《玩命關頭7》超級碗預告 - 電影

Table of Contents

https://www.youtube.com/watch?v=4vYQby_hDDU

其實我一直搞不清楚 Super Bowl 在台灣到底要翻超級杯還是超級碗,

所以我還是用我習慣的超級碗了,總之這是玩命關頭7的預告!

Furious 7 - In Theaters and IMAX April 3, 2015


--

All Comments

Andy avatarAndy2015-02-07
是超級杯
Puput avatarPuput2015-02-09
超級盃
Enid avatarEnid2015-02-12
超級吞
Faithe avatarFaithe2015-02-16
超級八
Edward Lewis avatarEdward Lewis2015-02-21
Costco
Edward Lewis avatarEdward Lewis2015-02-23
超級霸
Emily avatarEmily2015-02-27
最後是在學往天國的倒數計時嗎?
Hedwig avatarHedwig2015-03-02
推樓上...真的有像到
Xanthe avatarXanthe2015-03-06
好扯好車
Kelly avatarKelly2015-03-09
往天國的倒數計時+1
Liam avatarLiam2015-03-11
好潮喔..念超級碗耶!你怎麼那麼會...
Frederic avatarFrederic2015-03-13
哈 最後那也想到柯南
Audriana avatarAudriana2015-03-15
one last drive !!!! 你到底要last幾次阿!!
Tom avatarTom2015-03-18
超級碗很土氣!
Donna avatarDonna2015-03-23
不是杯也不是碗 是盃
Noah avatarNoah2015-03-24
自以為幽默?
Selena avatarSelena2015-03-25
超級碗?
Edith avatarEdith2015-03-25
看來不是毫無常識 就是成天看沒水準的26文章才說碗
翻成盃是最優雅的說法了
Oliver avatarOliver2015-03-26
一堆認真魔人
Isla avatarIsla2015-03-31
跟認真有啥關係 你去看對岸成天在那碗來碗去的
聽久了真的會火呀
Audriana avatarAudriana2015-04-01
臺灣也有人這樣用很久了好嗎...
Zanna avatarZanna2015-04-05
26文化(用字)永遠有人會在這幫忙宣揚 XX門 哥 牛逼 得瑟
Gary avatarGary2015-04-10
用很久?你跟我活在同一個地方?
Hazel avatarHazel2015-04-10
固然字義不能說錯 但明明有意思一樣卻更優雅的你不用?
愛自我降級也不是這樣的
Andrew avatarAndrew2015-04-12
超碗公 (用台語念)
Brianna avatarBrianna2015-04-14
26真的很無聊,很喜歡在用字上換上無聊的用法,像杯具、
Edith avatarEdith2015-04-16
內牛滿面之類的,很爛,卻又很多人愛用
Yedda avatarYedda2015-04-19
我之前遇到學弟 他滿口給力 杯具 人品 真想一拳打下去
Delia avatarDelia2015-04-21
我是在跟26講話嗎?一點自尊與國文素養都沒有
Sandy avatarSandy2015-04-23
書都白唸的 現在的小朋友 唉
Oliver avatarOliver2015-04-27
這明明也只是一種戲稱而已,我平常也沒在看二六論壇,至
少在我看的台灣音樂討論區在2008表演就有人用過這用法
Donna avatarDonna2015-05-01
你都說這是戲稱了 所以他是常用名稱?
Jack avatarJack2015-05-06
所以他這邊用戲稱也沒什麼錯啊,而且重點是在預告吧...
Ophelia avatarOphelia2015-05-06
那你就繼續碗下去吧 我們不是活在同一個地方 結案
Queena avatarQueena2015-05-10
臺灣常用超級碗? 真的不是同一個臺灣阿
Adele avatarAdele2015-05-15
用碗才有KUSO效果
Genevieve avatarGenevieve2015-05-18
什麼KUSO? 用碗裝大便嗎
Lily avatarLily2015-05-18
自己用「26」稱呼中國人,又說中國人各種慣用代稱很爛?
Selena avatarSelena2015-05-21
人品不是大陸用語吧?
Faithe avatarFaithe2015-05-23
好慘 這樣就認真XD
Dora avatarDora2015-05-28
人品指相貌道德當然不是 拿來當運氣曲解字義亂用是
Dora avatarDora2015-06-01
對岸軀動之家之類網站弄出來的 對岸這種爛詞錯置用很多
大家不是沒唸過書 不應該照單全收
你要說我認真也可以 但我是長期的語重心長
Annie avatarAnnie2015-06-01
一個台灣的年輕人 跟他聊天像在跟26說話 感覺教育失敗
Ina avatarIna2015-06-05
明年會記得,抱歉傷各位眼,其實我是成天看英文文章XD
Valerie avatarValerie2015-06-06
記得以前還看過有人會質疑是要說足球還是美式足球 XD
Charlie avatarCharlie2015-06-08
笑屎我 就bowl和cup翻成碗和杯的趣味 一堆人崩潰啥
Kumar avatarKumar2015-06-13
無聊的認真魔人 今天如果是日美流行用語要不要禁?
Zanna avatarZanna2015-06-18
就網路會互相影響新一代文化,你是在教育失敗什麼,那麼容
Kama avatarKama2015-06-22
易崩潰 平常是不是活得很辛苦啊 因為年輕人都充斥著大陸用
語~
Emma avatarEmma2015-06-25
抵銷廢噓,某些人不只水準低,智商也很低
Joseph avatarJoseph2015-06-27
推文完完全全歪了...玩命7表示:
Edith avatarEdith2015-06-29
26是"阿辣啊"的文字表現,這樣解釋懂了嗎?
Wallis avatarWallis2015-06-29
台灣人可以把「阿陸」叫「26」,中國人為什麼不能用碗?
Delia avatarDelia2015-07-02
那小確幸、美肌、宅……之類的日文詞要不要禁一禁?
Emma avatarEmma2015-07-06
不要搞不懂別人意思還硬要回,我是指26很喜歡把同音字
Freda avatarFreda2015-07-08
替代原本詞彙,悲劇故意寫成杯具,淚流滿面故意寫成內
Connor avatarConnor2015-07-08
牛滿面,請問這樣有何意義?連kuso的點都沒有,好笑的是
Anthony avatarAnthony2015-07-11
一堆台灣人還跟著學,不可悲嗎?這樣再解釋ㄧ次,懂嗎?