《新世紀福爾摩斯:地獄新娘》 - 電影

Yuri avatar
By Yuri
at 2016-01-22T03:19

Table of Contents

嚴格算起來 自己應該算是福爾摩斯迷 雖然小說一直沒有完整看完過啦...
(每次都是從頭看...看到一半~字太多 放棄...loop)
但其實幾個有名的案子~至少都還有印象
(Ex:血字的研究、四簽名、巴斯克維爾獵犬、波希米亞的醜聞、五個橘核 etc.)

真的喜歡上這號人物的時候 歸功於小勞勃將腦海中的福爾摩斯影像化~

所以當這部電影上映時著實吸引我的目光 就先等待著板上的評價

當初看到這個影集名 就讓我想到 新世紀~福...福...福......福音戰士~
(直覺:Suck!!!這什麼爛片名~一定很難看......)
所以當初轉台看過公視和AXN等轉播過~其實並沒有真正的停下來仔細看過

仔細的爬了不被雷到的文 幾乎清一色都是建議把影集補完再出發~

於是就很認份的補上這五年的空白 再出發到戲院~!!!





============================= 防 雷 頁 =============================

劇情一開始簡單的交代了 兩個人認識經過~

也和現代版的互相呼應~這部分我還蠻喜歡的!

接著就是案件發生~前半部鋪陳著一股詭異又恐怖的氛圍

加上是小廳的關係 音效還會讓地板震動 真的很有感 但蠻可惜的就僅止於此~

如果畫面帶過中間五件慘案的發生 或許詭譎的氣氛會鋪陳的更好

手語笑點和小儲藏室的逼問兩段,大概是發生主案前比較有印象

慘案發生後...福爾摩斯嗑藥 叫出腦海中的莫里亞蒂大對決!!!

莫里亞蒂也直接點出:你根本不在意什麼案子,你只在意的是腦袋開槍還能活!!!

這部分對手戲也很精彩~完全讓人不敢喘息的直盯

接著~GOD!!! 畫面一拉回現代...

從這邊開始的後20分鐘 大概是讓許多人坐立難安的部分吧~

用意識流的部分表達切換維多利亞時代和現代 其實還蠻OK~

只是在於 當導演一直用~一直用~一直用~用到觀眾已經看不懂現在到哪裡了...

尤其有些人是抱著來看大螢幕的心態 給負雷就真的不會太意外了 XDDD

畫面一轉~回到19世紀~福爾摩斯就接到一通來自瑪莉的電報~然後就忽然全破關了?!

呃......這個解法似乎有點過於草率...

然後最讓人不解的就是~

福爾摩斯問:"為何你要我來阻止你的這場謀殺,卡邁克夫人?"
(如果有人知道 可以幫忙解答嗎?)
這...應該也是蠻多觀眾共同的疑問...

但~~~頭紗一掀 莫里亞蒂 ?????

然後~瞎扯一堆鬼話......沒解答啊???

相信愛看偵探片的觀眾 大都想了解三個要素"兇手"、"手法"、"動機"

編劇真的可以考慮 把解答完成後 再去玩你的意識流~

接著墓園挖墓的這幕...也沒有找到想要的證據 看不太懂 到底想表達什麼???
(其實可以考慮拿掉都無所謂...)
畫面一轉~到了一個瀑布 又跑出莫里亞蒂 ?????

如果就影集而論 要為第四季的影集鋪陳~這就真的沒話說~(畢竟不知道後面劇本)

但如果把這幕放進大螢幕來說 真的是不知所云而已

不知道前因後果的人 只會看到這段跟本劇事件無關 到底在幹嘛啊???

可以不要這樣過度消費莫里亞蒂好嗎? 真的可以適可而止...

難怪會有一些版友說~我只是看到一個神經病嗑藥的故事...
(可以考慮改個"夏洛克的異想世界"之類的 XD)
以前2/3來說~大概可以打到90分 好雷~

後1/3...我大概會打到55分 負雷!!!

若要給這部劇一個簡單的評價~

嚴格說起來~以影集系列來說 它算是蠻細緻~

但真的要當電影銷售...就 真的還差一些些

有種食之無味 棄之可惜的感覺...最多只能給到普雷而已

班奈迪克版的福爾摩斯~相對於小勞勃版的 其實說真的各有優缺

班奈迪克版能演出那種 雖然天才但不善與人交際感

相較之下小勞勃版的~似乎太容易融入大眾

超喜歡~小勞勃版的slow motion剖析 每個動作 然後再快速的一次完成!!!

記得在第一集開場就是用這個手法~ 詭影遊戲似乎就比較少了 只有最後對決出現過

再者 如果我印象沒錯的話~福爾摩斯除了小提琴外 他應該精通劍術和自由搏擊

班奈迪克版 就目前來說~就感覺像一個文官...少了一些動作場面 相當可惜...

題外話~
雖然知道英文名字是音譯 "Lestrade"到底是哪個天才翻譯成"賴世德"這麼漢化的名字

好好翻譯成雷斯垂德不行嗎??? (God!!!腦海一直不斷浮現教英文的賴世雄...XDDDD)

--

▊◢▅◢▄ 我要寫個慘字~~~
◢█◣▏
▊ ◤▅◥▍a
▏ ▄ ▏ \> <
__ ▂◤ ___ o _____ _

--
Tags: 電影

All Comments

Eartha avatar
By Eartha
at 2016-01-26T02:07
賴世雄+1
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2016-01-29T05:14
看到賴世德簡直笑傻XDDDDDD強烈推薦要看這部電影前
要先去看過神探夏洛克的電視劇集,因為這原則上屬於
神探夏洛克的第十集,不然看不懂
Ethan avatar
By Ethan
at 2016-01-29T21:22
我討厭小勞勃版的 我認為被bc徹底比下去了
bc影集大勝小勞勃電影 小勞勃版你有辦法喜歡證明
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2016-02-01T21:04
我跟你是完全不同的人 所以參考就好
Kelly avatar
By Kelly
at 2016-02-04T15:06
中文翻譯曾經有一陣子 除非不可能 否則翻譯盡量以
三個字為主 比如你去看亂世佳人 你會看到白瑞德
郝思佳 等等 這在以前是非常常見的
Callum avatar
By Callum
at 2016-02-07T23:08
我不懂這有什麼好批的 這反而顯現出你對翻譯歷史
的不了解造成會有這樣的想法
George avatar
By George
at 2016-02-08T22:49
我本來還想繼續打 不過想一想算了 畢竟就口味完全
不同 就像我很難理解怎麼會有人喜歡小勞勃版一樣
原po應該也很難理解我的想法 我想想不用浪費時間
Hazel avatar
By Hazel
at 2016-02-11T21:49
說服對方好了
Joe avatar
By Joe
at 2016-02-12T23:48
沒追影集 完 全 看 不 懂 噓自己沒先做功課
Sandy avatar
By Sandy
at 2016-02-14T02:54
還不難看,但一直穿越來穿越去的很煩。還有老福在螢幕上
一直都是動腦而已,是鋼鐵人版才加入很多動作場面。以前
英國人拍的電影影集都是文官類無誤。
Heather avatar
By Heather
at 2016-02-15T07:29
鋼鐵人版華生太太超正,把這部的老太太甩的很遠。不過女
僕很萌。
Franklin avatar
By Franklin
at 2016-02-16T00:40
原著我記得當年看過三遍,但已經完全記不得了。
Quintina avatar
By Quintina
at 2016-02-20T14:58
某樓迷妹崩潰
Wallis avatar
By Wallis
at 2016-02-20T20:09
其實我也比較喜歡三或個字,還有百家姓的翻譯名字。
三或四個字
Adele avatar
By Adele
at 2016-02-25T12:07
賴世雄xDD我喜歡BC版的 覺得比較有小說中福的感覺 而
且影集真的大推阿
Mia avatar
By Mia
at 2016-02-28T23:00
賴世德是個哏吧 以前某出版社就是翻成賴世德 有古風XDD
Doris avatar
By Doris
at 2016-02-29T13:52
原本影集現代不是這樣翻的 電影應是刻意用賴世德符合年代感
William avatar
By William
at 2016-03-04T11:25
推你
Lily avatar
By Lily
at 2016-03-07T19:44
影集版的瑪莉很有韻味啊
Damian avatar
By Damian
at 2016-03-08T23:39
你沒追電視版的才覺得出戲吧......
Jack avatar
By Jack
at 2016-03-09T09:11
RDJ版的只是爽片 不覺得有比BBC版好看
George avatar
By George
at 2016-03-11T08:29
福爾摩斯翻譯成荷姆斯整個LOW掉
而且這片在英國就只是放在電視上播而已 本來就非電影
Ivy avatar
By Ivy
at 2016-03-12T18:47
而且BBC就是刻意不挑帥哥美女 都找實力派演員
當然對不了每日一正妹每周一女神的台灣觀眾胃口
Ula avatar
By Ula
at 2016-03-15T05:31
我是覺得在考慮演技實力的時候,也可以盡量讓畫面賞心悅
目啦。畢竟愛看俊男美女是本能。
Enid avatar
By Enid
at 2016-03-19T11:09
電視版的瑪麗真的皺了點。
女僕很萌,啊我說過了。
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2016-03-22T20:38
我沒追影集基本上還是看得懂欸 雖然穿越是真的會讓我有點
搞混 還有最後出現莫里亞提也覺得莫名 不過我看完覺得超好
看決定要追影集了~
Zora avatar
By Zora
at 2016-03-25T19:19
我第一次看福爾摩斯是看小勞勃道尼的~非常失望~
Jake avatar
By Jake
at 2016-03-26T04:58
但BC演的福爾摩斯是真的出乎我意料的好!很好看!
Lauren avatar
By Lauren
at 2016-03-26T09:27
大陸內地是取"神探夏洛克",好像比新世紀XXXX好一點
Una avatar
By Una
at 2016-03-30T09:15
後面的橋段能不能看懂,真得就是靠功力了。
Wallis avatar
By Wallis
at 2016-04-04T01:14
公視也是翻賴世德,可能是延續這樣的翻譯
Bennie avatar
By Bennie
at 2016-04-07T22:33
你的措詞要說不是批,只是「討論討論討論」?那還不
如批得大方一點啦。
Irma avatar
By Irma
at 2016-04-11T12:19
你說有看影集 怎麼不知道裡面的福爾摩斯也算會打鬥?
Puput avatar
By Puput
at 2016-04-14T00:43
從看小說開始就是看賴世德了,所以還滿習慣的
不過還是喜歡小勞勃的
Regina avatar
By Regina
at 2016-04-18T13:28
你說的很好 我喜歡
Mason avatar
By Mason
at 2016-04-19T23:32
建議你看一下#1MZdfaXK那篇
簡單說就是moriaty是他的心魔,只要他解不出來的時候
Lucy avatar
By Lucy
at 2016-04-22T04:05
他就會覺得一定是moriaty在搞鬼,所以才會在揭開面紗
的時候,看到的是moriaty,在瀑布那場也是象徵在除掉
Ethan avatar
By Ethan
at 2016-04-27T03:42
心魔moriaty,只要有watson在,就可以對抗心魔(好腐)
Adele avatar
By Adele
at 2016-04-29T00:07
壓力測試
Hardy avatar
By Hardy
at 2016-05-01T04:39
賴世德是東方出版社翻譯的,這部電影應該主要改編自
Joseph avatar
By Joseph
at 2016-05-03T13:44
Allen Sharp的The Case of Gentle Conspirator
Delia avatar
By Delia
at 2016-05-08T09:41
東方出版社也有翻譯,書名是「雅賊」
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2016-05-12T20:38
推夏洛克的異想世界XDDD
Daniel avatar
By Daniel
at 2016-05-14T07:18
最後瀑布是呼應原作,跳樓那集就是原作的"萊辛頓瀑布",
Hedy avatar
By Hedy
at 2016-05-15T12:52
因為這個片本身就是個特別篇 而且是延續上一季尾的特別篇
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2016-05-19T19:57
影集最後以莫又出現來做出鋪陳 新娘這齣則是讓福自己找
Mia avatar
By Mia
at 2016-05-24T07:53
出 一個死人如何再度復活 這樣而已XD
Kama avatar
By Kama
at 2016-05-28T21:51
BBC的正妹就「那個女人」呀~

昆丁世界觀!昆丁塔倫提諾證實他的作品

Queena avatar
By Queena
at 2016-01-22T02:29
網址:http://www.hypesphere.com/archives/68629 許多邪典大師昆丁塔倫提諾(Quentin Tarantino)的粉絲都會對於導演的作品之間 的關聯感到興趣,到目前為止我們也知道《霸道橫行》(Reservoir Dogs)的維克(Vic Vega)與《黑色追緝令》(Pu ...

黑人二人組電影版 預告

Brianna avatar
By Brianna
at 2016-01-22T01:46
https://www.youtube.com/watch?v=GIAbs7wClTY 兩個黑人為了救回被偷走的貓,冒充毒販 前面和約甚麼翰維甚麼克的好像 片名就不用說了 - ...

(影片翻譯)十大電影開頭畫面

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2016-01-22T00:35
https://www.youtube.com/watch?v=PnhZXELUmUs 先說在前,這是關於Opening Shot,不是Opening Scene 所以第一幕的第一個鏡頭才算是, 不代表整個第一幕都會考量進去! 既然這是2016年的第一部電影清單, 我們就來看看電影的第一個鏡頭吧. 這是[ ...

葉問3 為守護而強大

Tom avatar
By Tom
at 2016-01-22T00:07
其實我不是葉問的粉絲, 前兩集也沒去戲院觀賞, 但都有在電視上觀賞到。 但或許是不抱期望的關係, 這次的續集比我想像中精彩, 前段節奏稍緩慢且鬆散, 但到了中段卻開始增添了情感,(妻子) 讓後面的三場武戲打起來更有感覺。 特別請到的拳王泰森也是安排得相當到位, 壓迫感十足, 可以算是葉問三集裡最強大的敵人 ...

第五毀滅預告片與正片

Agnes avatar
By Agnes
at 2016-01-21T23:22
我非常有印象第五毀滅的預告片 裡面那段兩人互相要對方放下武器那段 有台詞是男生說:我知道你是人類 女生還說:你怎麼知道 男生回:異類會直接開槍之類的 今天看正片開頭沒多久就是這段 一直在想怎麼會沒有預告片裡面的這段 覺得好奇怪唷~是刪掉了嗎? 請問是常常會有這種預告片有正片卻沒有的情況嗎? - ...