Zombie為什麼會翻譯成香港式的「殭屍」 - 殭屍影集
By Lydia
at 2020-03-23T23:21
at 2020-03-23T23:21
Table of Contents
其實這個問題我一直好奇很久了,不知道有沒有人可以解答
就是其實「zombie」跟香港電影的「殭屍」明明是兩種不同的東西
為什麼在中文的語境裡有時候會混用呢?
當然zombie也有喪屍、活屍、活死人等不同的翻法
但是「殭屍」這個稱呼仍然佔絕大多數
我覺得更有趣的是香港的殭屍在翻成英文時會變成「吸血鬼」
像林正英的《殭屍先生》英文片名就叫「Mr.Vampire」
我猜英語使用者應該也很困惑
為什麼這個穿清朝裝跳啊跳的東西叫吸血鬼吧...
--
[問卦] 喝星巴克為何要自己收桌面?
--
就是其實「zombie」跟香港電影的「殭屍」明明是兩種不同的東西
為什麼在中文的語境裡有時候會混用呢?
當然zombie也有喪屍、活屍、活死人等不同的翻法
但是「殭屍」這個稱呼仍然佔絕大多數
我覺得更有趣的是香港的殭屍在翻成英文時會變成「吸血鬼」
像林正英的《殭屍先生》英文片名就叫「Mr.Vampire」
我猜英語使用者應該也很困惑
為什麼這個穿清朝裝跳啊跳的東西叫吸血鬼吧...
--
[問卦] 喝星巴克為何要自己收桌面?
推 tkufc: 我之前幾乎一個禮拜去五天星巴克,喝完飲料我還會幫忙收桌01/09 21:13
→ tkufc: 子再擦桌子,地板髒了再順手掃個地拖個地01/09 21:13
→ tkufc: 有時候還會順便幫客人點餐,我很有愛吧01/09 21:13
→ benomy: 樓上那就是星巴克店員啊幹01/09 21:18
--
Tags:
殭屍影集
All Comments
By Una
at 2020-03-25T05:53
at 2020-03-25T05:53
By Yedda
at 2020-03-26T12:26
at 2020-03-26T12:26
By Sierra Rose
at 2020-03-27T18:58
at 2020-03-27T18:58
By Edith
at 2020-03-29T01:31
at 2020-03-29T01:31
By Kama
at 2020-03-30T08:04
at 2020-03-30T08:04
By Irma
at 2020-03-31T14:36
at 2020-03-31T14:36
By Freda
at 2020-04-01T21:09
at 2020-04-01T21:09
By Ursula
at 2020-04-03T03:41
at 2020-04-03T03:41
By Linda
at 2020-04-04T10:14
at 2020-04-04T10:14
By Daph Bay
at 2020-04-05T16:47
at 2020-04-05T16:47
By Ula
at 2020-04-06T23:19
at 2020-04-06T23:19
By Oscar
at 2020-04-08T05:52
at 2020-04-08T05:52
By Kyle
at 2020-04-09T12:24
at 2020-04-09T12:24
By William
at 2020-04-10T18:57
at 2020-04-10T18:57
By Frederic
at 2020-04-12T01:30
at 2020-04-12T01:30
By Necoo
at 2020-04-13T08:02
at 2020-04-13T08:02
By Rachel
at 2020-04-14T14:35
at 2020-04-14T14:35
By Dorothy
at 2020-04-15T21:07
at 2020-04-15T21:07
By Donna
at 2020-04-17T03:40
at 2020-04-17T03:40
Related Posts
The Walking Dead S10 E13-FOXHD 10點
By Ula
at 2020-03-23T21:41
at 2020-03-23T21:41
S10E13 心得
By Freda
at 2020-03-23T20:53
at 2020-03-23T20:53
S10E13
By Hedwig
at 2020-03-23T18:44
at 2020-03-23T18:44
S10E12
By Sarah
at 2020-03-23T18:43
at 2020-03-23T18:43
S10E11
By Jacky
at 2020-03-23T18:41
at 2020-03-23T18:41