《媽的多重宇宙》將於戲院重映 - 電影

Adele avatar
By Adele
at 2023-01-24T23:05

Table of Contents

https://i.imgur.com/EJ7xUZp.jpg

《媽的多重宇宙》獲得今年奧斯卡獎11項提名

台灣代理片商双喜也發布祝賀貼文 貼文內也說到將於戲院重映

此前北美於七月時已重映過一次
重映的版本加了映前導演引言及片尾8分鐘的花絮
不知道台灣重映會不會播這個版本

但我想大家會比較關注台灣重映版本會不會換新譯版的字幕

--
Tags: 電影

All Comments

Dinah avatar
By Dinah
at 2023-01-22T21:24
也是想到新譯版的字幕XDDD
Mia avatar
By Mia
at 2023-01-27T21:03
讚讚
Hedda avatar
By Hedda
at 2023-01-22T21:24
好耶再刷一遍
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2023-01-27T21:03
推!
William avatar
By William
at 2023-01-22T21:24
字幕換就去支持
Andrew avatar
By Andrew
at 2023-01-27T21:03
戲院版的字幕才夠味
Susan avatar
By Susan
at 2023-01-22T21:24
昨天MOD看完,想再刷一次了~
Hazel avatar
By Hazel
at 2023-01-27T21:03
好耶 當初錯過大銀幕終於有機會看了(但旁白鴿版先
不要)
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2023-01-22T21:24
是說双喜也可以把其他部伊丹十三也上一上嗎...QQ
(歪樓
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2023-01-27T21:03
字幕有換就去看XD
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2023-01-22T21:24
好耶!
Margaret avatar
By Margaret
at 2023-01-27T21:03
好讚,推雙喜!好片就是值得上院線推廣給更多人欣
Heather avatar
By Heather
at 2023-01-22T21:24
換字幕就支持+1
Kyle avatar
By Kyle
at 2023-01-27T21:03
換字幕才會考慮去看+1
Adele avatar
By Adele
at 2023-01-22T21:24
太好了!終於等到了!但分手沒機會了QQ
Valerie avatar
By Valerie
at 2023-01-27T21:03
第二波跟風/過譽潮要來了
Mia avatar
By Mia
at 2023-01-22T21:24
換字幕才看
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2023-01-27T21:03
換字幕再考慮 武媚娘王安石真的翻白眼
Isla avatar
By Isla
at 2023-01-22T21:24
換字幕+重映版 才會再進戲院喔
Erin avatar
By Erin
at 2023-01-27T21:03
有換字幕我就看 我到現在還沒看
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2023-01-22T21:24
想當初上映時說好評會被嘴是工讀生
Wallis avatar
By Wallis
at 2023-01-27T21:03
反指標版不意外啊
Hardy avatar
By Hardy
at 2023-01-22T21:24
沒換字幕我就不去了 低能翻譯絕對抵制
Jacky avatar
By Jacky
at 2023-01-27T21:03
寄台版字幕給投票會員看
Hedy avatar
By Hedy
at 2023-01-22T21:24
新譯字幕真的好很多 我在mod兩個都看過了
Quintina avatar
By Quintina
at 2023-01-27T21:03
換字幕想重看
Olive avatar
By Olive
at 2023-01-22T21:24
換字幕重看+1
Thomas avatar
By Thomas
at 2023-01-27T21:03
當初代理商多挺翻譯 想到那嘴臉就噁心
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2023-01-22T21:24
在mod看過 換新的+1
Franklin avatar
By Franklin
at 2023-01-27T21:03
非移民一代二代看完可能感想也是難看居多 就算看得
懂 也無法感同身受那種惆悵那種苦
Harry avatar
By Harry
at 2023-01-22T21:24
已經在HBO再刷一次重譯版了 好懂很多XD
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2023-01-27T21:03
當初挺翻譯的嘴臉記憶猶新
Kristin avatar
By Kristin
at 2023-01-22T21:24
就算不是移民,也可以有別的體會阿。講母女關係以及
Jake avatar
By Jake
at 2023-01-27T21:03
自身對生活的怨懟與和解。都拍出了很強烈的情感
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2023-01-22T21:24
真心推這影片 https://youtu.be/O7YnbGszcb8
Lauren avatar
By Lauren
at 2023-01-27T21:03
關完全改變男性的角色
Kama avatar
By Kama
at 2023-01-22T21:24
這個翻譯版本的嘴臉謝囉,錢太多的自己去
Steve avatar
By Steve
at 2023-01-27T21:03
讚啦
Ivy avatar
By Ivy
at 2023-01-22T21:24
問一下這部大螢幕必看嗎還是串流看就好了?撇除字
幕問題的部分
Ursula avatar
By Ursula
at 2023-01-27T21:03
兩百多塊的東西有必要問嗎
Elma avatar
By Elma
at 2023-01-22T21:24
大螢幕超讚,我愛王家衛大特寫,這片有致敬到
Ethan avatar
By Ethan
at 2023-01-27T21:03
這部聽說是個大爛片,尤其翻譯廢到笑
Kyle avatar
By Kyle
at 2023-01-22T21:24
建議不要跟風看
Hazel avatar
By Hazel
at 2023-01-27T21:03
大爛片入圍11項奧斯卡QQ
Kristin avatar
By Kristin
at 2023-01-22T21:24
當初就是因為字幕沒進戲院 串流看過了 字幕有換就看
Yuri avatar
By Yuri
at 2023-01-27T21:03
換字幕重看+1,舊版翻譯真的垃圾
Olivia avatar
By Olivia
at 2023-01-22T21:24
等得獎了再重映是最好
Kumar avatar
By Kumar
at 2023-01-27T21:03
前幾樓的留言超級像公關公司,希望只是我的錯覺,
等等看串流如果是神片再回來推
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2023-01-22T21:24
字幕不換不看喔
Wallis avatar
By Wallis
at 2023-01-27T21:03
難道這些電影院管理層都不看ptt的嗎 這麼喜歡被罵
Quintina avatar
By Quintina
at 2023-01-22T21:24
花錢進去再睡一次覺?
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2023-01-27T21:03
串流都上多久了…在那邊雲就算了 還要指涉別人工讀
Robert avatar
By Robert
at 2023-01-22T21:24
花錢訂個Catchplay或HBO Go看比較實在...翻譯正常多
Ula avatar
By Ula
at 2023-01-27T21:03
無知94力量,別浪費時間看電影了啦
Enid avatar
By Enid
at 2023-01-22T21:24
換字幕就去看
Rachel avatar
By Rachel
at 2023-01-27T21:03
換字幕的話我再去看一次
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2023-01-22T21:24
串流看新的翻譯整體好很多
Hedda avatar
By Hedda
at 2023-01-27T21:03
Ptt反指標 反著做就對了
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2023-01-22T21:24
看hbo版很ok
Jake avatar
By Jake
at 2023-01-27T21:03
換字幕我就再去看一次
Irma avatar
By Irma
at 2023-01-22T21:24
才不會看咧 想到大便版咒術迴戰就反胃
Brianna avatar
By Brianna
at 2023-01-27T21:03
看電影只是休閒 那麼認真幹嘛 年度金句
Thomas avatar
By Thomas
at 2023-01-22T21:24
翻譯換掉就買票 不然看串流
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2023-01-27T21:03
武媚娘愛缺 呵呵
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2023-01-22T21:24
不換大概1星期就差不多了吧。XD
James avatar
By James
at 2023-01-27T21:03
先說會是哪版本的字幕啦!!
Rachel avatar
By Rachel
at 2023-01-22T21:24
垃圾字幕,再噓一次旁X鴿
Mia avatar
By Mia
at 2023-01-27T21:03
串流有不同字幕能選
Noah avatar
By Noah
at 2023-01-22T21:24
這個假期重看好幾次,連院線版都刷了XD
Lily avatar
By Lily
at 2023-01-27T21:03
給我換翻譯版本!
Michael avatar
By Michael
at 2023-01-22T21:24
不要再武媚娘愛缺了==
Dora avatar
By Dora
at 2023-01-27T21:03
新譯版好很多,有做到信雅達。片子本身的資訊量就
夠大了,翻譯若喧賓奪主甚至超譯反而很亂;但原譯
者應該是想要跟隨片子的活潑調性卻失了分寸,下次
改進就好,繼續加油喔!
Blanche avatar
By Blanche
at 2023-01-22T21:24
求新譯版!!!!!
Zanna avatar
By Zanna
at 2023-01-27T21:03
我們要像威門說的一樣,be kind~~~
Harry avatar
By Harry
at 2023-01-22T21:24
第四台洋片的翻譯會另外找人翻
Freda avatar
By Freda
at 2023-01-27T21:03
謝謝双喜計畫重映,FB那張華服對視的海報好美,都想
收藏了。
Ula avatar
By Ula
at 2023-01-22T21:24
Ptt反指標又來了,看不懂就是大爛片,我也是笑了
Jacky avatar
By Jacky
at 2023-01-27T21:03
字幕是哪一版要先說啊
Edith avatar
By Edith
at 2023-01-22T21:24
台灣要多多多加油了
Harry avatar
By Harry
at 2023-01-27T21:03
串流有新的可以選...為啥要去戲院?
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2023-01-22T21:24
沒王安石我可不看
Emily avatar
By Emily
at 2023-01-27T21:03
新字幕我會去看
Mason avatar
By Mason
at 2023-01-22T21:24
有新字幕才看,超自以為是的譯者
Frederica avatar
By Frederica
at 2023-01-27T21:03
新字幕再說
Zanna avatar
By Zanna
at 2023-01-22T21:24
有換新版中文字幕就去看
Lydia avatar
By Lydia
at 2023-01-27T21:03
找關繼威來啦~ 關來了 就支持再去看
Oscar avatar
By Oscar
at 2023-01-22T21:24
求新版字幕
Kumar avatar
By Kumar
at 2023-01-27T21:03
都得獎了必有過人之處,這部吃腦波而已,當初看超
愛我老婆覺得1難看
Lydia avatar
By Lydia
at 2023-01-22T21:24
換翻譯就進電影院支持
Robert avatar
By Robert
at 2023-01-27T21:03
PTT : 大爛片 現實:得獎無數
Hazel avatar
By Hazel
at 2023-01-22T21:24
HBO就有新譯版了
Lydia avatar
By Lydia
at 2023-01-27T21:03
不換字幕才看啊,當初可是滿版好雷可是原字幕
Mary avatar
By Mary
at 2023-01-22T21:24
沒有很好看 有些太藝術,有些太刻意 後面很想睡
Ivy avatar
By Ivy
at 2023-01-27T21:03
太好了!! 這部大螢幕看更震撼 上次三刷 這次要多看
幾次~~
Agatha avatar
By Agatha
at 2023-01-22T21:24
該重映無碼版了吧
Tom avatar
By Tom
at 2023-01-27T21:03
換字幕就去看
Frederic avatar
By Frederic
at 2023-01-22T21:24
大便版咒術迴戰
Edwina avatar
By Edwina
at 2023-01-27T21:03
不換字幕才叫重映吧?
Candice avatar
By Candice
at 2023-01-22T21:24
還好有人爆出來,後來直接租新譯版,好看
Regina avatar
By Regina
at 2023-01-27T21:03
先換字幕再說
Joseph avatar
By Joseph
at 2023-01-22T21:24
不換字幕拒看
Emily avatar
By Emily
at 2023-01-27T21:03
剛看完覺得不用特別花時間看,如果是跟我一樣看了
奧斯卡提名名單而感興趣的人,真的看串流就好,喜
歡再去電影院欣賞
Ursula avatar
By Ursula
at 2023-01-22T21:24
支持爛字幕的廠商真的不行
Madame avatar
By Madame
at 2023-01-27T21:03
會說大爛片的就是少數那幾個邊緣人而已啦
Brianna avatar
By Brianna
at 2023-01-22T21:24
其實不是翻譯問題,我覺得難看
Isabella avatar
By Isabella
at 2023-01-27T21:03
不換字幕 我們可是不看的喔!
Wallis avatar
By Wallis
at 2023-01-22T21:24
這版的腦袋只能看漫威片 稍微需要思考或畫面切換就
快的漫威腦粉一律當爛片
Candice avatar
By Candice
at 2023-01-27T21:03
覺得爛的不要怪好評的是工讀公關 好評的也不要嗆覺
得爛的人看不懂
Andy avatar
By Andy
at 2023-01-22T21:24
看電影是種置入自我的體驗。像我這樣家有屁孩又有年
邁長輩的中年大媽,碰到事業瓶頸,再想想自己的老
公,看的時候真是哭到不行。
Carol avatar
By Carol
at 2023-01-27T21:03
前20樓都一致好評 沒水軍我可是不信
Audriana avatar
By Audriana
at 2023-01-22T21:24
當初因為垃圾翻譯不想看
Mia avatar
By Mia
at 2023-01-27T21:03
代理商的聲譽都要被這些水軍給搞爛了
Candice avatar
By Candice
at 2023-01-22T21:24
想到那些爛翻譯頭就痛,奧斯卡入圍最多的片被他這
樣亂搞
Lydia avatar
By Lydia
at 2023-01-27T21:03
都入圍奧斯卡最多了還要抹工讀生抹水軍?這種文章
當然是吸引喜歡的人進來留言啊,不喜歡還每篇點進
來留言才是有病吧
Thomas avatar
By Thomas
at 2023-01-22T21:24
換字幕重映才有新賣點吧
William avatar
By William
at 2023-01-27T21:03
之前敢在獎季前大聲說喜歡這部片的畢竟是少數,因
為真的太鏘了。現在得獎無數又入圍奧斯卡11項,總可
以一吐為快吧XD。
Elvira avatar
By Elvira
at 2023-01-22T21:24
還不是靠翻譯才得獎的
Mary avatar
By Mary
at 2023-01-27T21:03
先換字幕版本
Una avatar
By Una
at 2023-01-22T21:24
院線就看了 好看 就有些翻譯莫名其妙+臉書炎上
Una avatar
By Una
at 2023-01-27T21:03
換字幕就去看
Elma avatar
By Elma
at 2023-01-22T21:24
更新字幕再說
Emily avatar
By Emily
at 2023-01-27T21:03
應該會換字幕吧
Jake avatar
By Jake
at 2023-01-22T21:24
換字幕就再去看兩次
Callum avatar
By Callum
at 2023-01-27T21:03
炒作爛片
Erin avatar
By Erin
at 2023-01-22T21:24
字幕不換大概一週就下映了
Eden avatar
By Eden
at 2023-01-27T21:03
工作人員會去影廳打瞌睡的那種
Candice avatar
By Candice
at 2023-01-22T21:24
換字幕會去+1之前那真的悲劇
Sarah avatar
By Sarah
at 2023-01-27T21:03
衝著電影那個又爛又自以為是的翻譯,我只看串流
Jack avatar
By Jack
at 2023-01-22T21:24
飛機上看了新字幕版本 可惜電波不對
他老公演技最棒
Belly avatar
By Belly
at 2023-01-27T21:03
明明就超多人喜歡,哪有少數人XDDDDD
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2023-01-22T21:24
字幕有換再說XD
Susan avatar
By Susan
at 2023-01-27T21:03
如果字幕是新版的話,會想進戲院再看一次XD
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2023-01-22T21:24
字幕維持武媚娘愛缺我再去二刷
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2023-01-27T21:03
想看舊版字幕 當初沒跟到
Charlie avatar
By Charlie
at 2023-01-22T21:24
台版字幕與台灣片名才是絕配
John avatar
By John
at 2023-01-27T21:03
繼續支持啊XD,當初就是這片商才有那種翻譯
James avatar
By James
at 2023-01-22T21:24
舊字幕給推
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2023-01-27T21:03
你只是個王安石
Thomas avatar
By Thomas
at 2023-01-22T21:24
串流上面通常兩種翻譯版本都有
Charlie avatar
By Charlie
at 2023-01-27T21:03
重點在於翻譯有沒有換!
Mason avatar
By Mason
at 2023-01-22T21:24
換字幕就去看!
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2023-01-27T21:03
雙喜會繼續護航舊字幕嗎
Andy avatar
By Andy
at 2023-01-26T21:38
推什麼雙喜 字幕風波就他們搞的
Christine avatar
By Christine
at 2023-01-22T21:24
片商力挺的翻譯爛炸 嚴重破壞觀影體驗
Catherine avatar
By Catherine
at 2023-01-27T21:03
還是旁白鴿翻譯嗎?
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2023-01-22T21:24
沒人覺得女兒像賴銘偉嗎

宿劫

John avatar
By John
at 2023-01-24T23:03
雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 這部片我根本連聽都沒聽過,也不知道有沒有上院線,聽別人 ...

2023 奧斯卡金像獎 入圍統計

Edith avatar
By Edith
at 2023-01-24T22:28
-----多項入圍作品----- 《媽的多重宇宙》11項 最佳影片 最佳導演 最佳女主角 最佳男配角 最佳女配角X2 最佳原創劇本 最佳剪輯 最佳服裝設計 最佳原創配樂 最佳原創歌曲 《伊尼舍林的女妖》9項 最佳影片 最佳導演 最佳男主角 最佳男配角X2 最佳女配角 最佳原創劇本 最佳剪輯 最佳原創配 ...

有出現賣保鮮盒角色的電影

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2023-01-24T22:18
今天看小小兵2,格魯的媽媽在家賣保鮮盒 讓我想起以前也看過某個電影還是影集,也有出現這種類似推銷保鮮盒的角色 然後還是已經買斷了,所以家裡有一大堆保鮮盒 希望有解答,謝謝大家了~ - ...

連小朋友也看得津津有味的灌籃高手

Emma avatar
By Emma
at 2023-01-24T21:54
趁著年假 今天跟朋友去二刷灌籃高手 有看到不少爸爸媽媽帶著小朋友去看 進場前其實有點擔心 小朋友會不會看不太懂而一邊看一邊問問題 在電影開始後 沒想到這個擔心是多餘的 小朋友對於球賽內容都還蠻融入的 雖然有些像櫻木救球而摔到場外的時候 還是會笑出來 對於沒看過或是小朋友來說 也不意外 ...

2023 奧斯卡金像獎 入圍名單

Adele avatar
By Adele
at 2023-01-24T21:50
※ 最佳影片: 《西線無戰事》 《阿凡達:水之道》 《伊尼舍林的女妖》 《貓王艾維斯》 《媽的多重宇宙》 《法貝爾曼》 《TÁR塔爾》 《捍衛戰士:獨行俠》 《瘋狂富作用》 《Women Talking》 ※ 最佳導演: 《伊尼舍林的女妖》Martin McDonagh 《媽的多重宇宙》關家永 anda ...