《嫌疑犯X的獻身》忠於原著小說的改編電影 - 電影

Cara avatar
By Cara
at 2011-11-11T14:44

Table of Contents

原文發表網址(附電影海報與預告片)
http://crimenigma.pixnet.net/blog/post/29327970

過著宅男般生活的數學家石神哲哉暗戀著隔壁單親媽媽花崗靖子,但他將這份情感
埋藏在心底沒有表露出來,他唯一的作為,就是每天光顧花崗靖子任職的便當店買
便當,享受著兩人接觸的短暫時刻。後來有一天,花崗靖子失手殺死了糾纏不清的
前夫;得知此事的石神,決心用盡所有的努力,來保護花崗靖子不受到法律的制裁
……

看完《嫌疑犯X的獻身》,我忍不住在心中思索:這部電影會不會是我所看過的最忠
於原著的改編電影?

《嫌疑犯X的獻身》是改編自日本推理作家東野圭吾曾獲日本大眾小說最高榮耀「直
木賞」的同名暢銷小說,而劇情幾乎完整地移植複製小說的情節,當中只有一些細
微的更動,像是以女警取代草薙刑警,還有登山的場景,當然,那個襯托「偵探伽
利略」湯川學物理學家身分的爆破場面也是原著所沒有的──但是除去以上這幾點
,電影幾乎跟原著小說沒太多的差別。

這樣的改編對讀過小說的讀者既可以說是優點,但也可以說是缺點,優點是一些熱
愛原著的讀者往往不大願意看到原著被修得面目全非,不去更動原著對編導來說是
比較保險的作法;至於缺點,則是小說改編電影造成的差異性無法在影像化的過程
中被清楚明白地彰顯。

站在創作者的立場,我相信身為一個創作者,就算從事的是改編創作,也必定希望
在這趟創作歷程當中能夠有供自己盡情揮灑的空間;站在觀眾的立場,尤其是讀過
原著小說的讀者,也必定希望能在觀影過程當中得到一些原著所沒有的東西。

此外,小說是小說,電影是電影,形式上必然存在著些許差異,太過忠於小說原著
,或許會阻礙了影像化呈現故事的手法,比方說:小說能將人物的心理狀態直白無
礙地描繪出來,而電影卻傾向用人物行為或對白較為具體化的方式來說故事(即便
電影可以使用旁白來說故事,但用人物行為或對白來呈現故事劇情還是較具力道和
巧思)。

回過頭來看《嫌疑犯X的獻身》,即便這部電影相當忠於原著且沒有太多缺失,但是
對已經看過原著,且期待電影能夠有意料之外驚喜表現的我來說,不免感到有些失
望。

不過,對於沒看過原著的人,我相信《嫌疑犯X的獻身》是部會讓他們滿意的推理電
影,除了推理層面處理得極為出色之外,這個故事在情感層面上的呈現也獲得了讀
者極大的肯定。

尤其令我意外的是,我原先認為,以一個數學宅男為主角的純愛故事,吸引到的讀
者觀眾應該大多是男性,但後來我卻從友人和網路書評影評的觀點得知,主角石神
捨己為愛的癡情表現更令不少女性讀者大為感動。

這樣直擊打動大多數人心的情感表現手法,我想,或許就是日本推理界那股極具魅
力的「東野旋風」在近年來橫掃亞洲的重要關鍵因素吧!



--
布袋戲殺人事件(雲林) 雙重對決﹙澎湖﹚
http://0rz.tw/ec31g http://0rz.tw/qfgR6

矮靈祭殺人事件(苗栗) 設計殺人(台北)
http://0rz.tw/oV2NW http://0rz.tw/T6bnE

--

All Comments

Dinah avatar
By Dinah
at 2011-11-12T09:27
我有看過原著才看電影 但還是被電影感到得亂七八糟耶 可能我
是女生比較感性+我是東野迷吧 不想被改得太誇張

<終極警探3>麥克連手上只要有槍根本就殺不死他

Una avatar
By Una
at 2011-11-04T22:39
and#34;You got any aspirin? cause I have had a BAD fucking headache all day long.and#34;衰人約翰麥克連如是說。 好萊塢動作片跟半獸人一樣喜歡爆炸!(柏油再表示:...)90 年代有一陣子更流行比賽爆破的風潮,主角的眾多 ...

<終極警探2>麥克連手上只要有槍真的很難殺得死他

Kyle avatar
By Kyle
at 2011-11-04T22:24
and#34;How can the same shit happen to the same guy twice?!and#34; 衰人約翰麥克連如是說。 好萊塢愛拍續集,本集andlt;Die Hard 2: Die Harderandgt;麥克連也忍 不住酸了這個點。酸歸酸,約翰麥克連還是一樣 ...

<終極警探>麥克連手上只要有槍你就很難殺得死他

Daniel avatar
By Daniel
at 2011-11-04T22:15
and#34;Yippee-ki-yay, motherfucker.and#34;衰人約翰麥克連如是說。 and#34;Yippee-ki-yayand#34;是「語助詞,無義」(電影裡翻成「中大獎,王八蛋 」),就好像「噫~哈!YA~」、「Yo~ Yo~」那樣,這是美國西部 牛仔的歡呼聲,在第一集麥克 ...

《星空》尋找回不去的記憶

Bethany avatar
By Bethany
at 2011-11-04T08:52
圖文網誌版:http://blog.roodo.com/ruke/archives/17775771.html --------------------------------------------------------------  因為非常喜歡林書宇導演的【九降風】,所以當時進戲院看了好幾次 ;所 ...

請問有人想看園子溫 愛之剝脫嗎 高雄電影

Mia avatar
By Mia
at 2011-11-03T21:10
前幾天聽完一場查拉跟大熊講Cult Film的講座 在裡面他們說這部真的必看 所以毅然決然的就買上買票 高雄電影節 園子溫導演專題的 愛之剝脫 在明天11/4 18:50 夢時代喜滿客 9廳 因為很想看又是高雄電影節的最後一場 所以就買了 只是臨時有事不能看 有人能去想看的嗎? 可否做個交易呢? 想要的 ...