一些看不懂的疑惑 - 六人行

Table of Contents


我看了很多次friends
每次我都只有跟以下retry板友 一樣的解讀
因為我一直假定 他們大吵 在客廳的其他人都有聽到內容

後來看了這一連串的討論
我覺得
chandler誤解他們的"it"
的確會更好笑呢~~~~^_^




※ 引述《retry (永恆)》之銘言:
: 其實我比較贊成larson板友的說法
: 在這集中Ross跟Chandler及Joey抱怨Rachel寫的信時,
: Chandler有提醒Ross"If you bring this up now, you'll wreck it."
: Chandler已經先跟Ross預言,
: Ross如果再跟Rachel爭吵responsibility的問題,他們就會分手
: 當Ross在床上再度大喊出"We were on a break"
: C&M&J在門外都聽到了,C還說了"Coffeehouse?",
: 證明他們都知道R&R又要再度爭吵"responsibility"的問題,不是"男生行不行"的問題
: 在Ross嘲笑Rachel寫的信並憤而離去時,Chandler喊出"I knew it."
: "I knew it."(我就知道)代表他就早知道會有這種結果,
: 因此RR再度破局,以Chandler愛冷嘲熱諷的個性,他當然會很爽地說"我就知道"

--

All Comments

Mary avatarMary2007-07-27
chan沒有誤解 Rach就是在講那檔事
就像我們說"那檔事" 可以指任何事 但大家都知道是指sex