不好意思 冒著犯版規我也要澄清 - 超級名模生死鬥

Table of Contents

※ [本文轉錄自 KaguraHijiri 信箱]

★dororofei 我就算是香港人也跟你有關嗎? 別因為言論不合就用人肉搜索 [01/13/2010 15:37:21]
To dororofei: 人肉搜索!?不好意思 我對你是誰完全沒興趣 我就事論事罷了 [01/13/2010 15:38:18]
★dororofei 是喔 你最好沒有人肉 忽然知道我是香港人? 你是神算嗎XD [01/13/2010 15:39:06]
To dororofei: 拜託 我哪知道你是誰阿 我看你的推文猜的 ="= [01/13/2010 15:39:32]
To dororofei: 大家看也知道...不是只有我會猜好嗎!? 你真搞笑 [01/13/2010 15:39:56]
★dororofei 就事論事 嘲笑別人還出言誹謗 這樣也沒有錯!? [01/13/2010 15:39:58]
★dororofei 幹麻隱身 我現在問你出言誹謗有沒有錯 你快回答我阿! [01/13/2010 15:42:19]
To dororofei: 我哪有隱身啊!? 你把我跟hoyumi當同一個人喔!? [01/13/2010 15:42:50]
★dororofei 我可沒有說喔! 不用不打自招吧XDDD [01/13/2010 15:43:48]
To dororofei: 因為你的意思就是這樣 我並沒有出言誹謗 我只是就事論事 [01/13/2010 15:44:14]
★dororofei 你的理解能力有問題嗎? 我現在是問你沒有證據就出言誹謗香 [01/13/2010 15:46:08]
To dororofei: 重點是我沒有出言誹謗...你硬要說有的話 請舉出證據 [01/13/2010 15:46:40]
★dororofei 港人阿! 你可以找網上找到一篇台灣人笑香港人譯名的討論嗎? [01/13/2010 15:46:43]
★dororofei 打錯 是香港人笑台灣人譯名 [01/13/2010 15:46:45]
★dororofei 怎麼了? 你快去找阿! 不是說香港人也有笑台灣人的翻譯@@? [01/13/2010 15:48:22]
To dororofei: 為什麼是我要去找!?又不是我說的 ="= [01/13/2010 15:49:06]
To dororofei: 你不要找不到hoyumi 就來找我吐怨氣 [01/13/2010 15:49:33]

--
酸酸甜甜水果好滋味~!!
我是最愛檸檬檸檬哥哥~!! ^0^
http://www.wretch.cc/album/KaguraHijiri
http://www.wretch.cc/album/MyLemonBaby
照片僅供參考...實物以本人為主...囧

--

All Comments

Emily avatarEmily2010-01-17
譯名的不同來自於兩種語言"發音"差異
Una avatarUna2010-01-20
哈哈 你只暴露了你誹謗我的事實 我從來都沒有說你是
hoyumi的分身 你自己卻一直在那篇推文說有^^
Edward Lewis avatarEdward Lewis2010-01-24
原原po把發音差異當成玩笑 把他解讀成在歧視港人 想多了
Noah avatarNoah2010-01-27
那你最後對我說的那句我也可以說你誹謗我囉!?
因為那句話根本不是我講的 那要我去找什麼!?
Selena avatarSelena2010-01-28
原原po不只是取笑港人的發音差異 還誣蔑香港人也有取笑
台灣人的翻譯 卻拿不出任何證據
Bethany avatarBethany2010-01-29
既然你也承認是"差異"問題 何來歧視和取笑?
Tom avatarTom2010-02-02
我也覺得拿"差異"來當文章 沒什麼意義 但你解讀成歧視
Isabella avatarIsabella2010-02-04
我覺得是過度的解讀
Belly avatarBelly2010-02-04
把這種人名翻譯PO上來 取笑別人的發音 不叫語言歧視嗎?
請問你知不知道什麼叫歧視?
Elizabeth avatarElizabeth2010-02-07
跟鄉民認真你就輸了.....
Agnes avatarAgnes2010-02-12
喔喔! 自己沒有"語言"辯證邏輯 只會緊咬這就是"歧視"
Damian avatarDamian2010-02-15
其實也沒什麼好話 你如果你覺得是歧視 那就歧視囉 so?
Hedda avatarHedda2010-02-16
我是覺得沒有必要嘲笑香港譯名...
Emma avatarEmma2010-02-18
D大你還沒解釋一下 如果這不算語言歧視 那麼什麼才是語
言歧視?
Agnes avatarAgnes2010-02-22
語言歧視和一個國家的經濟地位有關 你今天說的不是歧視
Mary avatarMary2010-02-24
連發音問題也要吵 冏
Andy avatarAndy2010-02-28
而是兩個語言之間的"發音差異" 既然是差異 何來誰歧視誰
Victoria avatarVictoria2010-03-05
跟鄉民認真你就輸了.....
Frederica avatarFrederica2010-03-06
好啦 我明天還有事要忙 你如果覺得是歧視那就這樣 :)
Emma avatarEmma2010-03-11
既然那麼在意發音 你去逛香港論壇就好 不要來這跟鄉民
吵架 看了心情超不好的= =
Caitlin avatarCaitlin2010-03-13
我知道什麼是單單研究發音差異 你去廣東話板看看
那裡很多這種文章 但是他們並不會把台港發音拿來嘲笑
Tracy avatarTracy2010-03-14
而原原PO發這篇文章的意途明顯就是讓人恥笑
他真的只是為了研究發音問題嗎?
另外 樓上憑什麼我要回香港論壇討論
Brianna avatarBrianna2010-03-16
在香港的論壇也有很多台灣人交流阿
David avatarDavid2010-03-18
那請樓上到廣東語版慢慢研究 這邊只研究antm 可以嗎?
Elizabeth avatarElizabeth2010-03-20
檸檬哥 別跟他計較
Ethan avatarEthan2010-03-24
我不懂檸檬哥怎會是hoyumi的分身XD
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2010-03-25
在來 雖然覺得沒有必要po這種文 可是不覺得歧視
Emily avatarEmily2010-03-26
這邊只研究antm!!!!
Selena avatarSelena2010-03-30
可以不要再吵了嗎= = 很明顯是某人太敏感小題大作吧
Quintina avatarQuintina2010-04-02
都幾歲的人心靈有這麼脆弱喔? 檸檬哥哥真倒楣
Oliver avatarOliver2010-04-02
結論 : 以後不轉貼香港譯名?!
Una avatarUna2010-04-03
樓上,這主意不錯耶~可以安慰安慰某人的脆弱心靈XD
Carol avatarCarol2010-04-07
版規:以後禁用秀雲 杜明媚等譯名 火腿 菇菇一律禁用~
Mason avatarMason2010-04-08
且規定都要加上女士 以示尊重 這樣可以嗎?
Frederic avatarFrederic2010-04-08
示範:我喜歡珊圖的照片(錯) 我喜歡香桃的照片(錯)
Donna avatarDonna2010-04-10
我比較想要放大絕=3= 譯名有時是一種會心一笑的樂趣
hoyumi大,那這樣很多人都會被水桶光光,然後ANTM家道
Dinah avatarDinah2010-04-12
我喜歡Chantal的照片(還是錯) 我喜歡Chantal女士的照片(正)
Adele avatarAdele2010-04-14
中落,我想某個心靈脆弱的人可能就會得到安為了吧
Suhail Hany avatarSuhail Hany2010-04-14
有人會說我們不尊重啥兩國文化布拉布拉的呀...
Andy avatarAndy2010-04-16
秀雲跟阿菲帶給我的感覺跟仆街或是口古月很像..單純覺
Irma avatarIrma2010-04-18
得新鮮有趣而已 莫非用國語來說港詞彙就是歧視嗎?
Bethany avatarBethany2010-04-18
我也覺得台譯有的也很好笑 像是塞拉 卡珊多拉...
完了 我不尊重台灣人= =
Hedwig avatarHedwig2010-04-20
某人真愛小題大做......