ゲゲゲの女房 1-114 - 日劇

Table of Contents


(當然有雷)






因為NHK晨間劇改時間之故
這部戲讓我養成6:50前就得起床的習慣

前幾週本來快要放棄了
看到相親失敗那邊覺得有意思起來

個性這麼善良的布美枝卻找不到好人家
想到最後嫁給一個戴假手的漫畫家
源兵衛是怎麼答應的呢

雖然粗暴又大嗓門,但是好幾幕流露出來的慈祥樣子
讓人想起電影秋刀魚之味中的笠智眾

===

和茂從相親到結婚實在有夠迅速
布美枝因為茂吃飯的樣子下了決心
茂則是注意到門縫中窺看的單隻眼睛(整部戲松下好多這樣的鏡頭 XD )

到了東京之後,房子差也就算了
茂的大男人和浦木這損友(http://0rz.tw/ZZ2TM )實在令人不敢恭維
幸虧布美枝的家庭觀念受安來父母的模式很大的影響
換做別人早跑了,絕不是那個年代的女性比較溫良恭儉讓

os:怒媽妳們二老這是在騙婚吧

幸虧茂是個值得託付的人
對他來說每天熱騰騰的飯菜就是最大的支持力量吧?
果然有錢沒錢討個老婆好過年

一時無法綻放光芒的努力和天賦
讓夫婦倆在這條路上艱苦的生活著
兩人過程中溫馨的點滴成為這部戲讓人一直追下去的主因

舉印象中幾個經典的例子

1.布美枝抱怨茂領到三海社的稿費後買了罐頭巧克力回來
布美枝:恩~好好吃喔 茂:沒錯吧^^

2.兩人在公園吃著茂偷藏的兩根香蕉

3.為了討論新筆名,喝著加太多糖的黑咖啡
加在現實苦澀中的甜意,非常的喜歡這一段

4.領不到稿費,吃著便宜買來的黑香蕉打氣
茂:你也吃啊 很好吃的喔^^

5.茂和布美枝專注的組裝軍艦模型時

6.兩人對著茂畫出來的女兒節娃娃幫女兒過節

7.在即將典當到一六銀行的和服中藏入一張符咒


印象中很多都跟吃有關,只能說這老婆太好哄了
儘管窮神附身,也要苦中做樂的心情很能產生共鳴
加上商店街坊們的溫情以及孩子的誕生
都是夫婦兩人最重要的精神支柱

從頭到尾茂沒有講太多貼心的話
穿插劇中兩人有很多望著另一人時所露出的微笑
表情中傳遞的訊息是能打動觀眾心底深處的

這部戲再現了很多昭和年代的價值觀
戲中人際間的體貼和善良 我認為在今日或明日也是被普遍認同的
真是一部使人每天充滿動力面對工作的好戲

--

--

All Comments

Ula avatarUla2010-08-11
簽名檔:A G
Delia avatarDelia2010-08-15
話說簽名檔洩漏年齡了 XD
Enid avatarEnid2010-08-17
嗯啊.... (汗)
Odelette avatarOdelette2010-08-18
話說武良布枝女士可以考慮出續集:「ゲゲゲの食堂」
Jessica avatarJessica2010-08-22
或是直接出「ゲゲゲのレシピ」 XDDD
Cara avatarCara2010-08-26
女兒節那段 我真的覺得蠻感動的 算是茂轉人父的心境吧!^^
Lydia avatarLydia2010-08-30
台灣有翻譯 作者的書嗎? 其實我還蠻想找書來看的耶
Daniel avatarDaniel2010-08-30
台灣還沒翻譯 原作也很溫馨感人呢
Hardy avatarHardy2010-09-01
有愛的話硬食原著,還可以增進日文功力呢^.<
Jake avatarJake2010-09-03
很有愛,不過這本書應該還沒進吧XD
Christine avatarChristine2010-09-05
紀伊國屋有日文原文小說。:p
Joe avatarJoe2010-09-06
可以去像紀伊國書局這種店 說不定有^^
Ida avatarIda2010-09-10
我是跟淳久堂訂的 不到一星期就到了 非常快呢~
Lauren avatarLauren2010-09-13
像我劇情聽一聽 都快習慣出雲腔跟東京腔混在一起了XD
Irma avatarIrma2010-09-15
樓上二位真可愛!..........................
是指ian跟shi這二位囧
Kumar avatarKumar2010-09-18
我比較想要問一下 裡面的人物為何哥哥 女兒都改名?
Lydia avatarLydia2010-09-21
我也有這個疑問呢..電影都用原名 可是電視劇全部改掉了
Edith avatarEdith2010-09-26
原來原著沒有浦木啊 考慮去買一本來啃好了
Lucy avatarLucy2010-09-28
推最後一段 個人還是比較喜歡good old times的溫馨情感