!!!!
: 還好還有我最愛的 卡莉 和 娜塔 我才看得下去~~
€我覺得她的髮型很討厭,但角色不 會,尤其是每次修理B的時候
B反正是個欠修理的討厭富家女.如果這兩個人出現在真實生活的話
B就是個自私自利的壞人,V還會是個熱心的好人
--
All Comments