《成均館緋聞》原著小說部分翻譯 - 韓劇

By Hardy
at 2010-09-14T15:55
at 2010-09-14T15:55
Table of Contents
原帖作者:灰月紫晶
http://tieba.baidu.com/f?kz=887572391
看完原著以後,我的理解是女林真正愛過的女人是芙蓉花,原著裡的芙蓉花是賢惠端正
的女子,不是電視劇裡那樣有點缺心眼?
(不知道怎麼描述,反正書裡的芙蓉花和電視劇裡的芙花完全相反)
原著有兩段女林和芙蓉花關系的描述:
第一次:
———在善俊和允熙剛進成均館時,前任上儒們命令新進儒生每人完成一道命題,
善俊的題是“花中君首是蓮花,摘取其中盛開的芙蓉花”
在新生們出去找答案時,在館裡等著的女林和其他儒生們有一段對話———
“賭士大夫家的女子,如果給兵判大人知道了可不得了”
對其他儒生的擔心,容河說道:“李善俊是我認識的全朝鮮男人當中最好的一個人,
不可一世的兵判大人也不會推掉天上掉下來的餡餅,不一定還會感謝我們呢”
“所以替李善俊擔心,被賴上了會怨我們的,也不知兵判家女兒是什麼貨色…”
“那種擔心就免了,世上不會再有那麼相配的善男善女,兩人站一起月亮也會妒忌的,
李善俊也會感謝我們的”
“長得好看也行,可既然女林你認識的女人,品行不會太…”
容河的扇子隨著他的怒氣噗一聲打開了,他的眼色也是冷冷清清的:“你們可以辱罵我,
但不可以說那女子,芙蓉花連我的存在也不知道”
說的讓儒生們很驚訝,但扇子後面露出來的臉上已經找不著那股冷氣,
只有對打賭而興奮的表情,所以儒生們把剛才的表情當成了因黑暗而產生的錯覺。
第二次:
以下從小h的翻譯中轉載過來的一部分:
勇河一會兒和旁邊的人講話,一會兒和妓女們打招呼,忙得不可開交,就怕落了哪位。
一直等到她們都過去,允熙才問道。
“勇河師兄,在這些打招呼的妓女中,你有對誰是真心過的嗎?”
他沒有回答只是笑了笑。
“再怎麼下等的女人都有貞潔,男人也該有義理不是嗎?”
“對我這種這邊逛逛那邊逛逛的人,你問我義理,真是失禮呢。”
“我不是問你黨派之間的義理,而是對於人的義理。”
“女人也是人嗎?”
女人也是人嗎?她空虛地笑了。在這片土地上女人只是女人而已,不是真正的人。
在天地之間維持運行的只有男人而已。她無法抑制自己的怒火,努力閉著嘴。
勇河收起笑容靜靜地說。
“你要回答女人也是人啊,那樣我母親,我姐姐,還有我妻子才能是人……。”
“貴兄的妻子對你的風流什麼話都沒有嗎?”
“恩,我也好奇怎麼會一句埋怨都沒有。因為是從小就一起生活的家人,
現在她對我來說也不是女人,只是家人的感情而已。我是這樣,我的妻子也是……。”
“那你對別的女人沒有真心過嗎?”
“當我成長為男人,了解到那種感情的時候,已經是一個女人的丈夫了。所以,
對我真心喜歡的女人,也無法告訴她我的存在,哈哈哈。”
不知為何,允熙覺得他的笑容不像笑容。
“怎麼會……。”
“噗!你是希望我跟她有好的結果嗎?那麼我現在的妻子呢?愛戀可以放棄,
家人卻不可以。”
“你是男人,不是可以等大科及第後納為側室嗎?”
勇河按著她的肩膀,從位子上站起來說。
“有些女人可以納為側室,有些女人不行。對我來說,如果哪怕只有最後一點迷戀,
我也希望她能嫁給朝鮮最好的男人,一輩子幸福地生活。”
允熙看著他的背影無意識中想起了芙蓉花,允熙想這可能是因為他的名字,
具容河與芙蓉花發音差不多的原因。
(在韓國語中容河和容花的發音一樣,具和芙的發音也差不多)
允熙很納悶到底是誰給起的“芙蓉花”這個綽號。——這是小h沒翻譯的最後一段——
--
http://tieba.baidu.com/f?kz=887572391
看完原著以後,我的理解是女林真正愛過的女人是芙蓉花,原著裡的芙蓉花是賢惠端正
的女子,不是電視劇裡那樣有點缺心眼?
(不知道怎麼描述,反正書裡的芙蓉花和電視劇裡的芙花完全相反)
原著有兩段女林和芙蓉花關系的描述:
第一次:
———在善俊和允熙剛進成均館時,前任上儒們命令新進儒生每人完成一道命題,
善俊的題是“花中君首是蓮花,摘取其中盛開的芙蓉花”
在新生們出去找答案時,在館裡等著的女林和其他儒生們有一段對話———
“賭士大夫家的女子,如果給兵判大人知道了可不得了”
對其他儒生的擔心,容河說道:“李善俊是我認識的全朝鮮男人當中最好的一個人,
不可一世的兵判大人也不會推掉天上掉下來的餡餅,不一定還會感謝我們呢”
“所以替李善俊擔心,被賴上了會怨我們的,也不知兵判家女兒是什麼貨色…”
“那種擔心就免了,世上不會再有那麼相配的善男善女,兩人站一起月亮也會妒忌的,
李善俊也會感謝我們的”
“長得好看也行,可既然女林你認識的女人,品行不會太…”
容河的扇子隨著他的怒氣噗一聲打開了,他的眼色也是冷冷清清的:“你們可以辱罵我,
但不可以說那女子,芙蓉花連我的存在也不知道”
說的讓儒生們很驚訝,但扇子後面露出來的臉上已經找不著那股冷氣,
只有對打賭而興奮的表情,所以儒生們把剛才的表情當成了因黑暗而產生的錯覺。
第二次:
以下從小h的翻譯中轉載過來的一部分:
勇河一會兒和旁邊的人講話,一會兒和妓女們打招呼,忙得不可開交,就怕落了哪位。
一直等到她們都過去,允熙才問道。
“勇河師兄,在這些打招呼的妓女中,你有對誰是真心過的嗎?”
他沒有回答只是笑了笑。
“再怎麼下等的女人都有貞潔,男人也該有義理不是嗎?”
“對我這種這邊逛逛那邊逛逛的人,你問我義理,真是失禮呢。”
“我不是問你黨派之間的義理,而是對於人的義理。”
“女人也是人嗎?”
女人也是人嗎?她空虛地笑了。在這片土地上女人只是女人而已,不是真正的人。
在天地之間維持運行的只有男人而已。她無法抑制自己的怒火,努力閉著嘴。
勇河收起笑容靜靜地說。
“你要回答女人也是人啊,那樣我母親,我姐姐,還有我妻子才能是人……。”
“貴兄的妻子對你的風流什麼話都沒有嗎?”
“恩,我也好奇怎麼會一句埋怨都沒有。因為是從小就一起生活的家人,
現在她對我來說也不是女人,只是家人的感情而已。我是這樣,我的妻子也是……。”
“那你對別的女人沒有真心過嗎?”
“當我成長為男人,了解到那種感情的時候,已經是一個女人的丈夫了。所以,
對我真心喜歡的女人,也無法告訴她我的存在,哈哈哈。”
不知為何,允熙覺得他的笑容不像笑容。
“怎麼會……。”
“噗!你是希望我跟她有好的結果嗎?那麼我現在的妻子呢?愛戀可以放棄,
家人卻不可以。”
“你是男人,不是可以等大科及第後納為側室嗎?”
勇河按著她的肩膀,從位子上站起來說。
“有些女人可以納為側室,有些女人不行。對我來說,如果哪怕只有最後一點迷戀,
我也希望她能嫁給朝鮮最好的男人,一輩子幸福地生活。”
允熙看著他的背影無意識中想起了芙蓉花,允熙想這可能是因為他的名字,
具容河與芙蓉花發音差不多的原因。
(在韓國語中容河和容花的發音一樣,具和芙的發音也差不多)
允熙很納悶到底是誰給起的“芙蓉花”這個綽號。——這是小h沒翻譯的最後一段——
--
Tags:
韓劇
All Comments

By Faithe
at 2010-09-19T13:59
at 2010-09-19T13:59
Related Posts
麵包王第19集

By Ethan
at 2010-09-14T14:55
at 2010-09-14T14:55
《大物》高賢貞,律師→ 廣播員,為何?

By Sierra Rose
at 2010-09-14T13:30
at 2010-09-14T13:30
“《金卓求》是尹時允,朱元的成長電視劇”

By Dora
at 2010-09-14T13:25
at 2010-09-14T13:25
穿透屋頂的high kick 第3集黃靜音拿的錢

By Mary
at 2010-09-14T12:20
at 2010-09-14T12:20
11月新劇:《近肖古王》

By Edith
at 2010-09-14T12:03
at 2010-09-14T12:03