一枝梅的小錯誤 - 陸劇

Table of Contents

我也知道看電視劇挑錯誤還滿無聊的

而且說實話 一枝梅大部分的考據都還滿正確的

像是中醫的專有名詞 明朝官名 古代現代用語差別

雖然還是偶而會出現一些現代才開始用的字眼或是別的時代的詞彙
不過就不計較了 反正大部分人也看不出來

但是 有一個應該已經是歷史劇被講到爛的問題 竟然還是出現在一枝梅裡

讓我有點忍不住要講一下 就是 劇中竟然有人稱呼當今皇上為"世宗皇帝".....

廟號是死後才會封的啊....當時人應該是喊嘉靖才對啦XD


--

別再相信沒有根據的謠言了,拔獅子的鬃毛不如去弄一把獸矛


--

All Comments

Kyle avatarKyle2011-02-03
其實很多戲劇都犯這錯,之前看?武大帝也是
Ula avatarUla2011-02-07
超常見的錯誤 囧
Enid avatarEnid2011-02-09
之前看東瀛大使那集明明是晚上 大使竟然說摳你姬哇(午安)
Skylar Davis avatarSkylar Davis2011-02-13
樓上,那句應該也有你好的意思
Linda avatarLinda2011-02-16
之前看光武大帝,都還沒死就在喊光武中興XD
Vanessa avatarVanessa2011-02-19
看到離歌笑對皇帝直接說:皇上 不知為何有種怪怪感覺...
Kelly avatarKelly2011-02-21
離歌笑跟皇上說話好直接 "你錯了!" XD
Donna avatarDonna2011-02-23
說到諡號的錯誤,有誰能跟康熙帝國中的斯琴高娃比?
一口一個「我孝莊」「我孝莊」.....
Selena avatarSelena2011-02-24
昨天看才想到如憶她爹是前朝大將軍也太扯 嘉靖是明中晚 跟
前朝差了一百多年..囧
Eden avatarEden2011-02-25
前朝應該也可以說是上一任皇帝吧
Charlotte avatarCharlotte2011-03-02
不然一朝天子一朝臣這巨應該不是講朝代吧我想
Ursula avatarUrsula2011-03-02
可是我們一般在學日文初級時 こにち(漢字"日")は是白天用
Irma avatarIrma2011-03-03
こばん(漢字"晚")は才是晚上用的吧@@但在下日文不好
Wallis avatarWallis2011-03-04
沒學幾年 但真的是第一次聽到可以通用@@
Anthony avatarAnthony2011-03-04
喔喔是我太笨想錯了>< 謝謝t大指正<(_ _)>
Aaliyah avatarAaliyah2011-03-05
也出現了支那……我聽到撲哧一笑。