日劇《交響情人夢》10/24起 客家電視台 - 日劇Donna · 2016-10-15Table of ContentsPostCommentsRelated Postshttp://www.hakkatv.org.tw/program/91-0 客家電視台官網,內有預告片段 《交響情人夢》客語版 10月24日起 週一至週四 20:00 首播 週二至週五 13:30 重播 -- 日劇All CommentsJoseph2016-10-20哇啊!有客語版?!Candice2016-10-24有看到預告 覺得很妙Charlie2016-10-27客語版我就...Frederica2016-10-31有種惡搞的感覺Kumar2016-11-01櫻桃小丸子也有客語版 一開始不習慣 聽久就還好~Brianna2016-11-03純好奇,那是雙語播出?還是只有客語配音?John2016-11-06推Jessica2016-11-08客家台播過客語配音的「一個屋簷下」和「派遣的品格」Thomas2016-11-08好酷喔!Freda2016-11-10不是吧!好像得回娘家瞻仰一下客語版XDDSusan2016-11-12什麼?櫻桃小丸子也有客語版?(大驚)Quanna2016-11-14小丸子客語配得很不錯 推客台XDSkylar Davis2016-11-15真的不敗經典欸XDDoris2016-11-15今年剛好是10週年!Valerie2016-11-16客家電視台配的超好Aaliyah2016-11-20大家評價還不錯的樣子覺得好奇XDKristin2016-11-24看完預告已笑瘋XDDD 好期待!Robert2016-11-26推客語版Skylar DavisLinda2016-11-29小丸子客語版還不錯看XDAnnie2016-12-02櫻桃小丸子客語版很讚耶Genevieve2016-12-03一定要看!Enid2016-12-05說惡搞的也太不尊重了吧==Mary2016-12-08lovesolife44 不尊重? 為啥 這樣就不尊重唷Ethan2016-12-12看過網路上各版的KUSO 有這樣聯想 怎麼會不尊重呢Catherine2016-12-17派遣女王的客語版超有趣的,還可以順便學客語 XDJake2016-12-17反而想知道覺得配人家的母語就有惡搞的感覺是尊重在哪了Rosalind2016-12-22比起客語版我更想聽台語版Victoria2016-12-24有些卡通曾經看過台語配音很讚XDDaniel2016-12-29哈哈,好妙哦,交響情人夢超好看的!!Suhail Hany2016-12-30推廣母語給推Dorothy2017-01-03就在客家電視台撥也知道客家電視台是推廣母語,還能護航說覺得惡搞是合理聯想,也是覺得奇葩Edwina2017-01-05客語版超棒的耶!!!Oscar2017-01-06竟然把客家電視臺比做kuso…Irma2017-01-10母語哪裡惡搞啊??!Emily2017-01-13呵呵…硬凹得真難看…Charlotte2017-01-16推客台!!!George2017-01-17客台小丸子配很好!Skylar DavisLinda2017-01-19想看客語版給推!超喜歡客語的小丸子~Joe2017-01-23千秋王子~~~~Ivy2017-01-23我完全不會客語,可是看了預告覺得配得應該很好,語氣情緒感覺都很專業的樣子Robert2017-01-25如果是雙聲道可以轉日文看就好了Caitlin2017-01-29這是首次HD播出嗎Necoo2017-01-29客台的配音真的有進步,早期配音真的聽起來很素人Jacky2017-01-31客台好像沒雙語,所有節目都是客語的樣子~Puput2017-02-01鉛球馮子~~~~~Valerie2017-02-01台語版的阿信很有味道(亂入Catherine2017-02-01配臺灣使用語言之一叫惡搞,就是不尊重啊還凹什麼…Elvira2017-02-04雖然不能轉語言 但會轉過去想看 客台沒錢製作新戲播Valerie2017-02-06出日劇也不錯Agatha2017-02-09推客語版,講惡搞的真的不太好Rae2017-02-11其實客台推出的電視劇品質都很好~(離題了哈)Cara2017-02-15引進外國影集配音本來就是很正常的事~Madame2017-02-18交響是我第一部日劇,從此入坑www 客語配音的預告有另一種趣味(?),會想再看一次這部~Kristin2017-02-19肯花錢購買還配音很用心。Audriana2017-02-23推文有大閩南主義Emily2017-02-28大閩南主義?推文哪裡有說閩南語比較好嗎?Jack2017-02-28推(毛利語的)原po,尊重所有人的母語Selena2017-03-04其實配的很好 認真看就沒感覺了還有不要什麼都怪閩南 有事嗎Bethany2017-03-05客語 台語 都能配音 有機會都會看Madame2017-03-07還可以護航真的是大開眼界 有在尊重別人的母語嗎Emily2017-03-08台灣布袋戲日本人也愛到拿去日語配音,日劇也對調一下來個台語配音不過份吧wRosalind2017-03-09惡搞的話在日本上映的好萊屋電影才叫被惡搞Frederic2017-03-13樓上,那是因為他們對於配音接受度比較高,所以電影需Isabella2017-03-16要經過配音才會上映(也之所以這樣,日本的歐美電影會晚一些上映)Todd Johnson2017-03-21其實大多數的國家都是要配音接受度比較高的,就只有這Damian2017-03-22裡不太是這樣然後這是客台播出,會被配成客語是理所當然,還惡搞Thomas2017-03-26唯一比較可惜的是,這片源應該是跟緯日購入,不是去跟日方購買,所以是SD,就別想會有HD了Rebecca2017-03-31現在客台升格HD看到這個的預告都是被拉寬的Quintina2017-04-03日文配音的接受度要看找來的是什麼人,如果都是專業聲優Thomas2017-04-04通常不會有人有意見,但當主角找演員/歌手/偶像來的時候台灣還是有很多人會覺得聽起來很崩潰Thomas2017-04-08客語聽不懂 但當初看不毛客語版也看得很開心Mason2017-04-10預告那邊的真澄聲音很讚Ina2017-04-14@b0339576:哈哈,臺灣的確這方面比較潔癖不過我前幾行推的是外國作品在日本當地當地人的看法Mary2017-04-14之前不毛客語還特別寫四縣腔 這次就沒寫了早期一堆美國影集在台灣配中文時 大家也是聽得很習慣啊Enid2017-04-17如果因為客語 讓這些戲劇多了只聽客語的觀眾 也很好啊Gary2017-04-18@emou:沒有特別寫也是四縣,因為在客語這是最具代表性最廣泛的腔調Oliver2017-04-22純推Franklin2017-04-26該不會只有字幕是HD QQEmily2017-04-28大概只有客台的LOGO是HD的XDDDDDDRachel2017-05-01謝謝解惑Skylar Davis2017-05-02這片段的"什麼千秋"這句配的很有味道 哈哈William2017-05-06我想聽客語版的 嘎啵~~~~~Sierra Rose2017-05-09剛看了櫻桃小丸子客語預告,配音配的蠻好的,名字還是保Kristin2017-05-09留日語發音,媽魯口:DIna2017-05-12他說的"惡搞",指的就是:客家話配音聽起來好奇怪喔~好好笑,好惡搞...他心裡就是這樣想Victoria2017-05-15那麼就是混淆惡搞與搞笑之差異Olivia2017-05-18大愛的阿寬也是念成hirokoBennie2017-05-19有屁孩出沒Sierra Rose2017-05-23我客家人 這種劇中文台語客語我都有點無法 卡通就非常可以接受啊Necoo2017-05-28客家台的配音其實真的滿好的Ula2017-05-31完全期待!!客台感覺很用心啊Blanche2017-06-04臺灣的社會氣氛早就被大中國沙文搞到講母語=不正經Bethany2017-06-08還有人跟著大中國主義一起噴其他人的族語呵呵Frederica2017-06-12就好比日韓劇中文配音有人不習慣一樣 除了肢體語言Emily2017-06-15還有聲音表情都是戲劇表演的方式 配音就少了演員表達情緒的感覺 不管配國台客語 其實聽久就習慣了 而且還能順便多學一種語言XDRelated Posts愛上副社長(毫不保留的愛)月薪嬌妻 第一集校對女王 EP02山田孝之_勇者義彥派遣女醫Doctor-X4 第一回
All Comments