ゲゲゲの女房 向井さんと 茂さん 07/31 - 日劇

Table of Contents

http://www9.nhk.or.jp/gegege/topics/mukai/index.html


  向井さん和
  茂さん

STAFF:以客觀的角度看來,您覺得茂是怎樣的男性呢?

向井:

這還是第一次演一個角色演了這麼久的一段時間呢,真是一言難盡啊。
不過我覺得他(茂)是個內向、害羞的人。別人跟他講話看著他的眼睛時
總覺得有什麼不對勁的地方。

STAFF:那(茂)跟向井先生您相似嗎?

向井:

我啊,與其說「害羞」不如說是「不擅交際」。不過我想都一樣。

STAFF:茂跟向井先生有共通點嗎?有沒有不一樣的地方呢?

向井:

(共通點啊,就是)很會吃這點(笑)
我可是有不輸茂的食量喔。不同處也很多,第一就是我沒有繪畫天份,
在飾演茂時就覺得,這麼努力的人現在很少了呢。另外一個就是信念強
烈、非常有毅力,有時我覺得有點模仿不過來呢

STAFF:茂不管再怎麼窮都不向現實低頭,一直努力向前的性格讓人覺得很有魅力...

向井:

他是個很樂觀的人呢。不管面對什麼都自信滿滿的,「總會有解決之道」
的念頭很強烈,像是總有著沒來由的自信一樣。我覺得茂不管是對生命的
熱情,還是為了生活打拼的力量,都比其他人來的強烈呢。
然後,不管他畫的東西賣不賣的出去,他都堅持畫自己想畫的東西。當他
很想畫的東西在腦袋裡浮現時,他會覺得「這念頭就要結束了,不畫下來
不行」。我覺得茂是這樣的人


STAFF:看了本片之後,茂好像說了很多會讓人充滿勇氣的話語呢

向井:

特別是一週放送的後半,好台詞很多很多。不過茂本人一定沒感覺
到自己說了很多很好的話吧。從另外一方面來看這可能也是好事。
我會試著說些讓人打從心裡注意,就算只聽到一句,就可以讓人擁
有不想認輸勇氣的好台詞。而且我覺得能自然而然的說出來這些話
,可能會是更棒的事。


--

All Comments

Ivy avatarIvy2010-08-10
推ゲゲゲ~!!! 下個月底就要結束了T_T
Zenobia avatarZenobia2010-08-13
謝謝翻譯...共同點是吃 XDDD
Jake avatarJake2010-08-15
最後一段在這幾天感觸很深啊
Regina avatarRegina2010-08-15
謝謝翻譯
Olive avatarOlive2010-08-17
謝謝翻譯,真的讓我內心充滿了想往前奮鬥的勇氣
John avatarJohn2010-08-21
推!!謝謝翻譯
Regina avatarRegina2010-08-23
要結束了ˊˋ 謝謝翻譯!!!!
Michael avatarMichael2010-08-25
推~XD 共通點是吃XDDDD 這要大推!XD
Ursula avatarUrsula2010-08-26
感謝翻譯 .... 嗚 以後沒ゲゲゲ該怎麼辦啊
Joe avatarJoe2010-08-29
謝謝翻譯…
Heather avatarHeather2010-09-01
推推~~~謝謝翻譯
Charlotte avatarCharlotte2010-09-04
多謝翻譯!!
Elizabeth avatarElizabeth2010-09-07
謝謝翻譯www