《黃鶴樓》裡的包袱 - 相聲

Lily avatar
By Lily
at 2013-02-01T11:59

Table of Contents

把戲名誤會成食物的這段,相信大家一定都耳熟能詳。
但是初聽的人一定會有個疑惑:明明就少了好幾個字,怎麼還會聽錯呢?

記得不知道是哪幾位前輩唱過的版本裡,
解答了這個疑惑:
應該是因為腔調加上聲音太小,
才有了這個包袱。


可是現在卻想不太起來是誰的版本,請問有板友記得的嗎?

先謝謝回覆~ ~^^~

--
Tags: 相聲

All Comments

Erin avatar
By Erin
at 2013-02-03T13:36
就人胖臉鬆咬字不清楚啊。
Candice avatar
By Candice
at 2013-02-05T04:21
因為聽錯是故意啊XD 相聲有時候就是耍嘴皮子,沒邏輯的
Doris avatar
By Doris
at 2013-02-09T17:57
我真的對"腔調加上聲音太小"這有點印象,不過也不記得
Enid avatar
By Enid
at 2013-02-10T02:50
是不是《黃鶴樓》這個段子的哏了
Lauren avatar
By Lauren
at 2013-02-14T20:07
youtube找得到是吳魏的版本,一樣是黃窩頭帶水飯三條鯽魚
Regina avatar
By Regina
at 2013-02-16T18:20
所以應該不是樓上說的兩位老師的版本。

「迷香」開賣...

Isabella avatar
By Isabella
at 2013-01-21T13:11
早上10點就搶著要傳真 傳了一個半小時訂單才順利送出 確認電話也撥了一個小時還打不進去 還不能太明目張膽...畢竟是上班時間 趁著邊等訂單傳出的時候,同時上年代看看有哪個位子不錯 結果都等到年代開賣了,還是沒辦法跟瓦舍取得聯絡(嘆) 再這樣下去也不是辦法 所以最後決定還是年代網站上訂購吧........ ...

請問貫口

Enid avatar
By Enid
at 2013-01-04T17:28
看到大家討論貫口,我不由自主地想到這一段影片: http://www.youtube.com/watch?v=FigKOp6A7T0 可以跟下面這段影片做個比較: http://www.youtube.com/watch?v=z2_DVLzHAWI 所以我現在還在挑戰上面的程度. 不過下面這段就.. ...

請問貫口

Zanna avatar
By Zanna
at 2013-01-02T11:01
F大寫的非常好,我沒什麼要講的, 只是剛好講到李立群在「那一夜」裡的那一段, 想秀簽名檔而已。(逃~~)XD ※ 引述《FANTERRY (黃小豪)》之銘言: : 趁著有空來回一下吧 : 要討論貫口 我覺得要先了解什麼樣的貫口叫做好呢 : 一般台灣觀眾比較熟悉的可能要首推李立群 : 不管是在新版那一夜中 ...

請問貫口

Lydia avatar
By Lydia
at 2012-12-31T14:38
※ 引述《slava (透早)》之銘言: : 想練這樣的東西有沒有什麼訣竅啊? : 或是應該要注意的地方 : 拿些繞口令一直唸好像也不是很有用 : 另外, 聽廣播的時候 : 聽到and#34;基金投資有賺有賠....and#34;那段都會笑 : 也頗有貫口的fu : 雖然是快轉的 趁著有空來回一下吧 要討 ...

我那時候居然情不自禁地大喊

Kama avatar
By Kama
at 2012-12-27T23:51
http://www.youtube.com/watch?v=7vyDoXIXxMY 我在看and#34;少年PIand#34;的時候,當我看到飛魚從少年PI的手中脫逃飛走時, 我居然不由自主的高喊: and#34;飛~魚~王~~~and#34; ...