「暮光」武指鄭繼宗 靠成龍救回一命 - 亞洲電影
By Una
at 2011-03-23T21:29
at 2011-03-23T21:29
Table of Contents
【世界日報╱記者馬雲/好萊塢報導】 2011.03.23
出身成龍「成家班」的鄭繼宗(Andy Cheng)闖蕩好萊塢多年,從武術替身晉升為「暮光
之城」(Twilight)、「血紅帽」(Red Riding Hood)等好萊塢大製作武術指導和動作
導演(Second Unit Director),並自己編導電影「狂野時速」(Redline)和「末日遊
戲」(End Game)。目前他馬上要趕赴中國拍攝他第一部擔任武術指導的華語電影「太極
」,希望能為這部由李連杰監製主演、馮德倫導演的武俠片增添更多新鮮元素。
目前正在北美上映的「血紅帽」由「暮光之城」第一集的凱薩琳哈德薇克(Catherine
Hardwicke)執導筒,曾在「暮光之城」與她合作的鄭繼宗,也同樣繼續為「血紅帽」設
計和拍攝動作部分。
鄭繼宗回憶首次見到凱薩琳哈德薇克,主要是兩人對該片的動作設計想法很相似,一拍即
合。他指出,片中需用大量的鋼絲,也有很多吸血鬼間的搏鬥。他的主要任務除了讓動作
逼真好看又可信外,還要保證演員安全。在演員無法完成或有危險的情況下,安排替身演
員。
鄭繼宗說,在好萊塢拍片與之前在香港最大的不同是,有相對充分的時間準備和排演,相
對減少意外發生。他會先讓替身演員完成動作部分,拍下來給導演看,再一同修改。
不過更多時間和排練不代表美國拍片危險性低。鄭繼宗說,亞洲拍片替身演員受傷死亡人
數還是低於好萊塢,主要因為好萊塢動作戲中很多爆炸、高空降落等高難度戲碼。他曾看
到湯姆克魯斯(Tom Cruise)在拍「不可能的任務」(Mission Impossible)時,堅持親
自完成從高空跳下的戲,十分敬業。曾作替身演員的他,也曾面臨生死關頭,幸得成龍相
救。鄭繼宗回憶,當時他作成龍替身拍「尖峰時刻」(Rush Hour),有一場船上打鬥戲
。他們臨時起意想出一套難度高但看起來很棒的動作戲。
第一次拍攝時,他順利從水中出來,但重拍時海水漩渦把他困在船底,船上的人也看不到
他。他努力屏氣撐住,就在最後快要放棄的時候,成龍在船上看到他身上的夾克,才在最
後關頭救他上來。鄭繼宗感嘆:「真像電影一樣的最後關頭獲救。」他並說,華人替身演
員往往蠻勁十足,會有鋌而走險的時候。不過現在作為武術指導,他的壓力更大,因為演
員的安危都是他的責任。
談起「暮光之城」和「血紅帽」眾多年輕偶像演員,鄭繼宗談到萬人迷羅伯帕丁森(
Robert Pattinson)其實是很害羞、文氣十足的大男生。在拍「暮光之城」前,羅伯帕丁
森沒有任何動作戲經驗,剛開始學比較生澀,吊鋼絲的戲也會害怕。但後來就漸漸熟悉,
並在學習過程中保持謙虛認真。鄭繼宗在「血紅帽」為老戲骨蓋瑞歐德曼(Gary Oldman
)設計並拍了不少動作戲。他表示,接觸後發現,其實這些老演員都很敬業。
鄭繼宗2001年移民美國,2005年拍第一部自編自導的電影「末日遊戲」。之後他執導的「
狂野時速」在北美主要院線上映,並成為少有能在好萊塢中國劇院舉辦首映式的華裔導演
。
目前他正在籌備最新自編自導的作品「Defender」,講述一對兄弟情誼的動作片,很可能
拍攝成3D。他說:「我很早就希望用3D技術展現武術動作,相信會令觀眾耳目一新。」
鄭繼宗也表示,在好萊塢華人電影人依然很難生存。之前曾到好萊塢發展的袁和平、程小
東等武術指導最終還是回去亞洲拍片,主要是沒有太多機會在好萊塢施展拳腳。中國功夫
和兵器在好萊塢沒有太多機會登上銀幕,除人脈和機遇,還是要有作品受到認可才行,也
希望華人導演能啟用更多華人幕後工作者。
這次他首次前往中國擔任「太極」武術指導,並與李連杰個作,感到很興奮。他和導演馮
德倫討論過,希望「太極」不要重複以前類似古裝武俠片的模式,希望能將好萊塢動作片
的拍攝手法引入本片。
--
出身成龍「成家班」的鄭繼宗(Andy Cheng)闖蕩好萊塢多年,從武術替身晉升為「暮光
之城」(Twilight)、「血紅帽」(Red Riding Hood)等好萊塢大製作武術指導和動作
導演(Second Unit Director),並自己編導電影「狂野時速」(Redline)和「末日遊
戲」(End Game)。目前他馬上要趕赴中國拍攝他第一部擔任武術指導的華語電影「太極
」,希望能為這部由李連杰監製主演、馮德倫導演的武俠片增添更多新鮮元素。
目前正在北美上映的「血紅帽」由「暮光之城」第一集的凱薩琳哈德薇克(Catherine
Hardwicke)執導筒,曾在「暮光之城」與她合作的鄭繼宗,也同樣繼續為「血紅帽」設
計和拍攝動作部分。
鄭繼宗回憶首次見到凱薩琳哈德薇克,主要是兩人對該片的動作設計想法很相似,一拍即
合。他指出,片中需用大量的鋼絲,也有很多吸血鬼間的搏鬥。他的主要任務除了讓動作
逼真好看又可信外,還要保證演員安全。在演員無法完成或有危險的情況下,安排替身演
員。
鄭繼宗說,在好萊塢拍片與之前在香港最大的不同是,有相對充分的時間準備和排演,相
對減少意外發生。他會先讓替身演員完成動作部分,拍下來給導演看,再一同修改。
不過更多時間和排練不代表美國拍片危險性低。鄭繼宗說,亞洲拍片替身演員受傷死亡人
數還是低於好萊塢,主要因為好萊塢動作戲中很多爆炸、高空降落等高難度戲碼。他曾看
到湯姆克魯斯(Tom Cruise)在拍「不可能的任務」(Mission Impossible)時,堅持親
自完成從高空跳下的戲,十分敬業。曾作替身演員的他,也曾面臨生死關頭,幸得成龍相
救。鄭繼宗回憶,當時他作成龍替身拍「尖峰時刻」(Rush Hour),有一場船上打鬥戲
。他們臨時起意想出一套難度高但看起來很棒的動作戲。
第一次拍攝時,他順利從水中出來,但重拍時海水漩渦把他困在船底,船上的人也看不到
他。他努力屏氣撐住,就在最後快要放棄的時候,成龍在船上看到他身上的夾克,才在最
後關頭救他上來。鄭繼宗感嘆:「真像電影一樣的最後關頭獲救。」他並說,華人替身演
員往往蠻勁十足,會有鋌而走險的時候。不過現在作為武術指導,他的壓力更大,因為演
員的安危都是他的責任。
談起「暮光之城」和「血紅帽」眾多年輕偶像演員,鄭繼宗談到萬人迷羅伯帕丁森(
Robert Pattinson)其實是很害羞、文氣十足的大男生。在拍「暮光之城」前,羅伯帕丁
森沒有任何動作戲經驗,剛開始學比較生澀,吊鋼絲的戲也會害怕。但後來就漸漸熟悉,
並在學習過程中保持謙虛認真。鄭繼宗在「血紅帽」為老戲骨蓋瑞歐德曼(Gary Oldman
)設計並拍了不少動作戲。他表示,接觸後發現,其實這些老演員都很敬業。
鄭繼宗2001年移民美國,2005年拍第一部自編自導的電影「末日遊戲」。之後他執導的「
狂野時速」在北美主要院線上映,並成為少有能在好萊塢中國劇院舉辦首映式的華裔導演
。
目前他正在籌備最新自編自導的作品「Defender」,講述一對兄弟情誼的動作片,很可能
拍攝成3D。他說:「我很早就希望用3D技術展現武術動作,相信會令觀眾耳目一新。」
鄭繼宗也表示,在好萊塢華人電影人依然很難生存。之前曾到好萊塢發展的袁和平、程小
東等武術指導最終還是回去亞洲拍片,主要是沒有太多機會在好萊塢施展拳腳。中國功夫
和兵器在好萊塢沒有太多機會登上銀幕,除人脈和機遇,還是要有作品受到認可才行,也
希望華人導演能啟用更多華人幕後工作者。
這次他首次前往中國擔任「太極」武術指導,並與李連杰個作,感到很興奮。他和導演馮
德倫討論過,希望「太極」不要重複以前類似古裝武俠片的模式,希望能將好萊塢動作片
的拍攝手法引入本片。
--
Tags:
亞洲電影
All Comments
Related Posts
昨天在YOUTUBE看到這個影片~
By Liam
at 2011-03-09T21:12
at 2011-03-09T21:12
請問有人看過 日本電影 象的背中(象的背影)
By Dorothy
at 2011-02-25T14:55
at 2011-02-25T14:55
衛視電影台 泰國電影 雙簧巨星主題曲
By Franklin
at 2011-02-23T14:00
at 2011-02-23T14:00
衛視電影台 2/12 晚上9點播出 初戀紅豆冰
By Mary
at 2011-02-09T17:40
at 2011-02-09T17:40
南韓票房王 姜東元力壓元斌
By Ethan
at 2011-02-06T11:30
at 2011-02-06T11:30