FR.韓朝風中譯:nastu
智愚(鄭智薰)與真異(李奈映)的愛情主題曲
OST MV http://www.youtube.com/watch?v=aasfvyiou6o
【雖然不相信像愛情這種東西─申昇勳】
不了解 就只是這樣看著你 這樣小小的顫抖心動
躊躇猶豫般的 你聽不到嗎
就算是當成回憶讓它過去 試著再度逃離
但我的思緒停留之處 全都是你
這真的是無法隱藏的秘密 當你的心向著誰時
就算是再怎麼防備 還是會不自覺的想起你
我 雖然不相信像愛情這樣的東西 但相信你的雙眼
而從你眼簾中印出的就是我的臉 這樣就足夠了
我雖看不清明天的模樣但卻能看見你的心
不論這條路的終點在哪 若是能與你同行的話 那就走看看吧
無法理解 這樣蹦蹦心跳 不像是我
但若靜靜傾耳聆聽的話 就能發覺 你就在我的心裡
我 雖然不相信像愛情這樣的東西 但卻相信你的雙眼
而從你眼簾中印出的就是我的臉 這樣就足夠了
我雖看不清明天的模樣 但卻能看見你的心
不論這條路的終點在哪 若是能與你同行的話 那就走看看吧
總有一天我會告訴你這個小小祕密
就在與你初次相遇的那瞬間 我看到了愛情
我 雖然不相信像愛情這樣的東西 但若那是你的話 我就能相信
在你眼中倒印出我的臉 對我來說那就是愛情
我雖無法看清明天的模樣 但對我來說你就是明天
若真能看清這條路的終點 也是因為我只愛著你
--
智愚(鄭智薰)與真異(李奈映)的愛情主題曲
OST MV http://www.youtube.com/watch?v=aasfvyiou6o
【雖然不相信像愛情這種東西─申昇勳】
不了解 就只是這樣看著你 這樣小小的顫抖心動
躊躇猶豫般的 你聽不到嗎
就算是當成回憶讓它過去 試著再度逃離
但我的思緒停留之處 全都是你
這真的是無法隱藏的秘密 當你的心向著誰時
就算是再怎麼防備 還是會不自覺的想起你
我 雖然不相信像愛情這樣的東西 但相信你的雙眼
而從你眼簾中印出的就是我的臉 這樣就足夠了
我雖看不清明天的模樣但卻能看見你的心
不論這條路的終點在哪 若是能與你同行的話 那就走看看吧
無法理解 這樣蹦蹦心跳 不像是我
但若靜靜傾耳聆聽的話 就能發覺 你就在我的心裡
我 雖然不相信像愛情這樣的東西 但卻相信你的雙眼
而從你眼簾中印出的就是我的臉 這樣就足夠了
我雖看不清明天的模樣 但卻能看見你的心
不論這條路的終點在哪 若是能與你同行的話 那就走看看吧
總有一天我會告訴你這個小小祕密
就在與你初次相遇的那瞬間 我看到了愛情
我 雖然不相信像愛情這樣的東西 但若那是你的話 我就能相信
在你眼中倒印出我的臉 對我來說那就是愛情
我雖無法看清明天的模樣 但對我來說你就是明天
若真能看清這條路的終點 也是因為我只愛著你
--
All Comments